Übersetzung für "Geschoßbahn" in Englisch
Keine
der
Lösungen
muß
jedoch
die
tatsächliche
Geschoßbahn
sein.
However,
none
of
the
solutions
has
to
be
the
actual
projectile
path.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Lichteinlaßöffnungen
als
längliche,
quer
zu
der
Geschoßbahn
(5)
ausgerichtete
schmale
Lichteinlaßschlitze
(7)
ausgebildet
sind.
Apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
light
entry
apertures
are
embodied
as
oblong,
narrow
light
entry
slits
(7)
aligned
crosswise
to
the
projectile
path
(5).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet
daß
das
Gehäuse
(1)
seitlich
der
Geschoßbahn
(5)
gehaltert
ist.
Apparatus
according
to
claim
2,
wherein
the
housing
(1)
is
held
to
the
side
of
the
projectile
path
(5).
EuroPat v2
Die
Beleuchtung
der
Geschoßbahn
5
und
der
Lichteinlaßschlitze
7
des
Gehäuses
1
kann,
wenn
die
Vorrichtung
unter
günstigen
Bedingungen
eingesetzt
wird,
durch
Tageslicht
erfolgen.
If
the
apparatus
is
used
under
favorable
conditions,
the
projectile
path
5
and
the
light
entry
slits
7
of
the
housing
1
may
be
illuminated
by
daylight.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
den
Ansprüchen
2
und
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
beiden
Gehäuse
(1,
15)
durch
wenigstens
ei
n
seitlich
der
Geschoßbahn
(5)
verlaufendes
Verbindungsstück
(20,
20a,
20b)
miteinander
verbunden
sind.
Apparatus
according
to
claim
2,
wherein
the
two
housings
(1,
15)
are
interconnected
by
means
of
at
least
one
connecting
element
(20,
2a,
20b)
extending
to
the
side
of
the
projectile
path
(5).
EuroPat v2
Eine
aus
der
Praxis
bekannte
Vorrichtung
dieser
Art
verwendet
zwei
getrennte
Lichtschranken,
von
denen
jede
einen
richtungsempfindlichen
Lichtempfänger
aufweist,
der
in
einem
eigenen
Gehäuse
mit
einem
quer
zu
der
Geschoßbahn
angeordneten
Lichteinlaßschlitz
untergebracht
ist.
An
apparatus
of
this
kind
known
in
practice
uses
two
separate
light
gates,
each
of
which
has
a
directionally
sensitive
light
responsive
element
accommodated
in
its
own
housing
having
a
light-admitting
aperture
disposed
crosswise
to
the
projectile
path.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
beiden
Lichtempfänger
hinter
der
ebenen,
parallel
zu
der
Geschoßbahn
verlaufenden
Tennwand
angeordnet
sind,
ist
eine
Beschädigung
der
Lichtempfänger
oder
der
Vorrichtung
durch
das
Geschoß
auch
dann
ausgeschlossen,
wenn
dieses
bei
ungünstiger
Haltung
der
Waffe
auf
die
Trennwand
auftreffen
sollte.
Because
the
two
light
responsive
elements
are
disposed
behind
the
smooth
separating
wall
extending
parallel
to
the
projectile
path,
they
and
the
apparatus
are
protected
from
damage
caused
by
the
projectile
even
in
the
event
that
the
projectile
should
strike
the
separating
wall
as
a
result
of
misaiming
or
misfiring
of
the
gun.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
bildet
die
Trennwand
einen
Teil
eines
die
Lichtempfänger
enthaltenden
Gehäuses,
wobei
die
Anordnung
derart
getroffen
sein
kann,
daß
das
längliche
Gehäuse
zumindest
auf
der
der
Geschoßbahn
zugewandten
Seite
in
Geschoßflugrichtung
prismatisch
gestaltet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
separating
wall
forms
a
part
of
the
housing
including
the
light
responsive
elements,
and
the
arrangement
may
be
selected
such
that
the
oblong
housing
is
shaped
like
a
prism
in
the
direction
of
projectile
flight,
at
least
on
the
side
oriented
toward
the
projectile
path.
EuroPat v2
Um
auch
bei
geringfügigen
seitlichen
Abweichungen
der
Geschoßflugbahn
einwandfreie
Meßergebnisse
zu
erzielen,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
die
Lichteinlaßöffnungen
als
längliche,
quer
zu
der
Geschoßbahn
ausgerichtete
schmale
Lichteinlaßschlitze
ausgebildet
sind.
In
order
to
attain
perfect
measurement
results
even
in
the
event
of
slight
lateral
deviations
in
the
projectile
path,
it
is
suitable
for
the
light
admitting
apertures
to
be
embodied
as
oblong,
narrow
aperture
slits
oriented
crosswise
to
the
projectile
path.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
längliche
Gehäuse
(1)
zumindest
auf
der
der
Geschoßbahn
(5)
zugewandten
Seite
in
Geschoßflugrichtung
(13)
prismatisch
gestaltet
ist.
Apparatus
according
to
claim
2,
wherein
the
oblong
housing
(1)
is
prism-shaped
in
the
projectile
flight
direction
(13),
at
least
on
the
side
oriented
toward
the
projectile
path
(5).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Gehäuse
(1)
auf
der
der
Geschoßbahn
(5)
gegenüberliegende
Seite
ortsfest
gehaltert
ist.
Apparatus
according
to
claim
2,
wherein
the
housing
(1)
is
held
in
a
stationary
manner
on
the
side
opposite
the
projectile
path
(5).
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
längliche
Lichtabstrahlflächen
verwendet
werden,
die
quer
zu
der
Geschoßbahn
ausgerichtet
sind
und
damit
parallel
zu
der
Längsausdehnung
der
Lichteinlaßschlitze
der
Trennwand
des
die
Lichtempfänger
enthaltenden
Gehäuses
verlaufen.
It
is
advantageous
if
oblong
light
radiating
surfaces
are
used,
which
are
oriented
crosswise
to
the
path
of
the
projectile
and
thus
extend
parallel
to
the
longitudinal
extension
of
the
light
entry
apertures
of
the
separating
wall
of
the
housing
containing
the
light
responsive
elements.
EuroPat v2
Die
Visiermarke
der
Zielscheibe
liegt,entsprechend
dem
Abstand
zwischen
der
Visierlinie
und
der
Geschoßbahn,
unterschiedlich
hoch.
The
aiming
marker
of
the
target
is
at
a
variable
height,
corresponding
to
the
distance
between
the
sight
or
aiming
line
and
the
projectile
path.
EuroPat v2
Die
Zielscheibe
kann
deshalb
auch
eine
Skalierung
für
unterschiedliche
Abstände
zwischen
der
Visierlinie
und
der
Geschoßbahn
tragen,
womit
die
Vorrichtung
wahlweise
für
verschiedene
Hand-
und
Faustfeuerwaffen
eingesetzt
werden
kann,
ohne
daß
dazu
die
Zielscheibe
ausgetauscht
werden
müßte.
The
target
may
therefore
also
have
a
measuring
scale
for
different
distances
between
the
aiming
line
and
the
projectile
path,
and
then
the
apparatus
can
be
used
as
desired
for
various
handguns
and
small
arms
without
having
to
change
the
target
panel.
EuroPat v2
Für
die
Berechnungen
kann
eine
beliebige,
rechentechnisch
im
Koordinatensystem
günstig
gelegene
Geschoßbahn
G
ausgewählt
werden,
da
der
zu
ermittelnde
Abstand
bei
allen
Bahnen
gleich
ist.
One
can
use
any
projectile
path
and
trajectory
G,
which
is
conveniently
located
within
the
core
in
the
system
as
far
as
the
calculations
are
concerned.
EuroPat v2
Der
Sensor
für
die
Erfassung
eines
meßbaren
Patronen-und/oder
Waffenparameters
ist
vorzugsweise
zur
Erfassung
einer
Patronentemperatur
und/oder
Waffenlauftemperatur
eingerichtet,
da
diese
Parameter
von
den
veränderlichen
Munitions-
und/oder
Waffenparametern
den
relativ
größten
Einfluß
auf
die
Geschoßbahn
haben.
The
sensor
for
the
detection
of
a
measureable
cartridge
and/or
weapon
parameter
preferably
is
designed
for
the
detection
of
a
cartridge
temperature
and/or
barrel
temperature
of
the
weapons,
since
these
parameters
have
the
relatively
largest
impact
on
the
trajectory
of
the
projectile
amongst
the
variable
ammunition
and/or
weapon
parameters.
EuroPat v2
Wie
hilft
das
uns,
die
Geschossbahn
zu
bestimmen?
How
does
this
help
us
find
the
path
of
the
bullet?
OpenSubtitles v2018
Projektile,
einzelne
Geschossbahn,
entlädt
beim
Aufprall.
Projectile,
single-point
trajectory,
discharges
on
impact.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschossbahn
ist
ein
direkter
Schuss
ins
Herz.
The
trajectory's
a
straight
shot
to
the
heart.
Fatal.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
sinkt
der
Energieverlust
des
Projektils
entlang
der
Geschossbahn.
This
means
that
the
energy
loss
of
the
projectile
along
the
trajectory
drops.
EuroPat v2
Keine
Spritzer
bedeutet
keine
Geschossbahn.
No
spatter
means
no
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
beachten,
dass
viele
Spieler
den
Aufschlagwinkel
für
den
Winkel
zwischen
der
Tangente
und
der
Geschossbahn
halten.
It
should
also
be
noted
that
many
players
consider
the
impact
angle
to
be
the
angle
between
the
tangent
and
the
shell
path.
QED v2.0a
Bei
"base-bleed"
Geschossen
ist
der
zusätzliche
Aufwand
an
Treibgas,
welches
vom
Projektil
mitgeführt
und
entlang
der
Geschossbahn
ausgestossen
werden
muss
ebenso
ein
Problem
wie
der
ggf.
ungleichmässige
Abbrand
entsprechender
gaserzeugender
Abbrandsätze.
In
the
case
of
base
bleed
bullets,
the
additional
expenditure
on
propellant
gas
which
has
to
be
carried
by
the
projectile
and
ejected
along
the
trajectory
is
just
as
much
a
problem
as
the
possibly
irregular
burn-off
of
corresponding
gas-generating
burn-off
sets.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
ein
Verfahren
und
ein
Projektil
zu
finden,
das
den
Energieverlust
des
Projektils
entlang
der
Geschossbahn
ohne
zusätzliche
Treibgasladung
reduziert
und
damit
dessen
Reichweite
und
Zielwirkung
steigern
kann.
The
problem
addressed
by
the
invention
is
that
of
finding
a
method
and
a
projectile
which
reduces
the
energy
loss
of
the
projectile
along
the
trajectory
without
reducing
the
additional
propellant
gas
charge
and
can
therefore
increase
the
range
and
target
impact
of
said
projectile.
EuroPat v2
Um
eine
grosse
Reichweite
zu
erzielen,
muss
das
Geschoss
eine
hohe
Anfangsgeschwindigkeit
besitzen,
vorzugsweise
Überschallgeschwindigkeit,
und
die
Widerstandskräfte
müssen
möglichst
gering
gehalten
werden,
so
dass
der
Energieverlust
des
Projektils
entlang
der
Geschossbahn
minimiert
wird.
In
order
to
achieve
a
high
range,
the
bullet
must
have
a
high
initial
speed,
preferably
a
supersonic
speed,
and
the
drag
forces
must
be
kept
as
low
as
possible,
so
that
the
energy
loss
of
the
projectile
along
the
trajectory
is
minimized.
EuroPat v2
1.Bei
der
Wahl
des
Geschosswinkels
wird
die
komplette
Geschossbahn
für
10000
Punkte
mit
dem
gewählten
Schritt
der
Berechnung
dt
[2.19]
berechnet.
1.
When
selecting
the
impact
angle,
the
complete
path
of
the
bullet
is
calculated
for
10,000
points
with
selected
calculation
step
dt
[2.19].
ParaCrawl v7.1