Übersetzung für "Funktion" in Englisch

Jedoch muss diese überprüfende Funktion der Europäischen Kommission ausgeweitet werden.
However, this audit role of the European Commission needs to be enhanced.
Europarl v8

Ihre wesentliche Funktion liegt im gesellschaftlichen Zusammenhalt und in der Raumordnung.
It plays an essential role in social and economic cohesion.
Europarl v8

Diese Vereinfachung hätte eine doppelte Funktion.
This would serve a dual purpose.
Europarl v8

Dann wird er seine Funktion wenigstens ansatzweise erfüllen können.
Then it will at least be able to start fulfilling its function.
Europarl v8

Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion.
The European services fulfil an additional role.
Europarl v8

Und außerdem die erste iberische Abgeordnete, die diese Funktion ausübt.
And she is also the first Spanish Member to occupy the position.
Europarl v8

Das Europass-Sprachenportfolio hat sowohl eine pädagogische als auch eine informierende Funktion.
The LP has two functions: pedagogic and reporting.
DGT v2019

Die "Stabilität" kann als Funktion der Zeit ausgedrückt werden.
This can be expressed as a function of time. "States (not) Party to the Chemical Weapon Convention" (1) are those states for which the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons has (not) entered into force. (See www.opcw.org)
DGT v2019

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Einrichtung eines Kontos (account creation).
This function receives an account creation request.
DGT v2019

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Schließung eines Kontos (account closure).
This function receives an account closure request.
DGT v2019

Diese Funktion validiert eine Anforderung zur Aktualisierung eines Kontos (account update).
This function validates an account update request.
DGT v2019

Diese Funktion aktualisiert die Bestandteile eines Kontos.
This function updates the details of an account.
DGT v2019

Diese Funktion validiert eine Aktualisierung der geprüften Emissionen (verified emissions update).
This function validates a verified emissions update.
DGT v2019

Diese kontrollierende Funktion wird nun von E.ON übernommen.
This gatekeeper position will now be taken over by E.ON.
DGT v2019

Die EMA hat eine sehr wichtige Funktion als bevorzugte Quelle an objektiven Informationen.
The EMA has a vital role as the preferred source of objective information.
Europarl v8

Derartige Ereignisse untergraben die Funktion von Wahlen als demokratisches Instrument.
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, daß Sie sich dieser Funktion würdig erweisen werden.
I am certain that you will be worthy of this office.
Europarl v8

Meinem Bericht kommt daher eine ziemlich bescheidene Funktion zu.
The function of my report, therefore, is a rather modest one.
Europarl v8

Jede Institution hat ihre Funktion voll wahrzunehmen.
Each institution has to be fully aware of its function.
Europarl v8

Dieses Beobachtungssystem soll eine doppelte Funktion erfüllen.
This monitoring mechanism serves a double purpose.
Europarl v8

Deshalb muß ich Ihnen meine Stimme für die Übernahme dieser Funktion versagen.
I therefore cannot give you a free hand to carry out this role.
Europarl v8