Übersetzung für "Hakenkreuz" in Englisch

Hochstetters eisernes Hakenkreuz ist schnell zerkrümelt.
Hochstetter's iron swastika sure crumbled fast.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe dieses ekelhafte Hakenkreuz selbst gesehen.
Was that a Nazi plane? Yes, I saw the filthy swastika myself.
OpenSubtitles v2018

Und letztes Jahr trug er als Schmuck ein Hakenkreuz.
Last year it was a little number with a swastika on it.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch keine Mayonnaise auf dem Hakenkreuz.
Yeah, you wouldn't want mayonnaise on your swastika.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ein Hakenkreuz im Fenster brennen.
Keep a swastika burning in the window.
OpenSubtitles v2018

Wenn Gott dir ein Hakenkreuz gibt, öffnet er ein Fenster.
When God gives you a swastika, he opens a window.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, ein Hakenkreuz eingraviert im Kopf des Toten, Nazi-Raubkunst...
It's just, a swastika embedded into a dead guy's head, stolen Nazi art...
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, hat mir das Hakenkreuz aus Schwänzen besser gefallen.
I don't like that one as much as the swastika full of dicks.
OpenSubtitles v2018

Ist das da auf dem Gesicht dieses Mannes ein Hakenkreuz?
Is that a swastika on that man's face?
OpenSubtitles v2018

Für mich sah es wie ein Hakenkreuz aus, das meine ich.
Only that it looked like a swastika to me.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll ein Hakenkreuz auf sein Kopf setzen.
Tell him to put a swastika on his head.
OpenSubtitles v2018

Meine Mom erschießt mich für das Hakenkreuz.
It does look like a swastika.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ist das ein Hakenkreuz auf der Taste?
Honey, is that a swastika on there?
OpenSubtitles v2018

Was halten Sie davon, sich als Hakenkreuz zu verkleiden?
How do you feel about dressing up like a swastika?
OpenSubtitles v2018

Das Hakenkreuz wirft seinen bösen Schatten.
The swastika spreads its evil shadow.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Hakenkreuz am Arm und trägt riesige schwarze stiefel!
He has a swastika on his arm and big black boots!
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer noch ein Hakenkreuz auf meinen Arsch tätowiert.
I still have a swastika tattooed to my butt.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, sie hat ein Hakenkreuz unter dem Flügel.
You see, it's got a swastika under its wing.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich habe mein Hakenkreuz zu Hause vergessen.
I'm afraid I didn't get a chance to grab my swastika and get a lobotomy.
OpenSubtitles v2018

In allen vier Ecken war ein schwarzes Hakenkreuz aufgebracht.
In each of the four corners was set a black swastika.
WikiMatrix v1

Da fehlt ja das Hakenkreuz in der Mitte.
There's no swastika in the centre.
OpenSubtitles v2018

Was macht den der mit 'nem Hakenkreuz am Arm?
What's he doing wearing a swastika?
OpenSubtitles v2018

Tja, Franz, ist wohl ein Hakenkreuz, nicht?
Well, Franz, the swastika is a swastika, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an den Gral, nicht das Hakenkreuz.
I believe in the Grail, not the swastika.
OpenSubtitles v2018