Übersetzung für "Iok" in Englisch
Thomas
Bach,
Präsident
des
IOK,
sagte...
Thomas
Bach,
who
heads
the
IOC,
said,
OpenSubtitles v2018
Denn
die
B-Proben
werden
dem
IOK
zur
Langzeitlagerung
übergeben.
Because
the
B
samples
are
taken
by
the
IOC
and
held
in
long-term
storage.
OpenSubtitles v2018
Das
IOK
wird
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen.
And
you
will
see
an
action
led
by
the
IOC.
OpenSubtitles v2018
Das
beliebteste
Dateiformat
mit
der
Dateiendung
.iok
gehört
der
Kategorie
an.
The
most
common
file
format
with
the
.iok
extension
belongs
to
the
category
Settings
Files
.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Datei
IOK
in
ein
anderes
Format
konvertieren?
How
can
I
convert
a
IOK
file
to
a
different
format?
ParaCrawl v7.1
Der
Dateiformat
IOK
wurde
von
Visokio
erschaffen.
File
format
IOK
was
created
by
Visokio.
ParaCrawl v7.1
Der
Schöpfer
der
Dateiendung
.iok
ist
Visokio.
Visokio
is
responsible
for
creating
.iok
extension
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Datei
IOK
ist
eine
der
Dateien
der
Kategorie
Einstellungsdateien.
File
IOK
is
one
of
the
files
of
the
Settings
Files
category.
ParaCrawl v7.1
Das
IOK
hat
Ziele
für
die
Dopingbekämpfung
zu
den
Olympischen
Spielen
von
Sydney
festgelegt.
The
International
Olympic
Committee
has
established
the
objectives
of
its
fight
against
the
use
of
drugs
at
the
Olympic
Games
in
Sydney.
Europarl v8
Vom
IOK,
von
der
WADA
und
ich
weiß
nicht,
von
wem
noch.
Both
from
IOC,
WADA
and
I
don't
know
who.
OpenSubtitles v2018
Sollte
die
WADA
oder
das
IOK
diese
Proben
erneut
testen,
wären
sie
sauber?
If
WADA
or
the
IOC
retest
those
samples,
would
they
be
clean?
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
wir
Ihnen
bei
der
Problembehebung
mit
der
Datei
IOK
geholfen
haben.
We
hope
we
helped
you
solve
the
problem
with
the
IOK
file.
ParaCrawl v7.1
Auf
Vorschlag
seiner
Kommission
für
Kultur
und
Erziehung
verleiht
das
IOK
Mikis
Theodorakiset
den
Olympiart-Preis.
At
the
proposal
of
its
Commission
for
Culture
and
Olympic
Education,
the
IOC
has
awarded
the
Olympiart
prize
to
Mikis
Theodorakis.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
muß
einen
Ausschluß
der
Teams
beim
IOK
beantragen,
die
Geschlechterdiskriminierung
betreiben,
und
Sanktionen
können
und
müssen
folgen.
The
Council
must
call
on
the
IOC
to
ban
teams
that
discriminate
on
the
basis
of
gender
and
this
can
and
must
be
followed
by
sanctions.
Europarl v8
Ich
erinnere
Sie
daran,
dass
die
Gleichheit
im
Sport
während
Peking+5
im
Juni
2000
in
New
York
hervorgehoben
wurde,
dass
sie
auch
in
Ziffer
26
des
Helsinki-Berichts
von
September
2000
erwähnt
wird,
dass
das
IOK
im
Jahr
2000
in
Paris
eine
Konferenz
'Frauen
und
Sport'
veranstaltet
hat
und
die
französische
Sportministerin
die
Frage
'Frauen
und
Sport'
schon
1997
mit
dem
bekannten
Erfolg
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
hat.
I
would
remind
you
that
the
subject
of
equal
opportunities
in
sport
was
highlighted
during
the
Beijing
+5
Conference
held
in
New
York
in
June
2000,
and
that
Article
26
of
the
Helsinki
report
of
September
2000
also
mentions
this
issue.
Furthermore,
the
IOC
organised
a
conference
on
'Women
and
Sport'
in
Paris
in
the
year
2000
and
the
French
Minister
for
Sports
placed
the
issue
of
'women
and
sport'
on
the
agenda
back
in
1997;
the
success
of
this
initiative
speaks
for
itself.
Europarl v8
Diese
Mannschaft
wurde
auf
Initiative
des
Internationalen
Olympischen
Kommittees
(IOK)
und
des
Hohen
Flüchtlingskommissariats
der
Vereinten
Nationen
(UNHCR)
gegründet.
The
team
was
created
at
the
initiative
of
the
International
Olympic
Committee
(IOC)
and
the
United
Nations
High
Commission
for
Refugees
(UNHCR).
ELRA-W0201 v1
Als
solche
sind
sie
an
die
Liste
der
verbotenen
Stoffe
und
Verfahren,
die
von
der
Begleitgruppe
des
IOK
aufgestellt
und
als
Änderung
in
das
Übereinkommen
des
Europarats
von
1989
aufgenommen
wurde,
gebunden.
These
states
are
therefore
bound
by
the
list
defining
prohibited
doping
substances
and
methods
drawn
up
by
the
IOC
follow-up
group
and
incorporated
into
the
1989
Council
of
Europe
Convention
by
amendment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
die
jüngsten
Bemühungen
des
IOK,
das
die
EU
eingeladen
hat,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
ihm
aktiver
an
der
Vorbereitung
der
Spiele
in
Sydney
mitzuwirken.
The
ESC
welcomes
the
recent
efforts
of
the
IOC
which
invited
the
EU
to
take
a
more
active
part
by
co-operating
closely
in
the
preparations
for
the
Sydney
games.
TildeMODEL v2018
Viviane
Reding,
Mitglied
der
Europäischen
Kommission
und
zuständig
für
Bildung,
Kultur
und
Sport,
und
Jacques
Rogge,
Präsident
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
(IOK)
unterzeichnen
heute
in
Brüssel
eine
Kooperationsvereinbarung
zum
Thema
„Sport,
Schulen
und
die
olympischen
Werte
in
Europa".
Viviane
Reding,
member
of
the
European
Commission
with
responsibility
for
Education,
Culture
and
Sport,
and
Jacques
Rogge,
President
of
the
International
Olympic
Committee,
will
today
in
Brussels
sign
a
cooperation
agreement
on
the
theme
"Sport,
schools
and
the
Olympic
ideals
in
Europe".
TildeMODEL v2018
Für
2001
und
2002
belaufen
sich
die
für
die
Aktion
veranschlagten
Mittel
auf
etwa
750
000
Euro,
die
von
IOK
und
Europäischer
Kommission
bereitgestellt
werden.
Approximately
EUR
750
000
is
expected
to
be
allocated
for
this
action
for
2001
and
2002
by
the
IOC
and
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Frau
Reding
in
diesem
Zusammenhang
ermächtigt,
dem
Präsidenten
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
(IOK)
offiziell
mitzuteilen,
daß
sich
die
Europäische
Kommission
an
der
Internationalen
Anti-Doping-Agentur
als
Beobachterin
beteiligen
wird.
In
this
connection
the
College
has
empowered
Ms
Reding
to
officially
communicate
to
the
President
of
the
International
Olympic
Committee
(IOC)
the
Commission's
participation
in
the
World
Anti-Doping
Agency
as
an
observer.
TildeMODEL v2018
Die
Präsidentschaft
und
die
Kommission
halten
fest,
daß
das
IOK
die
Finanzierung
der
Agentur
bis
Ende
2001
übernimmt.
The
Presidency
and
the
Commission
have
taken
note
that
the
IOC
is
to
finance
the
Agency
until
the
end
of
2001.
TildeMODEL v2018