Übersetzung für "Flugschau" in Englisch

Squadron Leader Willis Jones organisiert unsere Flugschau.
Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bei der Flugschau dableiben.
We're gonna stick around for the air show.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich echt auf die Flugschau mit Dad nächsten Sonntag.
I'm looking forward to the air show next Sunday.
OpenSubtitles v2018

Die Stelle, von der aus ihr die Flugschau beobachtet?
This spot where you watched the air show?
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als macht Dad heute seine eigene Flugschau.
Looks like Dad's putting on his own air show.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Mark morgen zur Flugschau mitnehmen sollen.
I was supposed to take Mark to the air show tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Er wurde ein beliebter Ort für die Anwohner, sich die Flugschau anzusehen.
It became a popular location for residents to see air shows.
WikiMatrix v1

Das Team wurde am 8. August 1951 wegen einer Flugschau kurzzeitig reaktiviert.
The team was temporarily reformed on 8 August 1951, however, because of an air show commitment.
WikiMatrix v1

Am 9. September findet die Flugschau statt.
On 9 September the air show will take place.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der Feierlichkeiten findet eine große Flugschau statt.
On the occasion the festivities a big air show takes place.
ParaCrawl v7.1

Video-Crew nimmt Interview Flugschau Maks-2017 in der Nähe von Flugzeugen und Hubschraubern.
Video crew takes interview on air show MAKS-2017 near to planes and helicopters.
ParaCrawl v7.1

An der Flugschau nehmen mehr als 600 Unternehmen aus 35 Ländern teil.
More than 600 companies from 35 countries are participating in this year’s exhibition.
ParaCrawl v7.1

Am gleichen Wochenende fand in Domodedowo eine Flugschau mit sehr dürftigem Programm statt.
At the same weekend at Domodedovo airport an airshow with an rather poor programme took place.
ParaCrawl v7.1

Bis heute hat Armstrong auf der Farnborough Flugschau drei erfolgreiche Recyclingprojekte durchgeführt.
To date, Armstrong has completed three successful recycling projects at Farnborough Air Show.
ParaCrawl v7.1

Dein Bruder wurde während einer Flugschau entführt.
Your brother is kidnapped during an air show.
ParaCrawl v7.1

Zweimal täglich findet eine Flugschau mit Geiern, Adlern und Falken statt.
There is a flight show twice a day featuring vultures, eagles and falcons.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeit auf den hohen Treibstoffverbrauch einer unnötig militärisch orientierten Flugschau lenken.
Bringing attention to the high fuel use of an unnecessary military-oriented air show.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird der Rumpf des russisch-chinesischen CR929-Flugzeugs auf der Flugschau vorgestellt.
In addition, the fuselage of the Russian-Chinese CR929 aircraft is presented at the air show.
ParaCrawl v7.1

Das spektakulärste "Fluggerät" der Flugschau war dieser Mann mit Spezialanzug.
The most spectacular "flying object" of the airshow was this man with a special flying suit.
ParaCrawl v7.1

An jenem Tag wehte ein starker Nordwind und die Flugschau wurde abgesagt.
That day blow a strong wind of North and the exhibition comes suspended.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen können, bereiten sich unsere Jungs auf die nächste Flugschau am Samstag vor.
As you can see, our boys are hard at it, preparing for another air show on Saturday.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Sonntag zur Flugschau?
Can I go to the air show on Sunday?
OpenSubtitles v2018