Übersetzung für "Heimat" in Englisch

Das gilt auch für meine Heimat Estland.
The same applies in my homeland, Estonia.
Europarl v8

Es gibt nur ein Europa, und das ist Europa, unsere Heimat.
There is only one Europe, and it is our home Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte lediglich auf meine Heimat hinweisen.
Mr President, I just want to mention my home.
Europarl v8

Das ist auch in meiner Heimat zu erwarten.
We can expect the same thing to happen in my home country.
Europarl v8

Wie viele nach Fristablauf tatsächlich in ihre Heimat zurückkehrten, weiß keiner.
How many of those people actually went back to their home countries once the period of time granted for their stay had expired, nobody knows.
Europarl v8

Es ist eine besondere Bindung auch zur Heimat.
It also gives us close ties with our homeland.
Europarl v8

Das erleben wir derzeit in meiner Heimat.
That is what we are seeing at the moment in my country.
Europarl v8

Zum Lebensraum machen, aber nicht zur Heimat, das ist ein Unterschied.
Making it into a place to live, but not into a homeland, is a different matter entirely.
Europarl v8

Dabei gibt es leider schlimme Negativausreißer - etwa Österreich, meine Heimat.
In this regard however, there are, unfortunately, also some negative anomalies, like Austria, my home country.
Europarl v8

Sie ist kein arktisches Museum, sondern Heimat für dreieinhalb Millionen Menschen.
It is not an Arctic museum, but home to three and a half million people.
Europarl v8

Andere - wie meine Heimat Österreich - halten sich an die Beschränkungen.
Others - like my country, Austria - abide by the restrictions.
Europarl v8

Die Flüchtlinge mußten die Kriegsgebiete verlassen und können nicht in ihre Heimat zurückkehren.
The refugees have had to flee the war zones and are unable to return to their homes.
Europarl v8

Ich vertrete Portsmouth im Vereinigten Königreich, die Heimat der Royal Navy.
I represent Portsmouth in the United Kingdom, the home of the Royal Navy.
Europarl v8

Weniger als 20 % der Vertriebenen sind in ihre Heimat zurückgekehrt.
Less than 20 % of the displaced people have returned to their homes.
Europarl v8

Es ist ihre Heimat, sie müssen ihren eigenen Staat wiederaufbauen.
It is their home and they must rebuild their own country.
Europarl v8

Man sagte damals, der Fußball sei in seine Heimat zurückgekehrt.
Football came home, it was said.
Europarl v8

Meine Heimat Zypern ist eines davon.
My own country, Cyprus, is one.
Europarl v8

Dazu gehört auch meine Heimat, Irland.
My own country, Ireland, is included here.
Europarl v8

Der Zustand in meiner Heimat ist also chronisch.
So the situation in my country is chronic.
Europarl v8

Schließlich ist Europa bereits die Heimat von 15 bis 20 Millionen Muslimen.
After all, Europe is already home to between 15 and 20 million Muslims.
Europarl v8

Ich finde die Medienberichte in meiner Heimat zur Einrichtung dieser Truppe sehr merkwürdig.
I find some of the coverage that the creation of this force has received in the country I know best quite extraordinary.
Europarl v8

In meiner Heimat war ich seinerzeit Umweltminister.
I used to be an environment minister in the country I know best.
Europarl v8

In meiner Heimat, in Tirol, waren die Schäden sehr groß.
The damage in my own homeland, the Tyrol, was massive.
Europarl v8