Übersetzung für "Flugschau" in Englisch
Squadron
Leader
Willis
Jones
organisiert
unsere
Flugschau.
Squadron
Leader
Willis
Jones
is
organising
our
air
show.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bei
der
Flugschau
dableiben.
We're
gonna
stick
around
for
the
air
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
echt
auf
die
Flugschau
mit
Dad
nächsten
Sonntag.
I'm
looking
forward
to
the
air
show
next
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Die
Stelle,
von
der
aus
ihr
die
Flugschau
beobachtet?
This
spot
where
you
watched
the
air
show?
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
macht
Dad
heute
seine
eigene
Flugschau.
Looks
like
Dad's
putting
on
his
own
air
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Mark
morgen
zur
Flugschau
mitnehmen
sollen.
I
was
supposed
to
take
Mark
to
the
air
show
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
ein
beliebter
Ort
für
die
Anwohner,
sich
die
Flugschau
anzusehen.
It
became
a
popular
location
for
residents
to
see
air
shows.
WikiMatrix v1
Das
Team
wurde
am
8.
August
1951
wegen
einer
Flugschau
kurzzeitig
reaktiviert.
The
team
was
temporarily
reformed
on
8
August
1951,
however,
because
of
an
air
show
commitment.
WikiMatrix v1
Am
9.
September
findet
die
Flugschau
statt.
On
9
September
the
air
show
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Feierlichkeiten
findet
eine
große
Flugschau
statt.
On
the
occasion
the
festivities
a
big
air
show
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Video-Crew
nimmt
Interview
Flugschau
Maks-2017
in
der
Nähe
von
Flugzeugen
und
Hubschraubern.
Video
crew
takes
interview
on
air
show
MAKS-2017
near
to
planes
and
helicopters.
ParaCrawl v7.1
An
der
Flugschau
nehmen
mehr
als
600
Unternehmen
aus
35
Ländern
teil.
More
than
600
companies
from
35
countries
are
participating
in
this
year’s
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Am
gleichen
Wochenende
fand
in
Domodedowo
eine
Flugschau
mit
sehr
dürftigem
Programm
statt.
At
the
same
weekend
at
Domodedovo
airport
an
airshow
with
an
rather
poor
programme
took
place.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
hat
Armstrong
auf
der
Farnborough
Flugschau
drei
erfolgreiche
Recyclingprojekte
durchgeführt.
To
date,
Armstrong
has
completed
three
successful
recycling
projects
at
Farnborough
Air
Show.
ParaCrawl v7.1
Dein
Bruder
wurde
während
einer
Flugschau
entführt.
Your
brother
is
kidnapped
during
an
air
show.
ParaCrawl v7.1
Zweimal
täglich
findet
eine
Flugschau
mit
Geiern,
Adlern
und
Falken
statt.
There
is
a
flight
show
twice
a
day
featuring
vultures,
eagles
and
falcons.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufmerksamkeit
auf
den
hohen
Treibstoffverbrauch
einer
unnötig
militärisch
orientierten
Flugschau
lenken.
Bringing
attention
to
the
high
fuel
use
of
an
unnecessary
military-oriented
air
show.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
der
Rumpf
des
russisch-chinesischen
CR929-Flugzeugs
auf
der
Flugschau
vorgestellt.
In
addition,
the
fuselage
of
the
Russian-Chinese
CR929
aircraft
is
presented
at
the
air
show.
ParaCrawl v7.1
Das
spektakulärste
"Fluggerät"
der
Flugschau
war
dieser
Mann
mit
Spezialanzug.
The
most
spectacular
"flying
object"
of
the
airshow
was
this
man
with
a
special
flying
suit.
ParaCrawl v7.1
An
jenem
Tag
wehte
ein
starker
Nordwind
und
die
Flugschau
wurde
abgesagt.
That
day
blow
a
strong
wind
of
North
and
the
exhibition
comes
suspended.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sehen
können,
bereiten
sich
unsere
Jungs
auf
die
nächste
Flugschau
am
Samstag
vor.
As
you
can
see,
our
boys
are
hard
at
it,
preparing
for
another
air
show
on
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Sonntag
zur
Flugschau?
Can
I
go
to
the
air
show
on
Sunday?
OpenSubtitles v2018