Übersetzung für "Fischereiwesen" in Englisch

Das Fischereiwesen ist sehr wichtig in der EU.
The fisheries industry is very important in the EU.
Europarl v8

Das Fischereiwesen in Europa so zu behandeln, ist unzumutbar.
To treat the fishing industry in Europe in this way is unacceptable.
Europarl v8

Allerdings richtet die Gemeinsame Fischereipolitik in meinem Fischereiwesen weiterhin verheerende Schäden an.
Yet the fact remains that for my fishing industry, the common fisheries policy continues to wreak havoc.
Europarl v8

Das Fischereiwesen weist tief verwurzelte Traditionen in Litauen auf.
The fishing industry has deep-rooted traditions in Lithuania.
Europarl v8

Das europäische Fischereiwesen kann nur 40 % unseres Bedarfs decken.
The European fishing industry can only provide for 40% of our self-sufficiency.
Europarl v8

Zweitens soll das einheimische Fischereiwesen durch die Ausbildung von mosambikanischen Besatzungen entwickelt werden.
Secondly, it seeks to develop local fisheries by training Mozambican crews.
Europarl v8

Für die pflanzenschutzrechtlichen Standards im Fischereiwesen gibt es ebenfalls laufende, umfassende Programme.
For phytosanitary standards in fisheries we also have ongoing large programmes.
Europarl v8

Das ist ein großer Schwachpunkt, insbesondere wenn es um das Fischereiwesen geht.
This is a major weakness, especially with respect to fishing.
Europarl v8

Im Fischereiwesen wurden nur sehr begrenzte Fortschritte erzielt.
Progress has been very limited concerning fisheries.
TildeMODEL v2018

Im kroatischen Fischereiwesen sind wichtige Entwicklungen zu verzeichnen.
The Croatian fisheries sector is undergoing significant development.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftstätigkeit in der Vergangenheit bestand in der Hauptsache aus Fischereiwesen und Kleinlandwirtschaft.
Past economic activity consisted of fishing and small scale farming: water-mills and waterwheels stand as reminders.
EUbookshop v2

Im Fischereiwesen wurden 29 Projekte für Frauen im Rahmen eines bestimmten Programmes bezuschußt.
In fishing areas, 29 projects for women were supported under a specific pilot programme.
EUbookshop v2

Sie lebt hauptsächlich von der Landwirtschaft und dem Fischereiwesen.
It earns its living mainly from agriculture and from fishing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten vor Ort verfügen über langjährige Erfahrung im Fischereiwesen.
Our local experts have years of fishing experience.
ParaCrawl v7.1

Er hat über 40 Jahre Erfahrung im Fischereiwesen Florida Seen mit zahlreichen Turniersiegen.
He has Over 40 years experience fishing Florida Lakes with numerous tournament wins.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie zu diesem schönen Baby und erhalten eine realistischere Erfahrung im Fischereiwesen!
Come to this beautiful baby and get a more realistic fishing experience!
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen waren perfekt für ein krachen und erstaunliche Erfahrung im Fischereiwesen.
The conditions were perfect for a smack down and amazing fishing experience.
ParaCrawl v7.1

Es war die größte Erfahrung im Fischereiwesen wir je hatten.
It was the greatest fishing experience we ever had.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie Ihre Familie und Freunde zusammen für eine außergewöhnliche Erfahrung im Fischereiwesen.
Bring your family and friends along for an exceptional fishing experience.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Vize-Minister für Fischereiwesen, Abraham Iyambo, wird Pohambas Nachfolger.
The present Deputy Minister for Fisheries, Abraham Iyambo, becomes his successor.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kapitäne arbeiten endlos Ihre Erfahrung im Fischereiwesen erstaunlich zu machen.
Our Captains work endlessly to make your fishing experience amazing.
ParaCrawl v7.1

Aus Rücksicht auf das Fischereiwesen, Herr Borg, haben aber auch wir die Dringlichkeit akzeptiert.
Obviously, Mr Borg, we too have accepted the urgency out of respect for our fisheries sector.
Europarl v8

Die Verbreitung von Ablagerungen könnte die Meeresflora und -fauna beeinträchtigen und das Fischereiwesen beeinflussen.
The spread of sediment could affect the marine flora and fauna and also have an impact on the fishing industry.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen die bestehenden europäischen Vorschriften zur Tiergesundheit und Lebensmittelsicherheit im Fischereiwesen immer eingehalten werden.
At the same time, existing European rules on animal health and food safety in the fishing industry must always be respected.
Europarl v8

Die vom niederländischen Staatssekretär für Fischereiwesen vorgeschlagene Alternativmaßnahme bietet dem Kabeljau hingegen eine weitaus größere Überlebenschance.
The alternative measure that has been put forward by the Dutch State Secretary for Fisheries, on the other hand, offers cod a much better chance of survival.
Europarl v8

Dieses Modell könnte auch auf andere Wirtschaftszweige (z. B. Forstwirtschaft und Fischereiwesen) ausgeweitet werden.
This scheme could also be extended to other industries, such as forestry and fisheries.
TildeMODEL v2018

Ich gehöre nicht ins Fischereiwesen.
I shouldn't be in Fisheries...
OpenSubtitles v2018