Übersetzung für "Entwurf des gesamthaushaltsplans" in Englisch

Die Logik hinter unserem Entwurf des Gesamthaushaltsplans ist ziemlich einfach.
The logic behind our draft general budget is quite simple.
Europarl v8

Dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans werden ausführliche Begründungen und ein Stellenplan beigefügt.
The Steering Board, acting by unanimity, may decide that the draft general budget shall, furthermore, cover a particular project or programme where this is clearly for the common benefit of all participating Member States.
DGT v2019

Dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans werden ein detaillierter Stellenplan und ausführliche Begründungen beigefügt.
The draft general budget shall be accompanied by a detailed staff establishment plan and detailed justifications.
DGT v2019

Der Entwurf des Gesamthaushaltsplans wird dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.
The draft general budget will be forwarded to the European Parliament for its second reading.
TildeMODEL v2018

Außerdem stimmte das Parlament dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften für 1973 zu.
The Parliament approved the draft of the Community general budget for 1973.
EUbookshop v2

Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Ge­meinschaften für 1980 geprüft.
November,3did not meet the above conditions.
EUbookshop v2

Der Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europä­ischen Gemeinschaften für 1980 ist abgelehnt.
The draft general budget of the European Communities for 1980 is thus rejected.
EUbookshop v2

Ich habe die Entschließung des Europäischen Parlaments zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der EU für 2011 befürwortet.
I supported the European Parliament resolution on the draft general budget of the EU for 2011.
Europarl v8

Der Lenkungsausschuss nimmt den Entwurf des Gesamthaushaltsplans vor dem 31. Dezember eines jeden Jahres an.
The Steering Board shall adopt the draft general budget by 31 December of each year within the Agency’s financial framework.
DGT v2019

Im Ergebnis der Abstimmung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans sind die folgenden technischen Anpassungen vorzunehmen.
As a result of the vote on the draft general budget, the following technical adjustments should be made.
Europarl v8

Die Kommission übermittelt den Voranschlag zusammen mit dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union der Haushaltsbehörde.
The Commission shall send the statement of estimates to the budgetary authority together with the draft general budget of the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde den Voranschlag zusammen mit dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union.
The statement of estimates shall be forwarded by the Commission to the budgetary authority together with the draft general budget of the European Union.
DGT v2019

Der Rat nahm Erläuterungen der Kommission zu ihrem Entwurf des EU-Gesamthaushaltsplans für 2012 zur Kenntnis.
The Council took note of the presentation by the Commission of its draft for the EU's general budget for 2012.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2008 (siehe Tabelle 8) in erster Lesung bela¨uft sich auf:
The 2008 draft budget (see Table 8) at first reading amounts to:
EUbookshop v2

Wir brauchen nur den Entwurf des Gesamthaushaltsplans und den Anteil des Parlaments daran zu betrachten.
We have only to look at the draft general budget and Parliament's part of it.
EUbookshop v2

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0500/98) von Frau Dührkop Dührkop und Herrn Viola im Namen des Haushaltsausschusses über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 1999 in der vom Rat geänderten Fassung (alle Einzelpläne) (C4-0600/98) und über den Entwurf des Berichtigungsschreibens Nr. 1/99 zum Vorentwurf des Haushaltsplans für 1999 - Einzelplan III - Kommission (C4-0666/98).
The next item is the report (A4-0500/98) by Mrs Dührkop Dührkop and Mr Viola, on behalf of the Committee on Budgets, on the draft general budget of the European Union for the financial year 1999, as modified by the Council (C4-0600/98), and on draft Letter of Amendment No 1/99 to the preliminary draft budget for 1999 - Section III Commission (C4-0666/98).
Europarl v8

Ich habe für den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 in der vom Rat geänderten Fassung (alle Einzelpläne) und für die Berichtigungsschreiben zum Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 gestimmt.
I voted in favour of the draft general budget of the European Union for the financial year 2010 as modified by the Council (all sections) and for the Letters of Amendment to the draft general budget of the European Union for the financial year 2010.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat zum ersten Mal in seiner Geschichte den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Jahr 2011 nach den neuen Regeln gemäß dem Vertrag von Lissabon diskutiert.
The European Parliament, for the first time in its history, has discussed the draft general budget of the European Union for 2011 according to the new rules under the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat den Standpunkt des Rates vom 10. Dezember 2010 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans gebilligt, welcher von der Kommission am 26. November 2010 vorgelegt wurde.
The European Parliament has adopted the Council's position of 10 December 2010 on the draft general budget which was presented by the Commission on 26 November 2010.
Europarl v8

Ich habe gegen den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für 1998 gestimmt, um zu zeigen, daß ich einerseits die Höhe der bereits im Vorentwurf des Haushaltsplans vorgesehenen Ausgaben der Strukturfonds, andererseits aber auch die sonstigen Ausgabenerhöhungen, die das Europäische Parlament verlangt hat, mißbillige.
I voted against the draft general budget for 1998 to show my disapproval, first of the increased amount of expenditure on the structural funds, which has been forecast since the preliminary draft, but also of the other increased expenditure which the European Parliament requests.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat sich zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung zu dem Standpunkt des Rates zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2011 geäußert.
The European Parliament has spoken on the draft legislative resolution on the Council's position on the draft general budget of the European Union for the financial year 2011.
Europarl v8

Ich werde mich kurz fassen, da der Vorsitzende des Haushaltsausschusses auf die - trotz der Lobesworte des Ratspräsidenten - beim Haushaltsverfahren betreffend den Entwurf des Gesamthaushaltsplans 1999 noch bestehenden unterschiedlichen Positionen ausführlich eingegangen ist.
My speech will, in fact, be brief since the chairman of the Committee on Budgets has given a very comprehensive demonstration of the gaps that, in spite of the praise for the presidency, can still be seen in the 1999 draft budget procedure.
Europarl v8

Es wurde jedoch beschlossen, zu der Entschließung zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans einen mündlichen Änderungsantrag einzubringen, in dem lediglich zwei Punkte, bei denen es sich um zwei Tatbestände handelt, genannt werden sollen, ohne daß etwas hinzugefügt wird.
This decision relates to cases exactly such as this one, where no amendment at all is adopted. It was nevertheless agreed to enter an oral amendment to the budget resolution, merely stating two points of fact, without adding anything.
Europarl v8

Der Durchschnitt der fünf Prozentsätze für die Jahre 2013 bis 2017 wird auf die Summe der jährlichen Mittelbindungen für das ISF-Grenzen und Visa für die Jahre 2014 bis 2019 und die jährliche Verpflichtungsermächtigung für das ISF-Grenzen und Visa für das Jahr 2020, die in dem von der Kommission angenommenen Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2020 enthalten ist, angewendet, um den von Liechtenstein über den gesamten Durchführungszeitraum des ISF-Grenzen und Visa zu zahlenden Gesamtbetrag zu ermitteln.
The financial contribution of Liechtenstein to the ISF-Borders and Visa referred to in the second and third subparagraphs of Article 5(7) of Regulation (EU) No 515/2014 is calculated as follows for the years 2019 and 2020:
DGT v2019

Der Leiter der Agentur legt dem Lenkungsausschuss bis zum 30. September eines jeden Jahres den Entwurf des Gesamthaushaltsplans vor.
The Head of the Agency shall propose the draft general budget to the Steering Board by 30 September each year.
DGT v2019