Übersetzung für "Geschäftsinteresse" in Englisch
Es
liegt
in
unserem
berechtigten
Geschäftsinteresse,
Cookies
für
diesen
Zweck
zu
verwenden.
It
is
our
legitimate
business
interest
to
use
Cookies
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Unser
legitimes
Geschäftsinteresse
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
verbessern.
Our
legitimate
interest
to
improve
our
products
and
services
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
unserem
rechtmäßigen
Unternehmens-
und
Geschäftsinteresse,
um
Analysen
und
Marktstudien
durchzuführen.
Based
on
our
legitimate
business
interest,
to
carry
out
analysis
and
market
research
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
berechtigten
Geschäftsinteresse,
Cookies
für
diese
Zwecke
zu
verwenden.
It
is
our
legitimate
business
interest
to
use
Cookies
for
these
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsförderungsverträge
der
EG
schützen
das
berechtigte
Geschäftsinteresse
an
der
Nutzung
und
kommerziellen
Verwertung
dieser
Ergebnisse.
EC-supported
research
contracts
give
adequate
protection
to
safeguard
legitimate
business
interests
concerning
the
exploitation
or
commercialisation
of
results.
EUbookshop v2
Daswardaserstemal,
dass
Carl
Williams
einen
Mord
in
Auftrag
gab,
nur
aus
reinem
Geschäftsinteresse.
That
was
the
first
time
Carl
Williams
commissioned
a
murder
for
purely
business
reasons.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
haben
wir
ein
berechtigtes
Geschäftsinteresse
an
der
Nutzung
Ihrer
Daten
für
folgende
Zwecke:
In
particular,
we
have
a
legitimate
business
interest
to
use
your
information
in:
ParaCrawl v7.1
Die
Preisrichter
hatten
kein
Geschäftsinteresse
an
den
Unternehmen
oder
Kategorien,
die
sie
beurteilten.
Judges
had
no
business
interest
in
the
companies
or
categories
they
judged.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Geschäftsinteresse
haben,
ein
Geschäftskonto
eröffnen
oder
einfach
etwas
zu
GasPay
kommentieren
möchten...
If
you
have
any
commercial
interest,
you
want
to
open
a
company
account
or
simply
just
want
to
comment
us
anything
about
GasPay...
CCAligned v1
Es
ist
unser
legitimes
Geschäftsinteresse,
unsere
Website
und
Serviceleistungen
für
unsere
Kunden
zu
verbessern.
It
is
our
legitimate
business
interest
to
improve
our
Website
and
services
for
our
customers
improved
experience.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unser
legitimes
Geschäftsinteresse,
unsere
Dienstleistungen
zu
verbessern
und
uns
gegen
Rechtsansprüche
abzusichern.
It
is
our
legitimate
business
interest
to
improve
our
services
and
defend
ourselves
against
legal
claims
ParaCrawl v7.1
Ihr
Geschäftsinteresse
liegt
in
unserem
Fokus:
Denn
Ihr
Geschäft
ist
unser
Geschäft.
We
make
our
customer's
business
our
main
focus:
your
business
is
our
business.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Einschätzung
seiner
unabhängigen
Rechts-
und
Finanzberater
kam
BNFL
zu
dem
Schluss,
dass
eine
Beteiligung
an
der
Umstrukturierung
in
seinem
eigenen
Geschäftsinteresse
war,
weshalb
es
am
28.
November
2002
eine
Einigung
mit
BE
über
die
endgültigen
Bedingungen
erzielte.
On
the
basis
of
the
analysis
of
its
independent
legal
and
financial
advisers,
BNFL
concluded
that
proceeding
with
a
solvent
restructuring
was
in
its
best
commercial
interest
and
came
to
an
agreement
with
BE
on
the
Final
Term
Sheet
on
28
November
2002.
DGT v2019
Zusammenfassend
geht
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
Mazars
davon
aus,
dass
die
Bank
aus
ihrem
wohlverstandenen
Geschäftsinteresse
heraus
langfristig
alle
Anstrengungen
unternehmen
wird,
diejenige
Kernkapitalquote
aufzubauen,
die
ein
für
sie
zufrieden
stellendes
Rating
zur
Folge
hat.
To
sum
up,
the
Commission,
in
line
with
Mazars’
findings,
proceeds
on
the
assumption
that
the
bank
will,
in
its
own
well-understood
business
interests,
make
every
effort
in
the
long
term
to
reach
a
core?capital
ratio
which
results
in
a
satisfactory
rating
from
its
point
of
view.
DGT v2019
Bei
manchen
Leistungen
kann
die
kontinuierliche
Bereitstellung
bereits
im
Geschäftsinteresse
des
Leistungserbringers
liegen,
so
dass
es
sich
erübrigen
mag,
ihm
die
kontinuierliche
Leistungserbringung
rechtlich
vorzuschreiben.
As
regards
some
services,
uninterrupted
provision
may
already
be
in
the
commercial
interest
of
the
provider
and
it
might
therefore
not
be
necessary
to
impose
a
legal
continuity
requirement
on
the
operator.
TildeMODEL v2018
Bereits
heute
besteht
ein
Geschäftsinteresse
daran,
satellitengestützte
persönliche
Kommunikationssysteme
sowie
Mobilfunksysteme
an
Bord
von
Flugzeugen
und
Schiffen
über
Ländergrenzen
hinweg
einzusetzen.
Already
today
there
is
a
business
interest
in
providing
satellite
personal
communication
systems
and
mobile
communications
on
board
aircraft
and
ships
beyond
national
borders.
TildeMODEL v2018
Da
Prüfer
ein
unabhängiges
Prüfungsurteil
zur
finanziellen
Solidität
von
Unternehmen
abgeben,
sollten
sie
idealerweise
kein
Geschäftsinteresse
an
dem
zu
prüfenden
Unternehmen
haben.
Since
auditors
provide
an
independent
opinion
on
the
financial
health
of
companies,
ideally
they
should
not
have
any
business
interest
in
the
company
being
audited.
TildeMODEL v2018
Wurden
die
den
Anforderungen
der
Bank
genügenden
Dokumente
über
die
Zeichnung
des
in
Absatz
4
Buchstabe
a
dieser
Entschließung
genannten
Gesamtbetrags
der
Anteile
nicht
bis
zum
Inkrafttreten
der
Kapitalerhöhung
hinterlegt,
so
kann
das
Direktorium
die
von
den
Mitgliedern
bereits
hinterlegten
Zeichnungsurkunden
und
die
entsprechenden
Zeichnungen
unbeschadet
der
sonstigen
Bestimmungen
dieser
Entschließung
für
unverzüglich
wirksam
erklären,
sofern
dies
nach
Einschätzung
des
Direktoriums
im
besten
Geschäftsinteresse
der
Bank
liegt
und
der
Gesamtbetrag
der
bereits
hinterlegten
und
in
absehbarer
Zukunft
erwarteten
Zeichnungsurkunden
nach
Einschätzung
des
Direktoriums
insgesamt
dem
in
Absatz
4
Buchstabe
a
genannten
Gesamtbetrag
der
Anteile
hinreichend
nahe
kommt.
If
documents
satisfactory
to
the
Bank
providing
for
subscriptions
in
the
aggregate
amount
of
shares
specified
in
paragraph
4(a)
of
this
Resolution
shall
not
have
been
deposited
by
the
Effective
Date,
then
the
Board
of
Directors
may,
at
its
option,
declare
that
the
instruments
of
subscription
already
deposited
by
members
and
the
subscriptions
thereunder
shall
become
effective
immediately
notwithstanding
any
other
provision
in
this
Resolution,
provided
that
such
action
is
considered
by
the
Board
of
Directors
to
be
in
the
best
operational
interests
of
the
Bank,
and
provided
further
that
the
aggregate
of
instruments
of
subscription
already
deposited
and
expected
to
be
deposited
in
the
foreseeable
future
is,
in
the
judgement
of
the
Board
of
Directors,
sufficiently
close
to
the
aggregate
amount
of
shares
specified
in
the
said
paragraph
4(a).
DGT v2019
Im
Übrigen
sei
die
Beeinflussung
von
Preisnotierungen
eine
hypothetische
Annahme,
da
es
ihrem
eigenen
Geschäftsinteresse
zuwiderlaufen
würde,
wenn
sie
einen
niedrigeren
Verkaufspreis
für
ihr
Ammoniumnitrat
mit
Ursprung
in
der
EU
festsetzen
würde,
um
den
indexierten
Mindesteinfuhrpreis
für
das
Ammoniumnitrat
mit
Ursprung
in
Russland
zu
senken.
In
addition,
the
Eurochem
Group
claimed
the
influence
over
price
quotations
is
theoretical
since
it
would
be
contrary
to
its
own
commercial
interest
to
set
a
lower
selling
price
for
its
ammonium
nitrate
of
EU
origin
in
order
to
reduce
the
indexed
Minimum
Import
Prices
for
the
ammonium
nitrate
of
Russian
origin.
DGT v2019
Der
Hold-Separate-Manager
wird
die
zu
veräußernden
Geschäftseinheiten
(Centea
und
Fidea)
in
bestem
Geschäftsinteresse
in
Abstimmung
mit
der
KBC
und
unter
Aufsicht
des
Überwachungstreuhänders
führen.
The
hold
separate
manager
will
manage
these
divestment
businesses
(Centea
and
Fidea)
in
their
best
interest,
in
common
consultation
with
KBC,
as
monitored
by
the
Monitoring
Trustee.
DGT v2019
Sie
soll
als
gesetzlicher
Schutz
für
Anleger,
Kreditgeber
und
Geschäftspartner
von
Unternehmen
fungieren,
die
eine
Beteiligung
oder
ein
Geschäftsinteresse
an
Unternehmen
haben,
die
als
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
registriert
sind.
It
is
intended
as
a
statutory
safeguard
for
investors,
lenders
and
business
counterparties
who
have
a
stake
or
a
business
interest
in
entities
that
are
incorporated
as
limited
liability
companies.
TildeMODEL v2018
Der
Junge
hat
Geschäftsinteresse.
This
kid's
been
bringing
us
business.
OpenSubtitles v2018