Übersetzung für "Komödie der irrungen" in Englisch

Und bald trat er in der Komödie der Irrungen auf.
Soon he was starring in Comedy of Errors.
WMT-News v2019

Es folgte Die Komödie der Irrungen, und dann Fences von August Wilson.
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson.
WMT-News v2019

Ihr kleinen Jungs seid eine Komödie der Irrungen.
All you little boys are a comedy of errors.
QED v2.0a

Sagen Sie ihm, es war eine Komödie der Irrungen, ohne auf Einzelheiten einzugehen.
Just say this is a comedy of errors... bizarre...without getting into it.
OpenSubtitles v2018

Die vergangenen fünf Jahre der Gestaltung der Wirtschaftspolitik in der Eurozone waren eine bemerkenswerte Komödie der Irrungen.
The last five years of economic policymaking in the eurozone have been a remarkable comedy of errors.
News-Commentary v14

Anschließend spielte er meist komödiantische Rollen, wie Antipholus von Syracuse in "Die Komödie der Irrungen" (2000), aber auch tragische Rollen wie Romeo in "Romeo und Julia" (2000).
He subsequently specialised in comic roles, playing Antipholus of Syracuse in "The Comedy of Errors" and Captain Jack Absolute in "The Rivals", although he also played the tragic role of Romeo in "Romeo and Juliet".
Wikipedia v1.0

Sie spielte während der High School Theater und hatte die Hauptrolle in der Aufführung von Die Komödie der Irrungen am Sheila Winn Shakespeare Festival.
She was involved in theatre and drama during high school and played the lead role in "A Comedy of Errors" at the Sheila Winn Shakespeare Festival.
Wikipedia v1.0

Im Sommer 2016 kam eine vielbeachtete Produktion von Die Komödie der Irrungen im Stift St. Lambrecht zur Aufführung, gefolgt von einem Gastspiel in den Gärten von Schloss Pötzleinsdorf in Wien.
The 2016 summer show was an acclaimed production of The Comedy of Errors, performed at St. Lambrecht Abbey, followed by a series of performances in the gardens of Palais Pötzleinsdorf in Vienna.
WikiMatrix v1

Die Komödie der Irrungen (englisch The Comedy of Errors) ist ein Theaterstück von William Shakespeare, das zwischen 1592 und 1594 verfasst wurde.
The Taming of the Shrew is a comedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1590 and 1592.
WikiMatrix v1

Der fliegende Holländer, Draculas letzter Tanz, Ich und mein Brüderchen, Mamma Mia!, Les Misérables (Die Elenden), Singin' in the Rain, Die Komödie der Irrungen: Das Programm der Freilichtspiele Szeged wurde angekündigt.
The Flying Dutchman, Dracula's Last Dance, Me and my Little Brother, Mamma Mia!, Les Misérables, Singin' in the Rain, Comedy of Errors: these are the productions that the Szeged Open-air Festival has in store for 2016.
ParaCrawl v7.1

Als Interpreten dieser Komödie der Irrungen, können auch Sie sich in der schönen italienischen Garten, in dem die Seiten eines Auffahrt gesäumt von Buchsbaum Ziergärten aggirarvi angeordnet sind vier symmetrisch, durch Hecken und verziert mit Rosen.
As interpreters of this comedy of errors, you too can aggirarvi in the beautiful Italian garden in which the sides of a driveway lined with boxwoods ornamental gardens are arranged four symmetrical, bordered by hedges and decorated with roses.
ParaCrawl v7.1

El diamante del Maharajá Film Online - Es ist eine Komödie der Irrungen, in dem Luis Sandrini spielt Toribio, ein Gauner, der versehentlich von Sultan übergeben, genießen die Gesellschaft von Frauen aus dem Harem.
You can watch El diamante del Maharajá, full movie on FULLTV - It is a comedy of errors in which Luis Sandrini plays Toribio, a crook who accidentally passed by Sultan, enjoying the company of women of the harem.
ParaCrawl v7.1

Eine Komödie der Irrungen, in dem Regierungen und Banker entweder sehr dumm sind oder... haben sie sich diskret angezwinkert, wie sie ihr Pfund Fleisch ausschneiden?
A Comedy of Errors in which governments and bankers are either very stupid or... are they discretely winking at each other as they carve out pound after pound of flesh?
ParaCrawl v7.1

Dessen herausragendste Figur, der Dramatiker William Shakespeare, gehörte zu den erklärten Lieblingen der passionierten Theaterliebhaberin Elizabeth – bei den Uraufführungen von „Ein Sommernachtstraum“ und „Komödie der Irrungen“ saß sie inmitten ihres Volkes im Zuschauerraum.
The outstanding figure of Elizabethan drama, the playwright William Shakespeare, was one of the declared favourites of the theatre-loving Queen – at the first performances of “A Midsummer Night’s Dream” and “A Comedy of Errors”, she sat among her people in the audience.
ParaCrawl v7.1

In der 1592-93 entstandenen "Komödie der Irrungen" gibt auch Shakespeare einen Hinweis auf die Bauart eines Fußballs.
In the "Comedy of Errors" (1592 -93) Shakespeare gave a hint on how a type of football was made.
ParaCrawl v7.1

Michael Billington, Journalist des Guardian und graue Eminenz unter den britischen Theaterkritikern, hat Die Komödie der Irrungen schon vielfach gesehen.
Michael Billington of The Guardian, eminence grise of British theatre critics, is a man who has seen The Comedy of Errors many times.
ParaCrawl v7.1