Übersetzung für "Geschäftskapital" in Englisch

Geschäftskapital umfasst Fertigungsanlagen privater Unternehmen, Maschinen, Transportgerät und Informationssysteme.
Business capital includes private companies’ factories, machines, transport equipment, and information systems.
News-Commentary v14

Dagegen verfügen Sie über 1,2 Millionen Geschäftskapital und weitere 350.000 in lhrer Rentenversicherung.
However, you've got a million-two built up in equity in your business, another 350,000 in your pension plan.
OpenSubtitles v2018

Wir planen nach dem Rat "Wirtschaft und Finanzen " im Dezember eine Aktualisierung vorzunehmen, die berücksichtigt, dass die europäische Form der OGAW Kapital benötigt, weil sie in kein Schuldverhältnis eintreten kann, um sich mit Geschäftskapital zu versorgen.
We are going to consider updating, following the Ecofin Council of December that the European form of UCITS need capital because they cannot assume debts in order to provide themselves with working capital.
Europarl v8

Noch einmal, die europäischen Unternehmen können für ihr Geschäftskapital keine Schulden aufnehmen und müssen sich deshalb selbst mit Kapital versorgen.
Once again, the European undertakings cannot use debts for their working capital and therefore must provide themselves with capital.
Europarl v8

Der Schlüssel zur Lösung liegt in Überlegungen über sechs Arten von Investitionsgütern: Geschäftskapital, Infrastruktur, Humankapital, intellektuelles Kapital, natürliches Kapital und soziales Kapital.
The key is to reflect on six kinds of capital goods: business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
News-Commentary v14

Wenn die Erklärung zum Geschäftskapital nicht mehr zutreffend ist, können die Anleger keine sachkundige Anlageentscheidung hinsichtlich der finanziellen Lage des Emittenten in der unmittelbaren Zukunft treffen.
Where the working capital statement is not valid anymore investors are unable to make a fully informed investment decision about the issuer's financial situation in the immediate future.
DGT v2019

Reicht das Geschäftskapital des Emittenten nicht aus, um die bestehenden Anforderungen zu erfüllen, sollte eine Erläuterung beigefügt werden.
If the issuer’s working capital is not sufficient for the issuer’s present requirements an explanation should be included.
DGT v2019

Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Emittenten des Titels oder einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, sollte den Anlegern auch eine Erklärung zum Geschäftskapital und eine Erklärung zu Kapitalbildung und Verschuldung des Emittenten der zugrunde liegenden Aktien zur Verfügung gestellt werden.
Where debt securities are convertible or exchangeable into shares which are or will be issued by the issuer of the security or by an entity belonging to its group and these underlying shares are not already admitted to trading on a regulated market, investors should also be provided with a working capital statement and a statement of capitalisation and indebtedness of the issuer of the underlying shares.
DGT v2019

Gleichwohl müssen den Anlegern konsolidierte und gut strukturierte Informationen zur Verfügung gestellt werden, beispielsweise über die Bedingungen des Angebots und seinen Kontext, einschließlich der Erklärung zum Geschäftskapital, die Zweckbestimmung der Erlöse, mit dem Emittenten und den Wertpapieren verbundene spezifische Risikofaktoren, die Praktiken des Leitungsorgans, die Vergütung der Mitglieder der Unternehmensleitung, die Beteiligungsstruktur oder Transaktionen mit nahe stehenden Unternehmen und Personen.
Still, investors need to be provided with consolidated and well-structured information on such elements as the terms of the offer and its context, including the working capital statement, the use of proceeds, risk factors specific to the issuer and the securities, board practices, directors’ remuneration, shareholding structure or relating-party transactions.
TildeMODEL v2018

Sie spielen daher eine wichtige Rolle für die Schaffung von Geschäftskapital, die Fähigkeit, Angehörige von benachteiligten Grup­pen zu beschäftigen, für den sozialen Wohlstand, die Wiederbelebung lokaler Wirt­schafts­tätigkeiten und die Modernisierung der lokalen Verwaltungsmodelle.
Thus they have an essential role in the creation of social capital, the capacity to employ disadvantaged people, social welfare, revitalising local economies, and modernising local management models.
TildeMODEL v2018

Sie spielen daher eine wichtige Rolle für die Bildung von Geschäftskapital, die Fähigkeit, Angehörige von benachteiligten Gruppen zu beschäftigen, für den gesellschaftlichen Wohlstand, die Wiederbelebung lokaler Wirtschafts­tätigkeiten und die Modernisierung der lokalen Verwaltungsmodelle.
Thus they play an essential role in the creation of social capital, the capacity to employ disadvantaged people, social welfare, revitalising local economies, and modernising local management models.
TildeMODEL v2018

Die Darlehen sollen bis zu 50 % der Investitionskosten der Infrastrukturvorhaben decken, jedoch auch für das bei der anfänglichen Durchführung der Infrastrukturprojekte erforderliche Geschäftskapital zur Verfügung stehen.
The loans will cover up to 50% of the investment costs of the infrastructure projects, but may also cover part of the working capital necessary during the initial operation of the infrastructure projects.
TildeMODEL v2018

Rechte des geistigen Eigentums sind in der heutigen Wissensgesellschaft unverzichtbares Geschäftskapital, denn sie fördern Innovation und Kreativität, indem sie sicherstellen, dass diese sich lohnen.
In today’s knowledge-based society intellectual property rights (IPR) are vital business assets, encouraging innovation and creativity by ensuring a fair return on investment.
TildeMODEL v2018

Nasdaq eröffnet kleineren Unterneh­men Zugang zu langfristigem Geschäftskapital durch öffentliches Anbieten ihrer Anteile und ansch­ließende Zulassung zum Börsenhan­del.
Nasdaq provides suitable small­er companies with ready access to long­term equity capital through the medium of a public offering of their shares and a subsequent listing on the market.
EUbookshop v2

Durch solche Maßnahmen können zahlreiche solcher greifbaren Vorteile gemessen werden: zum Beispiel "Cost out" durch unsere globalen Sourcing-Möglichkeiten, "Cash out ", indem wir Geschäftskapital freimachen und den Warenumschlag verbessern, und "Capex Avoidance ", indem wir die konkurrenzlosen Ressourcen von Brenntag nutzen, einschließlich Vermischen, Formulieren und Verpacken.
Through this type of activity the tangible benefits we can measure are numerous: For example, "Cost out" through our global sourcing capability, "Cash out" by freeing up working capital and improved stock turn and "Capex Avoidance" through utilising Brenntag's unrivalled asset base including mixing, blending and packaging.
ParaCrawl v7.1

Kontakte - eine langfristige Investition Betrachten Sie Ihre Kontakte als Geschäftskapital oder langfristige Investition und verwalten Sie sie dementsprechend sorgfältig.
Contacts - a long term investment Consider your contacts as business capital or long term investments and manage them accordingly.
ParaCrawl v7.1

Camelcar ist eines der führenden Unternehmen der Autovermietung in Tunesien, im Bereich seit dem Jahr 1987 mit einem Geschäftskapital von 750 000 Euro und mit einer Flotte von über 200 neuen Autos.
Camelcar is a leader car rental agency in Tunisia, in business since 1987, with a stock of 750 000 Euro and a fleet of more than 200 new cars.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Sache große Geschäftsmöglichkeiten zu identifizieren, und es ist eine ganz andere große Ideen zu entwickeln, die Ihre unternehmerische Vision bringen könnte Früchte tragen, aber Sie werden auf jeden Fall nicht sehr weit gehen, ohne die erforderliche oder angemessene Geschäftskapital.
It is one thing to identify great business opportunities and it is quite another to develop great ideas that could bring your entrepreneurial vision to fruition, but you definitely won’t go very far without the requisite or adequate business capital.
ParaCrawl v7.1

Sie fuhren zwar nicht die Ackerschlepper und beschnitten auch nicht die Walnussbäume, aber sie waren eine große Stütze für ihre Männer und Kinder und stärkten ihnen während der schweren Zeit, in der das Geschäftskapital nur aus Schweiß und Arbeit bestand, den Rücken.
While they didn't drive the tractors or prune the trees, they were all sources of great comfort and encouragement to their husbands and children during the challenging days when most of the equity in the business was of the "sweat" variety.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinden, die aus den gebildeten Klassen großen Zulauf erhalten, dienen auch als Geschäftsnetzwerke, in denen Anstellungsmöglichkeiten gefunden und sogar die Aufnahme von Geschäftskapital arrangiert werden kann.
These communities, which thrive among the educated classes, also serve as business networks, where employment opportunities and even the raising of business capital can be arranged.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen Finanzierung und Techniken zur Risikominimierung, um die Verwaltung von Geschäftskapital und Liquidität in der Supply-Chain zu optimieren.
We use financing and risk mitigation techniques to optimize the management of working capital and liquidity in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen die Finanzierung sowie Techniken zur Risikominimierung, um die Verwaltung von Geschäftskapital und Liquidität in der Supply-Chain zu optimieren.
We use financing and risk mitigation techniques to optimize the management of working capital and liquidity in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Sie fuhren zwar nicht die Ackerschlepper und beschnitten auch nicht die Walnussbäume, aber sie waren eine große Stütze für ihre Männer und Kinder und gaben ihnen Rückenstärkung während der schweren Zeit, in der das meiste Geschäftskapital nur aus Schweiß und Arbeit bestand.
While they didn't drive the tractors or prune the trees, they were all sources of great comfort and encouragement to their husbands and children during the challenging days when most of the equity in the business was of the “sweat” variety.
ParaCrawl v7.1