Übersetzung für "Iok" in Englisch

Thomas Bach, Präsident des IOK, sagte...
Thomas Bach, who heads the IOC, said,
OpenSubtitles v2018

Denn die B-Proben werden dem IOK zur Langzeitlagerung übergeben.
Because the B samples are taken by the IOC and held in long-term storage.
OpenSubtitles v2018

Das IOK wird entsprechende Maßnahmen ergreifen.
And you will see an action led by the IOC.
OpenSubtitles v2018

Das beliebteste Dateiformat mit der Dateiendung .iok gehört der Kategorie an.
The most common file format with the .iok extension belongs to the category Settings Files .
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Datei IOK in ein anderes Format konvertieren?
How can I convert a IOK file to a different format?
ParaCrawl v7.1

Der Dateiformat IOK wurde von Visokio erschaffen.
File format IOK was created by Visokio.
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfer der Dateiendung .iok ist Visokio.
Visokio is responsible for creating .iok extension file.
ParaCrawl v7.1

Die Datei IOK ist eine der Dateien der Kategorie Einstellungsdateien.
File IOK is one of the files of the Settings Files category.
ParaCrawl v7.1

Das IOK hat Ziele für die Dopingbekämpfung zu den Olympischen Spielen von Sydney festgelegt.
The International Olympic Committee has established the objectives of its fight against the use of drugs at the Olympic Games in Sydney.
Europarl v8

Vom IOK, von der WADA und ich weiß nicht, von wem noch.
Both from IOC, WADA and I don't know who.
OpenSubtitles v2018

Sollte die WADA oder das IOK diese Proben erneut testen, wären sie sauber?
If WADA or the IOC retest those samples, would they be clean?
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, dass wir Ihnen bei der Problembehebung mit der Datei IOK geholfen haben.
We hope we helped you solve the problem with the IOK file.
ParaCrawl v7.1

Auf Vorschlag seiner Kommission für Kultur und Erziehung verleiht das IOK Mikis Theodorakiset den Olympiart-Preis.
At the proposal of its Commission for Culture and Olympic Education, the IOC has awarded the Olympiart prize to Mikis Theodorakis.
ParaCrawl v7.1

Der Rat muß einen Ausschluß der Teams beim IOK beantragen, die Geschlechterdiskriminierung betreiben, und Sanktionen können und müssen folgen.
The Council must call on the IOC to ban teams that discriminate on the basis of gender and this can and must be followed by sanctions.
Europarl v8

Ich erinnere Sie daran, dass die Gleichheit im Sport während Peking+5 im Juni 2000 in New York hervorgehoben wurde, dass sie auch in Ziffer 26 des Helsinki-Berichts von September 2000 erwähnt wird, dass das IOK im Jahr 2000 in Paris eine Konferenz 'Frauen und Sport' veranstaltet hat und die französische Sportministerin die Frage 'Frauen und Sport' schon 1997 mit dem bekannten Erfolg auf die Tagesordnung gesetzt hat.
I would remind you that the subject of equal opportunities in sport was highlighted during the Beijing +5 Conference held in New York in June 2000, and that Article 26 of the Helsinki report of September 2000 also mentions this issue. Furthermore, the IOC organised a conference on 'Women and Sport' in Paris in the year 2000 and the French Minister for Sports placed the issue of 'women and sport' on the agenda back in 1997; the success of this initiative speaks for itself.
Europarl v8

Diese Mannschaft wurde auf Initiative des Internationalen Olympischen Kommittees (IOK) und des Hohen Flüchtlingskommissariats der Vereinten Nationen (UNHCR) gegründet.
The team was created at the initiative of the International Olympic Committee (IOC) and the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR).
ELRA-W0201 v1

Als solche sind sie an die Liste der verbotenen Stoffe und Verfahren, die von der Begleitgruppe des IOK aufgestellt und als Änderung in das Übereinkommen des Europarats von 1989 aufgenommen wurde, gebunden.
These states are therefore bound by the list defining prohibited doping substances and methods drawn up by the IOC follow-up group and incorporated into the 1989 Council of Europe Convention by amendment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt die jüngsten Bemühungen des IOK, das die EU eingeladen hat, in enger Zusammenarbeit mit ihm aktiver an der Vorbereitung der Spiele in Sydney mitzu­wirken.
The ESC welcomes the recent efforts of the IOC which invited the EU to take a more active part by co-operating closely in the preparations for the Sydney games.
TildeMODEL v2018

Viviane Reding, Mitglied der Europäischen Kommission und zuständig für Bildung, Kultur und Sport, und Jacques Rogge, Präsident des Internationalen Olympischen Komitees (IOK) unterzeichnen heute in Brüssel eine Kooperationsvereinbarung zum Thema „Sport, Schulen und die olympischen Werte in Europa".
Viviane Reding, member of the European Commission with responsibility for Education, Culture and Sport, and Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, will today in Brussels sign a cooperation agreement on the theme "Sport, schools and the Olympic ideals in Europe".
TildeMODEL v2018

Für 2001 und 2002 belaufen sich die für die Aktion veranschlagten Mittel auf etwa 750 000 Euro, die von IOK und Europäischer Kommission bereitgestellt werden.
Approximately EUR 750 000 is expected to be allocated for this action for 2001 and 2002 by the IOC and by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Frau Reding in diesem Zusammenhang ermächtigt, dem Präsidenten des Internationalen Olympischen Komitees (IOK) offiziell mitzuteilen, daß sich die Europäische Kommission an der Internationalen Anti-Doping-Agentur als Beobachterin beteiligen wird.
In this connection the College has empowered Ms Reding to officially communicate to the President of the International Olympic Committee (IOC) the Commission's participation in the World Anti-Doping Agency as an observer.
TildeMODEL v2018

Die Präsidentschaft und die Kommission halten fest, daß das IOK die Finanzierung der Agentur bis Ende 2001 übernimmt.
The Presidency and the Commission have taken note that the IOC is to finance the Agency until the end of 2001.
TildeMODEL v2018