Übersetzung für "Haushofmeister" in Englisch
Das
ist
ein
guter
Ratschlag,
geschätzter
Haushofmeister.
That's
well
advised,
dear
Chamberlain.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt,
Lord
Ventris,
geschätzter
Haushofmeister.
Pardon,
Lord
Ventris,
good
Chamberlain.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlasse
mich
auf
Euch,
geschätzter
Haushofmeister.
I'm
depending
on
you,
good
Chamberlain.
OpenSubtitles v2018
Mein
Agha,
der
Haushofmeister
wünscht
Euch
zu
sehen.
My
agha,
the
concierge
wishes
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Was
will
der
Haushofmeister
bei
einer
Ratssitzung?
What
is
the
Concierge
doing
in
a
council
meeting?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Haushofmeister
Nein
sagt,
muss
es
einen
Grund
geben.
If
the
Concierge
says
no
there
must
be
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Im
Teatro
Malibran
spielte
er
unter
der
musikalischen
Leitung
von
Viotti
den
Haushofmeister.
Under
the
musical
direction
of
maestro
Viotti,
he
played
with
great
success
the
major
domo
at
Teatro
Malibran.
Wikipedia v1.0
Ich
spreche
von
meinem
Frischling,
den
mir
Euer
Haushofmeister
zugeschickt
hat,
I
was
speaking
of
a
sucking
pig
that
your
steward
has
just
sent
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Gelegenheit,
mich
am
Haushofmeister
zu
rächen.
The
very
thing
I
wanted
in
order
to
be
revenged
of
our
steward.
OpenSubtitles v2018
Der
oberste
Haushofmeister
faxte
Ihnen
diese
Vorschläge.
The
Lord
Chamberlain
faxed
these
plans
for
you
to
consider.
OpenSubtitles v2018
Bei
seiner
Rückkehr
bezichtigt
der
Haushofmeister
Golo
Genoveva
des
Ehebruchs.
On
his
return
his
butler
Golo
accused
Genoveva
of
adultery.
ParaCrawl v7.1
Beendet
die
Auszahlung,
Haushofmeister.
Finish
with
disbursement,
Chamberlain.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
mein
Haushofmeister?
Aren't
you
my
concierge?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dieses
Siegel
trägst,
wenn
du
mein
Haushofmeister
bist,
musst
du
alles
wissen.
If
you
are
carrying
this
seal
if
you
are
my
concierge,
you
have
to
know
everything.
OpenSubtitles v2018
Stacey
Moore,
dies
ist
Latif
Bin
Walid,
Haushofmeister
seiner
Hoheit,
Prinz
Farid.
Stacey
Moore,
this
is
Latif
Bin
Walid,
Majordomo
for
his
Highness,
Prince
Farid.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
dass
er
zum
Zweiten
großen
Haushofmeister...
vom
Kaiser
von
Österreich
ernannt
wurde.
I've
heard
he
was
named
Second
Grand
Majordomo
by
the
Emperor
of
Austria.
OpenSubtitles v2018
Noch
ehe
die
beiden
Herren
zurückkehrten,
erfuhren
die
Damen
diese
Einzelheiten
durch
den
Haushofmeister.
Before
Vronsky
and
Oblonsky
returned
the
ladies
had
heard
this
from
the
major-domo.
Books v1
Meiner
Treu,
Herr
Haushofmeister
lehrt
mich
das
Kunststück
und
übernehmt
mein
Amt
als
Koch,
Yes.
Indeed,
Mr.
Steward,
you
will
oblige
me
greatly
by
telling
me
your
secret
and
also
by
filling
my
place
as
cook
for
you
keep
on
meddling
here,
and
want
to
be
everything.
OpenSubtitles v2018
Mein
Haushofmeister
war
einst
Soldat.
My
butler
is
a
former
soldier.
OpenSubtitles v2018
Haushofmeister,
arrangieren
Sie
das.
Chamberlain,
arrange
a
welcome
for
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
nahm
die
Reisetasche
und
das
Hündchen,
der
Haushofmeister
und
ein
Gepäckträger
das
übrige
Handgepäck.
The
maid
took
one
bag
and
the
little
dog,
the
major-domo
and
the
porter
took
the
other
bags.
Books v1
Sie
hat
sich
mit
ihr
gestritten,
um
dich
zu
beschützen.
Der
Haushofmeister
hat
sie
gestoßen,
und
sie
ist
gestürzt.
She
was
fighting
with
the
giant,
she
was
trying
to
protect
you,
and
she
was
pushed
by
the
Steward.
OpenSubtitles v2018
Vor
fünf
Tagen
war
ich
in
Zypern
auf
Prinz
Farid
Bin
Abbud's
Jacht...
als
der
Haushofmeister
des
Prinzen,
Latif
Bin
Walid,
meldet,
dass
der
Prinz
einen
Überraschungsgast
habe.
So,
there
I
am,
five
days
ago,
in
Cypress
on
Prince
Farid
Bin
Abbud's
yacht...
when
the
Prince's
Majordomo,
Latif
Bin
Walid,
announces
that
the
prince
has
a
surprise
visitor.
OpenSubtitles v2018