Übersetzung für "Geschoßbahn" in Englisch

Keine der Lösungen muß jedoch die tatsächliche Geschoßbahn sein.
However, none of the solutions has to be the actual projectile path.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Lichteinlaßöffnungen als längliche, quer zu der Geschoßbahn (5) ausgerichtete schmale Lichteinlaßschlitze (7) ausgebildet sind.
Apparatus according to claim 1, wherein the light entry apertures are embodied as oblong, narrow light entry slits (7) aligned crosswise to the projectile path (5).
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet daß das Gehäuse (1) seitlich der Geschoßbahn (5) gehaltert ist.
Apparatus according to claim 2, wherein the housing (1) is held to the side of the projectile path (5).
EuroPat v2

Die Beleuchtung der Geschoßbahn 5 und der Lichteinlaßschlitze 7 des Gehäuses 1 kann, wenn die Vorrichtung unter günstigen Bedingungen eingesetzt wird, durch Tageslicht erfolgen.
If the apparatus is used under favorable conditions, the projectile path 5 and the light entry slits 7 of the housing 1 may be illuminated by daylight.
EuroPat v2

Vorrichtung nach den Ansprüchen 2 und 8, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Gehäuse (1, 15) durch wenigstens ei n seitlich der Geschoßbahn (5) verlaufendes Verbindungsstück (20, 20a, 20b) miteinander verbunden sind.
Apparatus according to claim 2, wherein the two housings (1, 15) are interconnected by means of at least one connecting element (20, 2a, 20b) extending to the side of the projectile path (5).
EuroPat v2

Eine aus der Praxis bekannte Vorrichtung dieser Art verwendet zwei getrennte Lichtschranken, von denen jede einen richtungsempfindlichen Lichtempfänger aufweist, der in einem eigenen Gehäuse mit einem quer zu der Geschoßbahn angeordneten Lichteinlaßschlitz untergebracht ist.
An apparatus of this kind known in practice uses two separate light gates, each of which has a directionally sensitive light responsive element accommodated in its own housing having a light-admitting aperture disposed crosswise to the projectile path.
EuroPat v2

Dadurch, daß die beiden Lichtempfänger hinter der ebenen, parallel zu der Geschoßbahn verlaufenden Tennwand angeordnet sind, ist eine Beschädigung der Lichtempfänger oder der Vorrichtung durch das Geschoß auch dann ausgeschlossen, wenn dieses bei ungünstiger Haltung der Waffe auf die Trennwand auftreffen sollte.
Because the two light responsive elements are disposed behind the smooth separating wall extending parallel to the projectile path, they and the apparatus are protected from damage caused by the projectile even in the event that the projectile should strike the separating wall as a result of misaiming or misfiring of the gun.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform bildet die Trennwand einen Teil eines die Lichtempfänger enthaltenden Gehäuses, wobei die Anordnung derart getroffen sein kann, daß das längliche Gehäuse zumindest auf der der Geschoßbahn zugewandten Seite in Geschoßflugrichtung prismatisch gestaltet ist.
In a preferred embodiment, the separating wall forms a part of the housing including the light responsive elements, and the arrangement may be selected such that the oblong housing is shaped like a prism in the direction of projectile flight, at least on the side oriented toward the projectile path.
EuroPat v2

Um auch bei geringfügigen seitlichen Abweichungen der Geschoßflugbahn einwandfreie Meßergebnisse zu erzielen, ist es zweckmäßig, wenn die Lichteinlaßöffnungen als längliche, quer zu der Geschoßbahn ausgerichtete schmale Lichteinlaßschlitze ausgebildet sind.
In order to attain perfect measurement results even in the event of slight lateral deviations in the projectile path, it is suitable for the light admitting apertures to be embodied as oblong, narrow aperture slits oriented crosswise to the projectile path.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das längliche Gehäuse (1) zumindest auf der der Geschoßbahn (5) zugewandten Seite in Geschoßflugrichtung (13) prismatisch gestaltet ist.
Apparatus according to claim 2, wherein the oblong housing (1) is prism-shaped in the projectile flight direction (13), at least on the side oriented toward the projectile path (5).
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Gehäuse (1) auf der der Geschoßbahn (5) gegenüberliegende Seite ortsfest gehaltert ist.
Apparatus according to claim 2, wherein the housing (1) is held in a stationary manner on the side opposite the projectile path (5).
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn längliche Lichtabstrahlflächen verwendet werden, die quer zu der Geschoßbahn ausgerichtet sind und damit parallel zu der Längsausdehnung der Lichteinlaßschlitze der Trennwand des die Lichtempfänger enthaltenden Gehäuses verlaufen.
It is advantageous if oblong light radiating surfaces are used, which are oriented crosswise to the path of the projectile and thus extend parallel to the longitudinal extension of the light entry apertures of the separating wall of the housing containing the light responsive elements.
EuroPat v2

Die Visiermarke der Zielscheibe liegt,entsprechend dem Abstand zwischen der Visierlinie und der Geschoßbahn, unterschiedlich hoch.
The aiming marker of the target is at a variable height, corresponding to the distance between the sight or aiming line and the projectile path.
EuroPat v2

Die Zielscheibe kann deshalb auch eine Skalierung für unterschiedliche Abstände zwischen der Visierlinie und der Geschoßbahn tragen, womit die Vorrichtung wahlweise für verschiedene Hand- und Faustfeuerwaffen eingesetzt werden kann, ohne daß dazu die Zielscheibe ausgetauscht werden müßte.
The target may therefore also have a measuring scale for different distances between the aiming line and the projectile path, and then the apparatus can be used as desired for various handguns and small arms without having to change the target panel.
EuroPat v2

Für die Berechnungen kann eine beliebige, rechentechnisch im Koordinatensystem günstig gelegene Geschoßbahn G ausgewählt werden, da der zu ermittelnde Abstand bei allen Bahnen gleich ist.
One can use any projectile path and trajectory G, which is conveniently located within the core in the system as far as the calculations are concerned.
EuroPat v2

Der Sensor für die Erfassung eines meßbaren Patronen-und/oder Waffenparameters ist vorzugsweise zur Erfassung einer Patronentemperatur und/oder Waffenlauftemperatur eingerichtet, da diese Parameter von den veränderlichen Munitions- und/oder Waffenparametern den relativ größten Einfluß auf die Geschoßbahn haben.
The sensor for the detection of a measureable cartridge and/or weapon parameter preferably is designed for the detection of a cartridge temperature and/or barrel temperature of the weapons, since these parameters have the relatively largest impact on the trajectory of the projectile amongst the variable ammunition and/or weapon parameters.
EuroPat v2

Wie hilft das uns, die Geschossbahn zu bestimmen?
How does this help us find the path of the bullet?
OpenSubtitles v2018

Projektile, einzelne Geschossbahn, entlädt beim Aufprall.
Projectile, single-point trajectory, discharges on impact.
OpenSubtitles v2018

Die Geschossbahn ist ein direkter Schuss ins Herz.
The trajectory's a straight shot to the heart. Fatal.
OpenSubtitles v2018

Dadurch sinkt der Energieverlust des Projektils entlang der Geschossbahn.
This means that the energy loss of the projectile along the trajectory drops.
EuroPat v2

Keine Spritzer bedeutet keine Geschossbahn.
No spatter means no trajectory.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu beachten, dass viele Spieler den Aufschlagwinkel für den Winkel zwischen der Tangente und der Geschossbahn halten.
It should also be noted that many players consider the impact angle to be the angle between the tangent and the shell path.
QED v2.0a

Bei "base-bleed" Geschossen ist der zusätzliche Aufwand an Treibgas, welches vom Projektil mitgeführt und entlang der Geschossbahn ausgestossen werden muss ebenso ein Problem wie der ggf. ungleichmässige Abbrand entsprechender gaserzeugender Abbrandsätze.
In the case of base bleed bullets, the additional expenditure on propellant gas which has to be carried by the projectile and ejected along the trajectory is just as much a problem as the possibly irregular burn-off of corresponding gas-generating burn-off sets.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist ein Verfahren und ein Projektil zu finden, das den Energieverlust des Projektils entlang der Geschossbahn ohne zusätzliche Treibgasladung reduziert und damit dessen Reichweite und Zielwirkung steigern kann.
The problem addressed by the invention is that of finding a method and a projectile which reduces the energy loss of the projectile along the trajectory without reducing the additional propellant gas charge and can therefore increase the range and target impact of said projectile.
EuroPat v2

Um eine grosse Reichweite zu erzielen, muss das Geschoss eine hohe Anfangsgeschwindigkeit besitzen, vorzugsweise Überschallgeschwindigkeit, und die Widerstandskräfte müssen möglichst gering gehalten werden, so dass der Energieverlust des Projektils entlang der Geschossbahn minimiert wird.
In order to achieve a high range, the bullet must have a high initial speed, preferably a supersonic speed, and the drag forces must be kept as low as possible, so that the energy loss of the projectile along the trajectory is minimized.
EuroPat v2

1.Bei der Wahl des Geschosswinkels wird die komplette Geschossbahn für 10000 Punkte mit dem gewählten Schritt der Berechnung dt [2.19] berechnet.
1. When selecting the impact angle, the complete path of the bullet is calculated for 10,000 points with selected calculation step dt [2.19].
ParaCrawl v7.1