Übersetzung für "Fläche" in Englisch

Dieser unglaublich niedrige Preis wird nur durch Massenproduktion auf minimaler Fläche ermöglicht.
That exceptionally low price is only possible thanks to mass production on as small a surface area as possible.
Europarl v8

Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (vorläufige Daten).
Area sown for which an aid has been applied (provisional data).
DGT v2019

Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (endgültige Daten).
Area sown for which an aid has been applied (definitive data).
DGT v2019

Eingesäte Fläche, die die eine Beihilfe gezahlt wurde.
Area sown for which an aid has been paid.
DGT v2019

Die Zahlungen sind ab einer im Programm festzulegenden Fläche des Betriebs degressiv.
Payments shall be degressive above a threshold level of area per holding, to be defined in the programme.
DGT v2019

In solchen Fällen entspricht also ein und dieselbe Fläche mehreren landwirtschaftlichen Parzellen.
In such cases the same area would have to be taken into account as several agricultural parcels.
DGT v2019

Deswegen denke ich, dass Waldbesitzer eine direkte Zahlung pro Fläche erhalten sollten.
This is why I think that forest owners should be given a direct payment per area.
Europarl v8

Der vorgeschlagenen Verteilung der maximalen Fläche auf die Mitgliedstaaten kann ich zustimmen.
I can support the proposed breakdown of the maximum area between Member States.
Europarl v8

Ein Viertel der Fläche der Europäischen Union besteht aus Bergregionen.
Mountains cover one quarter of the EU's surface area.
Europarl v8

Es sind etwa 0,03 % der weltweiten Fläche.
That is some 0.03% of the worldwide area.
Europarl v8

Hierbei muss berücksichtigt werden, wie viele Arbeitsplätze von dieser Fläche abhängen.
In making such decisions, account should be taken of the number of jobs dependent on these areas.
Europarl v8

Bei uns in Finnland sind zum Beispiel 30 Prozent der Fläche Moor.
In Finland, for example, 30% of the land area is bog.
Europarl v8

Die Zahl der verbrannten Fläche lässt auf eine echte Umweltkatastrophe schließen.
The figure relating to the area burnt suggests a genuine ecological disaster.
Europarl v8

Heute genügt es, eine Fläche landwirtschaftlich und ökologisch gut zu behandeln.
It is sufficient today to manage an area of land in accordance with good agricultural and environmental practice.
Europarl v8

Was ist nun mit der Fläche eines Dreiecks?
Moving along, what about the area of a triangle?
TED2020 v1