Übersetzung für "Fahrzeug" in Englisch

Das Fahrzeug ist vorn mit einem entsprechenden System auszurüsten.“
The vehicle shall be fitted with an adequate system in the front.’
DGT v2019

Das Fahrzeug ist weder mit dem Aufsatzkasten noch mit anderem Zubehör ausgestattet.
The vehicle is not fitted with the rear box or any other accessory when presented.
DGT v2019

Das Fahrzeug befördert in keinem Fall mehr als fünf Flaschen auf einmal.
Not more than five cylinders are carried on the vehicle at any one time.
DGT v2019

Ein Fahrzeug darf nicht mehr als eine allgemeine Fehlfunktionsanzeige für emissionsbezogene Probleme aufweisen.
A vehicle must not be equipped with more than one general purpose MI for emission-related problems.
DGT v2019

Das Fahrzeug muss mit dem zu prüfenden Frontschutzsystem ausgestattet sein.
The vehicle must be fitted with the frontal protection system to be tested.
DGT v2019

Da ist es umso wichtiger, dass das Fahrzeug tadellos in Ordnung ist.
It is therefore that much more important the vehicle be in faultless condition.
Europarl v8

Das Fahrzeug ist den in diesem Anhang beschriebenen elektromagnetischen Feldern auszusetzen.
The vehicle shall be subject to electromagnetic fields as described in this Annex.
DGT v2019

Das Fahrzeug ist während der Prüfung zu überwachen.
The vehicle shall be monitored during the tests.
DGT v2019

Das Fahrzeug ist, außer der notwendigen Prüfausrüstung, in unbeladenem Zustand.
The vehicle shall be in an unladen condition except for necessary test equipment.
DGT v2019

Gleichzeitig mit dem Tank dürfen auf dem Fahrzeug keine entzündbaren Stoffe befördert werden.
Flammables cannot be carried as load on the same vehicle as the tank.
DGT v2019

Zwischen Fahrzeug und vorrätigem Kraftstoff besteht nämlich ein sehr prekäres Zusammenhang.
There is after all talk of a very precarious interplay between vehicles and available fuels.
Europarl v8

Das Fahrzeug steht normalerweise mit der Front zur Antenne.
The vehicle shall normally face a fixed antenna.
DGT v2019

Das Fahrzeug verfügt über zwei Sitze, einschließlich Fahrersitz.
The vehicle is equipped with two seats, one of which is for the driver.
DGT v2019

Beispielsweise haben sie Schwierigkeiten, ihr Fahrzeug auf speziellen Behindertenparkplätzen abzustellen.
As an example, this makes it difficult for them to park their cars in designated parking spaces.
Europarl v8

Es kommt auf den Menschen an, nicht auf das Fahrzeug.
It is about people, not vehicles.
Europarl v8

Dieser Parameter beschreibt die Mindestanforderungen an die Datenübertragung zwischen Fahrzeug und Strecke.
This basic parameter indicates the required minimum capabilities of data transmission between vehicle and ground.
DGT v2019

Netze müssen Garantie gewähren, unabhängig davon, wo ein Fahrzeug gekauft wird.
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
Europarl v8

Ist ein Fahrzeug entsprechend ausgestattet, wäre es für den Spediteur unwirtschaftlich.
If that were the case, it would be economically unviable for transporters to have such a vehicle.
Europarl v8

Wie sollen beispielsweise tote Tiere aus einem Fahrzeug entfernt werden?
How are dead animals going to be removed from the vehicle?
Europarl v8

Im Fahrzeug verbrachte Ruhezeiten werden selbst von der Branche abgelehnt.
Even the industry does not agree with the rest period on the vehicle.
Europarl v8

Somit ist eCall der erste Baustein der Kommissionsinitiative „Intelligentes Fahrzeug“.
Thus eCall is the first building block in the Commission’s Intelligent Car Initiative.
Europarl v8

Deshalb sollten für ein sicheres Fahrzeug weniger Steuern gezahlt werden.
Therefore a safe car should pay less tax.
Europarl v8

Während der Fahrt wurde das Fahrzeug durch etwa 50 Moslemterroristen gestoppt.
En route, some 50 Muslim terrorists forced the vehicle to stop.
Europarl v8

Die kürzeren wöchentlichen Ruhezeiten können jetzt einfach im Fahrzeug verbracht werden.
The shorter weekly resting times can now simply be taken in the vehicle.
Europarl v8