Übersetzung für "Kostümprobe" in Englisch
Sein
letzter
öffentlicher
Auftritt
war
bei
der
Kostümprobe
einer
neuen
Musikshow.
His
last
public
appearance,
a
week
before
his
death,
was
at
the
dress
rehearsal
of
a
new
play
at
the
vaudeville.
Wikipedia v1.0
Kostümprobe,
Maske,
Fotos,
du
weißt
schon.
And
wardrobe
fittings,
makeup
tests,
publicity
stills,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschwenden
Zeit,
die
Kostümprobe
ist
in
zwei
Wochen.
We're
wasting
time,
the
dress
rehearsal
is
in
2
weeks.
OpenSubtitles v2018
Uniformen
trägt
man
in
der
Schlacht,
somit
ist
das
hier
eine
Kostümprobe.
You
wear
uniforms
to
battle.
This
is
a
costume
fitting.
OpenSubtitles v2018
Statt
zur
Kostümprobe
soll
ich
mich
hinlegen.
They're
making
me
miss
dress
rehearsal
to
lay
down
in
the
infirmary.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
lauschen,
aber
sagten
Sie,
Sie
hätten
Kostümprobe?
I
didn't
mean
to
eavesdrop.
Did
you
say
you
had
dress
rehearsal?
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
heut
Abend
mit
zu
unserer
Kostümprobe?
Will
you
be
attending
our
dress
rehearsal
tonight?
OpenSubtitles v2018
Als
ob
ich
bei
der
Kostümprobe
für
ein
Schultheaterstück
bin.
Like
I'm
in
a
dress
rehearsal
for
a
junior
high
play.
OpenSubtitles v2018
Äh,
wir...
machen
das
bei
der
Kostümprobe.
Um,
we'll,
um,
save
that
for
the
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nach
der
Kostümprobe
passiert
sein.
It
must
have
happened
just
after
dress
rehearsals.
OpenSubtitles v2018
Hör
her
das
ist,
eine
Kostümprobe.
Listen
this
is
a
full
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
mitten
in
einer
Kostümprobe.
We
were
in
the
middle
of
a
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Kommen
zur
Kostümprobe.
Thank
you
for
joining
me
for
tonight's
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Romeo
und
Julia
und
kommen
zu
spät
zur
Kostümprobe.
Romeo
and
Juliet
and
you're
late
for
the
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
von
Idiot
kündigt
während
der
Kostümprobe?
What
kind
of
jackass
quits
during
dress
rehearsal?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
frühzeitig
da
war,
beobachtete
ich
die
Kostümprobe.
Since
I
arrived
early
I
watched
the
dress
rehearsal.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
Kostümprobe
machen.
If
you'll
excuse
us,
we
have
a
dress
rehearsal.
Come
on,
Judy,
girl.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
morgen
eine
Kostümprobe.
We're
having
a
dress
rehearsal
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
Abend
Kostümprobe.
I
have
dress
rehearsal
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
eine
Kostümprobe
und
Francesca
verführte
sie.
Was
ich
unethisch
finde.
There's
this
woman
who
was
getting
a
costume
fitting,
and
Francesca
proceeded
to
seduce
her.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
letzte
Kostümprobe.
This
is
the
last
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
eine
Kostümprobe.
This
is
just
a
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Erfolg
des
Films
Kagemusha,
den
er
manchmal
eine
„Kostümprobe“
für
"Ran"
nannte,
gewann
er
die
Unterstützung
des
französischen
Produzenten
Serge
Silberman.
Following
his
success
with
1980's
"Kagemusha",
which
he
sometimes
called
a
"dress
rehearsal"
for
"Ran",
Kurosawa
was
finally
able
to
secure
backing
from
French
producer
Serge
Silberman.
Wikipedia v1.0
Das
ist
keine
Kostümprobe.
This
is
not
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
morgen
Kostümprobe.
I-I've
got
costume
fittings
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Erfolg
des
Films
Kagemusha,
den
er
manchmal
eine
„Kostümprobe“
für
Ran
nannte,
gewann
er
die
Unterstützung
des
französischen
Produzenten
Serge
Silberman.
Following
his
success
with
1980's
Kagemusha,
which
he
sometimes
called
a
"dress
rehearsal"
for
Ran,
Kurosawa
was
finally
able
to
secure
backing
from
French
producer
Serge
Silberman.
WikiMatrix v1
Der
erste
Teil
der
Kostümprobe
am
Donnerstag
machte
gleich
deutlich,
worum
es
in
dem
Stück
geht:
nämlich
um
Wasser.
The
first
part
of
the
dress
rehearsal
on
Thursday
got
a
big
dose
what
the
play
really
is
about,
namely
water.
ParaCrawl v7.1
Das
schwedische
Magazin
Amelia
hat
im
Cirkus
Maria
Ylipää
und
Birthe
Wingren
bei
der
Kostümprobe
fotografiert
und
interviewt.
Swedish
magazine
Amelia
has
been
at
Cirkus,
photographing
and
interviewing
Maria
Ylipää
and
Birthe
Wingren
when
they
have
been
testing
their
costumes.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Tag
vor
der
Sendung
hatten
wir
eine
Art
"Kostümprobe"
angesetzt,
um
ein
Gefühl
für
das
Ganze
zu
bekommen.
We
had
a
"dress
rehearsal"
the
day
before
the
broadcast
so
I
could
get
a
feel
for
things.
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Revolution
von
1905,
die
Trotzki
als
"Kostümprobe"
für
1917
bezeichnete,
inspirierte
sie
dabei.
The
Russian
Revolution
of
1905,
what
Trotsky
called
the
"dress
rehearsal"
for
1917,
was
its
inspiration.
ParaCrawl v7.1