Übersetzung für "Erziehungsurlaub" in Englisch

Auch beim Eltern- und Erziehungsurlaub in Dänemark hat sich einiges geändert.
The Danish parental leave and child-minding leave rules have changed considerably.
TildeMODEL v2018

Eltern haben Anspruch auf maximal ein Jahr Erziehungsurlaub für Kinder unter neun Jahren.
Parents are entitled to parental leave for up to one year for children under 9 years old.
TildeMODEL v2018

Frauen in verlängertem Erziehungsurlaub hingegen sind eingeschlossen.
On the other hand, women on additional child-care leave are included.
TildeMODEL v2018

Mitglieder der Streitkräfte und Frauen im Erziehungsurlaub sind inbegriffen.
Members of armed forces and women on child-care leave are included.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften müssen im Hinblick auf Schwangerenschutz und Erziehungsurlaub angepaßt werden.
Adaptation of the legislation is needed with regard to the protection of pregnant women and with regard to parental leave.
TildeMODEL v2018

Personen in Mutterschafts- oder Erziehungsurlaub bis zu drei Monaten sind einbezogen.
Employees on maternity leave and child care until 3 months are included.
TildeMODEL v2018

Wehrdienstleistende und Arbeitnehmer im Erziehungsurlaub sind ausgeschlossen.
Persons in compulsory military service and employees on childcare leaves are excluded.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer im Mutterschaftsurlaub und im Erziehungsurlaub bis zu 3 Monaten sind eingeschlossen.
Employees on maternity leave and child care until 3 months are included.
TildeMODEL v2018

Angehörige der Streitkräfte und Frauen im Erziehungsurlaub sind inbegriffen.
Members of armed forces and women on child-care leave are included.
TildeMODEL v2018

Darum habe ich die Väter um Erziehungsurlaub gebeten.
That's why I asked the Elders for paternity leave.
OpenSubtitles v2018

Erziehungsurlaub kann nicht abgelehnt werden, in Ausnahmefällen kann er aber verschoben werden.
Parental leave cannot be refused, although in an exceptional situation it may be postponed.
EUbookshop v2

Außerdem wird allen Frauen nach einem zwei- oder dreijährigen Erziehungsurlaub der Arbeitsplatz garantiert.
And all women enjoy full job protection after their 2 or 3 years of leave.
EUbookshop v2

Für Geburten ab dem 01.01.1992 sind Erziehungsgeld und Erziehungsurlaub voneinander getrennt.
For births from 1.1.1992 onwards the Childraising allowance is treated separately from parental leave (Erziehungsuriaub).
EUbookshop v2

Ab diesem Zeitpunkt beträgt zudem der Erziehungsurlaub die ersten 36 Lebensmonate des Kindes.
Furthermore from this date onwards a parent is entitled to 36 months of leave, from the date of the birth of the child.
EUbookshop v2

Ab diesem Zeit­punkt beträgt zudem der Erziehungsurlaub die er­sten 36 Lebensmonate des Kindes.
Further­more from this date on­wards a parent is entitled to 36 months of leave, from toe date of toe birth of the chad.
EUbookshop v2

Für Geburten ab dem 01.01.1992 sind Er­ziehungsgeld und Erziehungsurlaub vonein­ander getrennt.
For births from 1.1.1992 onwards this al­lowance is treated separately from parental leave.
EUbookshop v2

Beim Erziehungsurlaub kann zwischen zwei Formen gewählt werden:
Parental leave may be taken in two forms:
EUbookshop v2

Arbeitnehmer im Mutterschaftsurlaub und im Erziehungsurlaub bis zu drei Monaten sind eingeschlossen.
Employees on maternity leave and child care until 3 months are included.
EUbookshop v2

Mitglieder der Streitkräfte und Frauen im Erziehungsurlaub sind inbegriffen. griffen.
Members of armed forces and women on child-care leave are included.
EUbookshop v2