Übersetzung für "Fahrgastschiff" in Englisch
Ein
Güterschiff
(Baujahr
1996)
wird
in
ein
Fahrgastschiff
umgebaut.
A
cargo
vessel
(year
of
construction
1996)
is
converted
into
a
passenger
vessel.
DGT v2019
Ein
Fahrgastschiff
(Baujahr
1988)
erhält
einen
stärkeren
Antrieb
inklusive
Propeller.
A
passenger
vessel
(year
of
construction
1988)
receives
a
more
powerful
propulsion
system
including
propellers.
DGT v2019
Als
Fracht-
und
Fahrgastschiff
verkehrte
die
Prinz
Heinrich
zwischen
Emden
und
Borkum.
The
Prinz
Heinrich
operated
as
a
cargo-
and
passenger
vessel
between
Emden
und
Borkum.
CCAligned v1
Tag
Bootsfahrt
auf
dem
Kanal
-
Fahrgastschiff
u...
Day
cruise
on
the
canal
-
passenger
boat
and
ho...
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Fahrgastschiff
wasserdichte
Längsunterteilungen,
müssen
Asymmetrien
zwischen
Kollisionsschott
und
Heckschott
wie
folgt
berücksichtigt
werden:
Where
a
passenger
vessel
has
longitudinal
watertight
subdivisions,
asymmetries
between
the
collision
bulkhead
and
the
rear
bulkhead
shall
be
taken
into
account
as
follows:
TildeMODEL v2018
Denn:
Auf
einem
Fahrgastschiff
ist
ein
Feuer
nahezu
das
Schlimmste,
was
passieren
kann.
This
is
because
a
fire
on
a
passenger
vessel
is
just
about
the
worst
thing
that
can
happen.
ParaCrawl v7.1
Das
1941
gebaute
Fahrgastschiff
MS
Charleston
ist
ein
echtes
Kleinod
unter
den
Locations
in
Berlin.
The
passenger
ship
MS
Charleston
built
in
1941
is
a
real
jewel
among
the
locations
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrgastschiff
hat
folgende
Abmessungen:
The
dimensions
of
the
passenger
ship
are:
CCAligned v1
Ich
hoffe,
Sie
und
wir
im
Haus
sind
uns
einig,
an
die
Mitgliedstaaten
zu
appellieren,
diese
Übergangsvorschriften,
egal
in
welchem
Teil
der
Union,
nicht
auszunutzen,
denn
wenn
wir
der
Auffassung
sind,
daß
es
Mindestsicherheitsstandards
geben
muß,
dann
müssen
diese
in
allen
Teilen
der
Gemeinschaft
gelten,
weil
die
Bürger
und
die
Touristen
in
allen
Teilen
der
Gemeinschaft
den
gleichen
Anspruch
auf
Sicherheit
haben,
wenn
sie
ein
Fahrgastschiff
benutzen.
I
hope
you
and
we
in
this
House
will
agree
to
call
on
the
Member
States
not
to
apply
these
transitional
provisions
in
any
part
of
the
Union,
for
if
we
believe
that
minimum
safety
standards
are
necessary,
then
these
must
apply
in
every
part
of
the
Community,
because
people
and
tourists
have
the
same
right
to
safety
when
they
use
a
passenger
ship
in
every
part
of
the
Community.
Europarl v8
Im
Fahrgastschiff-
und
Fahrgastfährschiffverkehr
der
Mitgliedstaaten
in
der
Europäischen
Union
werden
tagtäglich
sehr
viele
Personen
befördert,
für
deren
Sicherheit
entscheidend
ist,
daß
die
verschiedenen
Arbeitsaufgaben
auf
den
Schiffen
von
einer
qualifizierten
Besatzung
erledigt
werden,
deren
Verantwortungsbewußtsein
man
vertrauen
darf.
Every
day
an
enormous
number
of
people
travel
on
passenger
craft
and
ferries
in
the
EU
Member
States,
and
their
safety
relies
on
professional
expertise
in
the
various
tasks
that
are
carried
out
on
board
by
employees
who
can
be
entrusted
with
serious
responsibilities.
Europarl v8
Besteht
bei
einem
Fahrgastschiff
oder
-fahrzeug
nach
Auffassung
des
Mitgliedstaats,
in
dem
es
Inlandfahrten
unternimmt,
eine
ernste
Gefahr
für
Leben,
Sachgüter
oder
Umwelt,
obwohl
es
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht,
so
kann
der
Mitgliedstaat
seine
zeitweilige
Stillegung
oder
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen
vorschreiben,
bis
diese
Gefahr
ausgeräumt
ist.
Where
a
Member
State
considers
that
a
passenger
ship
or
craft
operating
on
a
domestic
voyage
within
that
State,
notwithstanding
the
fact
that
it
is
complying
with
the
provisions
of
this
Directive,
creates
a
risk
of
serious
danger
to
safety
of
life
or
property,
or
environment,
the
operation
of
that
ship
or
craft
may
be
suspended
or
additional
safety
measures
may
be
imposed,
until
such
time
as
the
danger
is
removed.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
ein
Fahrgastschiff
regelmäßig
zwischen
Häfen
von
Mitgliedstaaten
verkehrt,
führt
einer
der
Staaten,
zwischen
denen
das
Schiff
verkehrt,
die
erweiterte
Überprüfung
aus.
When
a
passenger
ship
operates
such
a
schedule
between
ports
in
Member
States,
one
of
the
States
between
which
the
ship
is
operating
shall
undertake
the
expanded
inspection.
JRC-Acquis v3.0