Übersetzung für "Fremdenverkehr" in Englisch

Die Weltwirtschaftskrise hat auch eine negative Auswirkung auf den Fremdenverkehr gehabt.
The global economic crisis has also had a negative effect on tourism.
Europarl v8

Ich wiederhole deshalb insbesondere die Forderung, den Fremdenverkehr in den EU-Vertrag aufzunehmen.
Let me therefore emphatically repeat the call for tourism to be incorporated in the EU Treaty.
Europarl v8

Eine Reihe organisatorischer Veränderungen müssen in der Einheit Fremdenverkehr durchgeführt werden.
A series of organisational changes must be made in the tourism unit.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, wurde der Fremdenverkehr getötet.
Tourism, as I said, has been killed off.
Europarl v8

Wenn man vom Fremdenverkehr spricht, dann erliegt man oftmals einem großen Irrtum.
When we talk about tourism there is a serious risk of misunderstanding.
Europarl v8

Deshalb bleibt auch der Vorschlag des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr.
This is why the Committee on Transport and Tourism is retaining its proposal.
Europarl v8

Unser Fremdenverkehr, insbesondere der Agrartourismus, ist untrennbar mit der Landschaft verknüpft.
Our tourism, and in particular our agri-tourism, are closely linked to the countryside.
Europarl v8

In vielen Gebieten leistet der Fremdenverkehr einen wesentlichen Beitrag zum lokalen BIP.
For many regions, the tourism industry is an important contributor to local GDP.
Europarl v8

Wichtige Bereiche wie der Fremdenverkehr und Unternehmen wurden schwer geschädigt.
Important areas such as tourism and industry were severely damaged.
Europarl v8

Denken Sie nur an die Film- und Fernsehindustrie und an den Fremdenverkehr.
Just think of the film and television industry, think of tourism.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß der Fremdenverkehr in den Vertrag aufgenommen wird.
It is important to get tourism covered by the Treaty.
Europarl v8

Was ist die Haltung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr?
What is the position of the Committee on Transport and Tourism?
Europarl v8

Zusammen mit der Kommission müssen wir versuchen, den Fremdenverkehr zu fördern.
We need to work with the Commission to boost the tourism industry.
Europarl v8

Im Bereich Fremdenverkehr wird die Währungsunion wahrscheinlich zuerst spürbar werden.
It is perhaps in the area of tourism that monetary union will first be noticed, because of the facilities it will provide.
Europarl v8

Ich komme nun zum zweiten Bericht über den Fremdenverkehr.
I come now to the second report, on tourism.
Europarl v8

Wir haben im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr diesen Vorschlag verbessert.
We improved the proposal in the Committee on Transport and Tourism.
Europarl v8

Ich unterstütze den Bericht des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr voll und ganz ...
I wholeheartedly support the report by the Committee on Transport and Tourism ...
Europarl v8

Wir hatten im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr eine interessante Diskussion.
We had an interesting discussion in the Committee on Transport and Tourism.
Europarl v8

Der Fremdenverkehr stellt jährlich 9,7 Millionen Arbeitsplätze.
Tourism represents 9.7 million jobs every year.
Europarl v8

Der Fremdenverkehr wird im Delors-Weißbuch nicht einmal erwähnt.
Tourism is not even mentioned in the Delors White Paper.
Europarl v8

Der Fremdenverkehr jedoch wird im Stich gelassen.
Tourism however has been abandoned.
Europarl v8

Erstens, daß der Fremdenverkehr als ein wachsender Beschäftigungssektor anerkannt wird.
Firstly, that tourism as an employment growth area be recognized.
Europarl v8

Wir als EVP-Fraktion unterstützen die meisten Verbesserungsvorschläge des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr.
We in the PPE Group support most of the improvements proposed by the Committee on Transport and Tourism.
Europarl v8

Der Euro wird den Fremdenverkehr und Europa als Reiseziel begünstigen.
The euro will promote tourism in Europe and will promote Europe as a tourist destination.
Europarl v8

Der Fremdenverkehr ist ein solcher Bereich.
And tourism is one such sector.
Europarl v8

Ein anderes zentrales Thema ist der Fremdenverkehr im weitesten Sinne.
Another key issue is tourism in its broadest sense.
Europarl v8