Übersetzung für "Freude haben" in Englisch

Zu meiner Freude haben wir dies überaus konstruktiv über die Fraktionen hinweg getan.
I am delighted that we did this in a highly constructive manner, across the groups.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben Freude an der Debatte und finden sie konstruktiv.
I hope you are enjoying the debate and finding it constructive.
Europarl v8

Zu meiner großen Freude haben wir uns letztendlich auf derselben Linie getroffen.
The fact that we eventually ended up singing from the same hymn sheet has given me enormous pleasure.
Europarl v8

Zu meiner großen Freude haben Sie von einer europäischen Küstenwache gesprochen.
I am very happy to hear you speak of a European coastguard service.
Europarl v8

Morgen werde ich die Freude haben, mit dieser Delegation persönlich zusammenzutreffen.
Tomorrow I will have the pleasure of meeting this delegation personally.
Europarl v8

Hawling soll wieder Freude am Schachspiel haben.
Those ten lost games really got to Hawling. He should enjoy playing chess again.
OpenSubtitles v2018

Daran werden Sie viel Freude haben.
You'll enjoy that.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen auch heiraten und endlich Freude haben, oder die Frauen?
We want to get married and be happy too, right?
OpenSubtitles v2018

Mein Mann würde seine Freude an Ihnen haben.
My husband would get a kick out of you.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es, wenn Menschen Freude an etwas haben.
I realized I enjoyed making people happy.
OpenSubtitles v2018

Ist er alt genug, um am Louvre Freude zu haben?
Is he old enough to enjoy the Louvre?
OpenSubtitles v2018

Die Republikaner werden eine Weile ihre Freude damit haben.
The Republicans are gonna have their fun for a while.
OpenSubtitles v2018

Er würde seine Freude daran haben.
He would've gotten a kick out of that one.
OpenSubtitles v2018

Sie wird jetzt Freude daran haben.
She'll enjoy it now.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir beide werden viel Freude miteinander haben.
The two of us will have a lot of fun with each other.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Freude an der Macht über andere, ein Gott-Komplex.
They take pleasure in power over others, a God complex.
OpenSubtitles v2018

Da wird er Freude dran haben.
He'll get a kick out of this.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben Freude daran.
I hope you're enjoying it.
OpenSubtitles v2018

Du bist absolut entschlossen, an nichts Freude zu haben.
You know, sometimes I think you're so determined not to enjoy anything in life, just out of spite.
OpenSubtitles v2018

Die müssen dir doch irgendwie Freude gemacht haben.
There had to have been some joy there.
OpenSubtitles v2018

Daran werdet ihr eure Freude haben für lange, lange, lange Zeit.
That's something you'll enjoy for a really, really, really long time.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, wie man daran viel Freude und Befriedigung haben kann.
I can see how a fella could derive a lot of pleasure and satisfaction out of it.
OpenSubtitles v2018

Die Presse wird daran ihre Freude haben.
The press will have a field day.
OpenSubtitles v2018