Übersetzung für "Handelsvertrag" in Englisch
Wir
wollen
ja
Handelsbeziehungen
und
einen
Handelsvertrag
mit
der
Ukraine.
We
do,
after
all,
want
to
have
trade
relations
and
a
trade
agreement
with
Ukraine.
Europarl v8
Die
Brüder
schlossen
1255
einen
Handelsvertrag
mit
Lübeck
ab.
In
1255,
they
signed
a
trade
agreement
with
Lübeck.
Wikipedia v1.0
Einziges
Resultat
der
Verhandlungen
war
ein
kurzlebiger
Handelsvertrag
zwischen
Baden
und
Hessen-Darmstadt.
The
result
was
a
short
lived
trade
agreement
between
Baden
and
Hessen-Darmstadt.
Wikipedia v1.0
In
Wahrheit
freilich
ist
die
TPP
überhaupt
kein
„Handelsvertrag“.
But
the
TPP
is
not
really
a
“trade”
treaty
at
all.
News-Commentary v14
Dieser
Handelsvertrag
wird
den
Wirtschaftsbeteiligten
beider
Seiten
zugute
kommen.
This
trade
pact
will
be
beneficial
to
economic
operators
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
darauf
wurde
ein
chinesisch-preußischer
Handelsvertrag
unterzeichnet.
The
following
year
the
Prussian-Chinese
Treaty
of
Peking
was
signed.
Wikipedia v1.0
Außerdem
konnte
ein
Handelsvertrag
mit
dem
Sultan
von
Ägypten
abgeschlossen
werden.
Peter
successfully
negotiated
a
peace
treaty
with
the
Sultan
of
Egypt.
WikiMatrix v1
Juni:
England
unterzeichnet
einen
Handelsvertrag
mit
dem
Osmanischen
Reich.
June
–
England
signs
a
commercial
treaty
with
the
Ottoman
Empire.
WikiMatrix v1
Des
Weiteren
wurde
ein
Abkommen
zum
Gefangenenaustausch
und
ein
Handelsvertrag
vereinbart.
The
sides
also
reached
an
agreement
on
prisoner
exchange
and
a
trade
treaty.
WikiMatrix v1
Die
Schweiz
und
Äthiopien
unterzeichneten
1933
einen
Freundschafts-
und
Handelsvertrag.
Switzerland
and
Ethiopia
signed
a
friendship
and
trade
agreement
in
1933.
ParaCrawl v7.1
Dabei
enthält
dann
jeder
Handelsvertrag
einen
Lieferungs-
und
einen
Abnahmeteil.
Every
trade
agreement
will
then
contain
a
delivery
and
a
purchase
part.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Akquisition
übernahm
Mentor
auch
einen
wichtigen
Handelsvertrag.
Mentor
also
acquired
one
key
commercial
contract
under
the
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1175
und
1180
schloss
Knut
einen
Handelsvertrag
mit
Heinrich
dem
Löwen
von
Sachsen.
Some
time
before
1180
he
concluded
a
commercial
treaty
with
Henry
the
Lion
of
Saxony.
WikiMatrix v1
Der
Verkäufer
kann
mit
dem
Käufer
in
dem
Handelsvertrag
andere
Termine
und
Zahlungsformen
vereinbaren.
The
Seller
may
in
the
trade
agreement
with
the
Buyer
agree
on
other
terms
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
immer
noch
propagierten
Prinzipien
von
einer
bolschewistischen
Weltpolitik
wurden
opportunistisch
dem
nackten
Handelsvertrag
untergeordnet.
The
principles
of
a
bolshevist
world
policy,
where
they
were
still
propagated,
were
opportunistically
subordinated
to
the
bare
commercial
treaty.
ParaCrawl v7.1
Der
sozialdemokratische
Verhandlungsführer
des
Parlaments
für
den
Handelsvertrag
EU-Singapur,
David
Martin,
sagte
dazu:
S
&
D
Group
MEP
and
Parliament
negotiator
for
the
EU-Singapore
trade
deal
David
Martin
said:
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Maßnahme
widerrufe
ich
den
Handelsvertrag
zwischen
InterCom
Group
Ltd,
SaunaInterTM
und:
By
this
action,
I
wish
to
terminate
the
trade
agreement
concluded
between
InterCom
Group
Ltd,
SaunaInterTM
and:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
daß
Verträge
zwischen
Ländern
auf
gegenseitigem
Respekt
beruhen
müssen,
und
nicht,
wie
in
diesen
Fällen,
darauf,
daß
die
ein
Land
zur
Änderung
seiner
Verfassung
und
seines
Steuersystems
gezwungen
wird,
um
einen
Handelsvertrag
und
Hilfen
für
sein
Verkehrssystem
zu
bekommen.
We
think
that
agreements
between
countries
should
be
based
on
mutual
respect
and
not,
as
in
this
case,
on
one
party
being
forced
to
change
its
constitution
and
its
tax
system
to
obtain
a
trade
agreement
and
subsidies
for
its
transport
system.
Europarl v8
Nun,
die
Denkweise
hierfür
ist,
dass
die
EU
ein
großer
Handelsblock
ist
und
aufgrund
ihres
Einflusses
einen
Handelsvertrag
aushandeln
kann,
der
einem
Mitgliedstaat
allein
nicht
offen
stehen
würde.
Now,
the
rationale
for
all
this
is
that
the
EU
is
a
large
trading
bloc
and
because
of
this
clout,
the
EU
is
able
to
negotiate
a
trade
treaty
that
would
not
be
open
to
a
Member
State
to
negotiate
on
its
own.
Europarl v8
Was
den
reinen
Handel
betrifft,
muss
zunächst
betont
werden,
dass
jeder
Handelsvertrag
nur
im
Rahmen
der
beiderseitigen
Respektierung
der
Regeln
des
internationalen
Handels
verwirklicht
werden
kann,
das
heißt
der
Einhaltung
der
Wettbewerbsregeln
und
des
Rechts
des
geistigen
und
des
kommerziellen
Eigentums.
Firstly,
from
a
strictly
commercial
point
of
view,
it
should
be
pointed
out
that
any
trade
agreement
has
to
be
reached
within
the
framework
of
mutual
respect
for
the
rules
of
international
trade,
which
means
respect
for
the
rules
of
competition
law
and
respect
for
copyright
law.
Europarl v8