Übersetzung für "Erhöhung" in Englisch

Könnte die Kommission eine Erhöhung dieser Obergrenze in Erwägung ziehen?
Would the Commission consider increasing this threshold?
Europarl v8

Die zweite Priorität ist die Erhöhung des Anteils sauberer und erneuerbarer Energien.
The second priority is to increase the share of clean energy and renewable energy.
Europarl v8

Einerseits gäbe es eine Erhöhung, andererseits eine Minderung.
On the one hand, there would be an increase, and on the other hand, a decrease.
Europarl v8

Dies ist unser Anteil an der Erhöhung.
That is our share of the increase.
Europarl v8

Die Haushaltsdisziplin und die Erhöhung der Beschäftigungsraten sollten Hand in Hand gehen.
Indeed, fiscal discipline and the raising of employment levels should go hand in hand.
Europarl v8

Zur Konsolidierung der öffentlichen Haushalte ist eine Erhöhung der Steuereinnahmen schlicht unabdingbar.
If we are to consolidate national budgets, then it is quite simply imperative that we increase tax revenues.
Europarl v8

Die einseitige Erhöhung der Zielvorgaben ist kein effektiver Weg zur Verhinderung des Klimawandels.
A unilateral increase in targets is not an effective way to prevent climate change.
Europarl v8

Ich sehe keinen Grund, weshalb jemand Einwände gegen diese Erhöhung haben sollte.
I cannot see why anyone should object to this increase.
Europarl v8

Ich bin Herrn Moniz für den Vorschlag einer Erhöhung dieser Haushaltslinie dankbar.
I am grateful to Mr Moniz for suggesting that this budget line be increased.
Europarl v8

Die letztendliche finanzielle Erhöhung des Rahmenprogramms um 115 Millionen ECU ist sehr mager.
The final financial increase of ECU 115 million in the financial Framework Programme is very small.
Europarl v8

Es geht hier um eine Erhöhung um 1 Million.
It concerns an increase of ECU 1 million.
Europarl v8

Etwa 250 Millionen Kronen zusätzlich kostete allein die Erhöhung der Hilfen des Strukturfonds.
The increase in support for structural funds alone cost around an extra SEK 250 million.
Europarl v8

Der Kulturausschuß hat eine Erhöhung auf fünf Jahre vorgeschlagen.
The Committee on Culture proposed an increase to five years.
Europarl v8

Die reale Erhöhung des Haushalts müßte somit etwa 1, 2 % betragen.
In real terms, the increase in the budget should therefore be of the order of 1.2 %.
Europarl v8

Daher kann ich Änderungsanträge auf Erhöhung der Rinderprämien ebenfalls nicht akzeptieren.
That is why I cannot accept amendments seeking to raise the beef premiums either.
Europarl v8

Die Kommission hält die Erhöhung dieses Beitrags auf 25 % für gerechtfertigt.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten sprachen sich für eine Erhöhung der MEP aus.
Certain Member States considered that the level of the MIPs should be raised.
DGT v2019

Die Investitionen ziehen vermutlich eine Erhöhung der Papierabfallnachfrage nach sich.
The investments are likely to increase the demand for waste paper.
DGT v2019

Ein Teil des Umstrukturierungsplans dient der Erhöhung des Anteils von BE am DSB-Markt.
One element of the BE restructuring plan aims to increase the company’s share in the DSB segment.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 29. Juni 2005 hat Norwegen eine solche Erhöhung beantragt.
By letter of 29 June 2005 Norway has called for such an increase.
DGT v2019

Die Europäische Union verdankt ihren Erfolg der schrittweisen Erhöhung wirtschaftlicher Schranken.
The European Union owes its success to the gradual raising of economic barriers.
Europarl v8

Weder Armutsbekämpfung noch Erhöhung der Militärhilfe werden Jemens Probleme in Luft auflösen.
Combating poverty and increasing military aid will not make Yemen's problems disappear.
Europarl v8

Diese Situation hat eine Erhöhung der Ausgaben zur Folge.
This situation leads to increased costs.
Europarl v8