Übersetzung für "Kriegsgericht" in Englisch

Er wird vor ein Kriegsgericht gestellt.
He is then court-martialed.
Wikipedia v1.0

Die beiden Männer wurden vors Kriegsgericht gestellt.
The two men were tried by a military court.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Kriegsgericht hätte Ihre Handlung als Leichtsinn verurteilt.
A court martial might have considered your action irresponsible.
OpenSubtitles v2018

Der Kommandant des Schiffes kommt vor ein Kriegsgericht.
I'd bear the full responsibility in a court martial.
OpenSubtitles v2018

Majestät, die Urteile wurden vom obersten Kriegsgericht gefällt.
Your Majesty, the highest military tribunal has decided their sentences.
OpenSubtitles v2018

Falls das Voruntersuchungsergebnis sie deswegen belastete, käme ihr Fall vors Kriegsgericht.
If the finding of the court of inquiry went against Victoria, She would go before a general court-martial.
OpenSubtitles v2018

Und um ein Haar hätte er mich noch vors Kriegsgericht gebracht.
And by a hair's breadth he brought me to court martial.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, Jeannie... hierfür könnte ich vors Kriegsgericht kommen.
Yeah. Jeannie, look I could be court-martialled for this.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich, wenn Sie vorm Kriegsgericht stehen.
I will... at your court martial.
OpenSubtitles v2018

Heben Sie sich das für Kriegsgericht auf.
But, sir... Save it for your court-martial.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie Platz, sonst bringe ich Sie vors Kriegsgericht.
Sergeant, if you don't get out of my way, I shall have you court-martialed.
OpenSubtitles v2018

Sie können vors Kriegsgericht gestellt werden, wenn Sie sich weigern.
You could be court-martialed if you refuse.
OpenSubtitles v2018

Das bestimmt ein Kriegsgericht in England.
A court-martial in England will decide that.
OpenSubtitles v2018

Ich komm bestimmt vors Kriegsgericht, aber ich brachte sie trotzdem.
A pleasure. I'll probably get court-martialled but I brought 'em anyway.
OpenSubtitles v2018

Um etwas, das großen Einfluss auf das Kriegsgericht haben könnte.
I have something to tell you, sir, that may have a great bearing on the court martial.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Einzige, dem das Kriegsgericht wahrscheinlich einen Orden verleiht.
He is the only man I know... who will probably be presented the Navy Cross at his court martial.
OpenSubtitles v2018

Ich will auch kein Kriegsgericht, und ich habe eine Flotte verloren.
I don't plan to ask for a court martial either, and I've lost a fleet.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Sie in die Staaten fliegen, aber nicht für das Kriegsgericht.
I'm having you flown to the States, but not for court martial.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, dann kommen Sie vors Kriegsgericht.
If you are, I'll have you court-martialed.
OpenSubtitles v2018