Übersetzung für "Kennzeichnung" in Englisch

Wir hätten allerdings gern eine Kennzeichnung von Chemikalien der Kategorie 5 gesehen.
However, we would have liked to see the labelling of chemicals in category five.
Europarl v8

Wir müssen jetzt natürlich sehen, welche Kennzeichnung die Kommission vorschlagen wird.
Of course, we now need to see what sort of labelling the Commission will propose.
Europarl v8

Der dritte Mythos besagt, dass Kennzeichnung die europäische Wettbewerbsfähigkeit verstärkt.
The third myth is that the marking increases European competitiveness.
Europarl v8

Die Kennzeichnung von Produkten kann zu einem Anstieg der Exporte aus Entwicklungsländern führen.
Product marking can contribute to a growth in exports from developing countries.
Europarl v8

Es wird nicht um Kennzeichnung gehen.
It is not going to be about marking.
Europarl v8

Ich bin auch mit der Ziffer 8 betreffend die Kennzeichnung nicht einverstanden.
Nor do I agree with point 8 about labelling.
Europarl v8

Prüfung und Kennzeichnung sind für den europäischen Konsumenten aber auf alle Fälle unverzichtbar.
Testing and labelling, however, are absolutely essential for European consumers in all cases.
Europarl v8

Welches Mitgliedsland hat denn eine umfassende Gesetzgebung mit Kennzeichnung?
Which of the Member States have comprehensive legislation which includes labelling?
Europarl v8

Wie soll denn der Hersteller dann eine Kennzeichnung vornehmen?
How is the food manufacturer supposed to label his products?
Europarl v8

Ich war der Berichterstatter für die Kennzeichnung von Rindvieh.
I was the rapporteur for the report on identification marking for beef.
Europarl v8

Die Kennzeichnung von Eßwaren ist das Ein und Alles.
Marking of food is the alpha and omega.
Europarl v8

Schließlich möchte ich betonen, daß die Kennzeichnung bestrahlter Lebensmittel durchschaubar sein muß.
Finally, I would like to emphasize that the marking of the foods irradiated must be transparent.
Europarl v8

Daneben müssen die Kennzeichnung von Inhalten sowie Filtersysteme entwickelt werden.
We must also develop the use of content labelling and filtering schemes.
Europarl v8

Dann wurde noch die Frage nach der Kennzeichnung von Genzusatzstoffen gestellt.
The issue of labelling of genetically-modified additives was also raised.
Europarl v8

Die Mitgliedsländer haben die Möglichkeit, diese Kennzeichnung vorzunehmen oder auch nicht.
The Member States have the option of labelling these or not.
Europarl v8

Die Kennzeichnung beinhaltet mindestens den Pufferhub in mm sowie die Energieaufnahmekapazität des Puffers.
The identification mark shall contain at least the buffer stroke in ‘mm’ and a value for the energy storage capacity of the buffer.
DGT v2019

Die Puffer müssen mit einer Kennzeichnung versehen sein.
Buffers shall have an identification mark.
DGT v2019

Unser Hauptaugenmerk lag dabei auf der Frage der Kennzeichnung von Wasserstofffahrzeugen.
Our focus was on the issue of labelling hydrogen powered vehicles.
Europarl v8

Wir brauchen eine Definition von Nanomaterialien und eine klare Kennzeichnung.
We need a definition of nanomaterials and clear labelling.
Europarl v8

Diese Kennzeichnung bringt unter Umweltaspekten großen Nutzen.
This labelling is beneficial from an environmental point of view.
Europarl v8

Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Europarl v8

Von Herstellern und Vertreibern ist eine umfassende Kennzeichnung zu fordern.
We should demand that those who produce and market food should provide comprehensive labelling.
Europarl v8