Übersetzung für "Familienbeihilfe" in Englisch

Die Familienbeihilfe wird nicht gezahlt, wenn das Familieneinkommen eine bestimmte Obergrenze überschreitet.
The allowance is not granted if the family income exceeds a certain threshold.
TildeMODEL v2018

Der Anspruch auf Familienbeihilfe erlischt, wenn das Familieneinkommen bestimmte Beträge übersteigt.
Family allowance entitlement ceases if the family income level exceeds certain thresholds.
EUbookshop v2

Die Leistung kann mit der Familienbeihilfe kumuliert werden (Formblatt 1).
This benefit can be cumulated to the family allowance (form 1).
EUbookshop v2

Ein prominentes Beispiel ist der Fall der Familienbeihilfe in Österreich.
A prominent example is the case of family allowances in Austria.
WikiMatrix v1

Im August 1990 wurde die Familienbeihilfe um 8% erhöht.
In August 1990, Family Allowance was increased by 8%.
EUbookshop v2

Familienbeihilfe wird nur auf Antrag ± bis zu fuÈnf Jahren ruÈckwirkend ± gewaÈhrt.
Family allowance is granted only on application Ð up to five years retrospectively.
EUbookshop v2

Familienbeihilfe und Mutter-Kind-Pass-Bonus: Keine Beiträge, steuerfinanziert.
Family allowances no upper or lower contribution as­Ceiling: sessment ceiling.
EUbookshop v2

Die normale Familienbeihilfe ist für jedes der drei ersten Kinder unterschiedlich gestaffelt.
The rates of standard family allowances are on a rising scale for each of the first three children.
EUbookshop v2

Zum Beispiel ist eine Familienbeihilfe (Kindergeld) zum normalen Satz ein Leistungstyp.
For example, a family allowance at the standard rate is a type of benefit.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der erhöhten Familienbeihilfe siehe Tabelle X "Famiüenbeihilfen".
For supplements to family allowances, see Table X.
EUbookshop v2

Anspruch auf Kindergeld (Familienbeihilfe) besteht:
Parental benefit (childcare allowance) amounts to EUR 14.53 a day.
EUbookshop v2

Wohin Sie sich wenden können, wenn Sie Familienbeihilfe benötigen.
Where to go in the event that you need family support.
CCAligned v1

Die Höhe der Familienbeihilfe hängt vom Alter des Kindes ab.
The amount of child benefit depends on the age of your child.
CCAligned v1

Der Vater hat, um die Familienbeihilfe.
The father has to request the family allowance .
ParaCrawl v7.1

Zu den Hauptaufgaben der Abteilung für Familienbeihilfe gehören:
Main tasks of the Department of Family Benefits are, most of all:
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz über die Familienbeihilfe sieht nicht vor, daß diese auch Selbständigen gewährt wird.
The law introducing this allowance does not apply to the self-employed.
TildeMODEL v2018

In den meisten österreichischen Bundesländern erhalten Studierende Fahrpreisermäßigungen, wenn deren Eltern in Österreich Familienbeihilfe beziehen.
In most Austrian regions students benefit from reduced transport fares if their families receive family allowances in Austria.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz sieht ausdrücklich vor, daß der Betrag der Familienbeihilfe von der Grundberechnung ausgenommen wird.
The law expressly provides that the amount of family allowances is excluded form the figure taken as a basis for calculation.
EUbookshop v2

Allgemeines System für Arbeitnehmer und Selbständige (Landwirtschaft ausgenommen), Familienbeihilfe (IGFSS)
General (non-agricultural) scheme for employees and self-employed, family allowance (IGFSS)
EUbookshop v2

Die Finanzverwaltung prüft nun, ob alle Voraussetzungen für die Gewährung der Familienbeihilfe vorliegen.
The tax authorities are now examining whether all the conditions for granting family allowances are met.
WikiMatrix v1