Übersetzung für "Herstellen" in Englisch

Wir müssen uns überlegen, wie man Lebensmittel herstellen und Verfügbarkeit schaffen kann.
We must consider how we can produce food and make it available.
Europarl v8

Ich glaube, hier sollten wir auch mehr Kohärenz herstellen.
I think that we should establish more coherence here too.
Europarl v8

Damit läßt sich per Knopfdruck eine exakte Kopie der Original-CD herstellen.
At the press of a button you can produce an exact clone of the original CD.
Europarl v8

Die Steuergutschrift wird Unternehmen bewilligt, die Verlagserzeugnisse [19] herstellen.
The tax credit is granted to undertakings producing publishing products [19].
DGT v2019

Es gibt drei ausführende Hersteller, die bekanntermaßen TCCA in den USA herstellen.
Three exporting producers are known to produce TCCA in the USA.
DGT v2019

Die EU will diese Gleichstellung in allen Bereichen herstellen.
The EU intends to establish that equality in every area of activity.
Europarl v8

Wir wollen Demokratie stärken und Stabilität herstellen.
We want to strengthen democracy and achieve stability.
Europarl v8

Sie sind die Werkstätten, die innovative Ideen und originelle Produkte herstellen.
They are the workshops which produce innovative ideas and original products.
Europarl v8

Jedenfalls dürften die vorgesehenen Bestimmungen deutlich mehr Öffentlichkeit herstellen.
In any case the proposed provisions are likely to create considerably more openness.
Europarl v8

Herstellen aus nicht bearbeiteten Edelsteinen oder Schmucksteinen (natürliche, synthetische oder rekonstituierte)
Manufacture from unworked precious or semi-precious stones
DGT v2019

Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus:
Manufacture from materials of any heading, except:
DGT v2019

Flexibilität ist erforderlich, um auch weiterhin traditionelle Lebensmittel herstellen zu können.
Flexibility is needed so foods with traditional characteristics can continue to be produced.
DGT v2019

Jemand wird die Verbindung zwischen dem Regierungsabkommen und den Rebellen herstellen müssen.
Someone will have to make the link between the governmental agreement and the rebels.
Europarl v8

Wie können wir gleiche Rechte für alle Bürger der Welt herstellen?
How do we create equal rights for citizens throughout the world?
Europarl v8

Würden sich die Briten freuen, wenn sie Aprikosengin und Pfirsichwhisky herstellen dürften?
Would the British be pleased if they were permitted to make apricot gin and peach whisky?
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir in dem vorliegenden Bericht diese Ausgewogenheit herstellen konnten.
I hope that we have achieved this sort of balance in this report.
Europarl v8