Übersetzung für "Handelsvertrag" in Englisch

Wir wollen ja Handelsbeziehungen und einen Handelsvertrag mit der Ukraine.
We do, after all, want to have trade relations and a trade agreement with Ukraine.
Europarl v8

Die Brüder schlossen 1255 einen Handelsvertrag mit Lübeck ab.
In 1255, they signed a trade agreement with Lübeck.
Wikipedia v1.0

Einziges Resultat der Verhandlungen war ein kurzlebiger Handelsvertrag zwischen Baden und Hessen-Darmstadt.
The result was a short lived trade agreement between Baden and Hessen-Darmstadt.
Wikipedia v1.0

In Wahrheit freilich ist die TPP überhaupt kein „Handelsvertrag“.
But the TPP is not really a “trade” treaty at all.
News-Commentary v14

Dieser Handelsvertrag wird den Wirtschaftsbeteiligten beider Seiten zugute kommen.
This trade pact will be beneficial to economic operators on both sides.
TildeMODEL v2018

Im Jahr darauf wurde ein chinesisch-preußischer Handelsvertrag unterzeichnet.
The following year the Prussian-Chinese Treaty of Peking was signed.
Wikipedia v1.0

Außerdem konnte ein Handelsvertrag mit dem Sultan von Ägypten abgeschlossen werden.
Peter successfully negotiated a peace treaty with the Sultan of Egypt.
WikiMatrix v1

Juni: England unterzeichnet einen Handelsvertrag mit dem Osmanischen Reich.
June – England signs a commercial treaty with the Ottoman Empire.
WikiMatrix v1

Des Weiteren wurde ein Abkommen zum Gefangenenaustausch und ein Handelsvertrag vereinbart.
The sides also reached an agreement on prisoner exchange and a trade treaty.
WikiMatrix v1

Die Schweiz und Äthiopien unterzeichneten 1933 einen Freundschafts- und Handelsvertrag.
Switzerland and Ethiopia signed a friendship and trade agreement in 1933.
ParaCrawl v7.1

Dabei enthält dann jeder Handelsvertrag einen Lieferungs- und einen Abnahmeteil.
Every trade agreement will then contain a delivery and a purchase part.
ParaCrawl v7.1

Mit der Akquisition übernahm Mentor auch einen wichtigen Handelsvertrag.
Mentor also acquired one key commercial contract under the acquisition.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1175 und 1180 schloss Knut einen Handelsvertrag mit Heinrich dem Löwen von Sachsen.
Some time before 1180 he concluded a commercial treaty with Henry the Lion of Saxony.
WikiMatrix v1

Der Verkäufer kann mit dem Käufer in dem Handelsvertrag andere Termine und Zahlungsformen vereinbaren.
The Seller may in the trade agreement with the Buyer agree on other terms of payment.
ParaCrawl v7.1

Die immer noch propagierten Prinzipien von einer bolschewistischen Weltpolitik wurden opportunistisch dem nackten Handelsvertrag untergeordnet.
The principles of a bolshevist world policy, where they were still propagated, were opportunistically subordinated to the bare commercial treaty.
ParaCrawl v7.1

Der sozialdemokratische Verhandlungsführer des Parlaments für den Handelsvertrag EU-Singapur, David Martin, sagte dazu:
S & D Group MEP and Parliament negotiator for the EU-Singapore trade deal David Martin said:
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Maßnahme widerrufe ich den Handelsvertrag zwischen InterCom Group Ltd, SaunaInterTM und:
By this action, I wish to terminate the trade agreement concluded between InterCom Group Ltd, SaunaInterTM and:
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Meinung, daß Verträge zwischen Ländern auf gegenseitigem Respekt beruhen müssen, und nicht, wie in diesen Fällen, darauf, daß die ein Land zur Änderung seiner Verfassung und seines Steuersystems gezwungen wird, um einen Handelsvertrag und Hilfen für sein Verkehrssystem zu bekommen.
We think that agreements between countries should be based on mutual respect and not, as in this case, on one party being forced to change its constitution and its tax system to obtain a trade agreement and subsidies for its transport system.
Europarl v8

Nun, die Denkweise hierfür ist, dass die EU ein großer Handelsblock ist und aufgrund ihres Einflusses einen Handelsvertrag aushandeln kann, der einem Mitgliedstaat allein nicht offen stehen würde.
Now, the rationale for all this is that the EU is a large trading bloc and because of this clout, the EU is able to negotiate a trade treaty that would not be open to a Member State to negotiate on its own.
Europarl v8

Was den reinen Handel betrifft, muss zunächst betont werden, dass jeder Handelsvertrag nur im Rahmen der beiderseitigen Respektierung der Regeln des internationalen Handels verwirklicht werden kann, das heißt der Einhaltung der Wettbewerbsregeln und des Rechts des geistigen und des kommerziellen Eigentums.
Firstly, from a strictly commercial point of view, it should be pointed out that any trade agreement has to be reached within the framework of mutual respect for the rules of international trade, which means respect for the rules of competition law and respect for copyright law.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe