Übersetzung für "Kriegsgericht" in Englisch
Er
wird
vor
ein
Kriegsgericht
gestellt.
He
is
then
court-martialed.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Männer
wurden
vors
Kriegsgericht
gestellt.
The
two
men
were
tried
by
a
military
court.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Kriegsgericht
hätte
Ihre
Handlung
als
Leichtsinn
verurteilt.
A
court
martial
might
have
considered
your
action
irresponsible.
OpenSubtitles v2018
Der
Kommandant
des
Schiffes
kommt
vor
ein
Kriegsgericht.
I'd
bear
the
full
responsibility
in
a
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Majestät,
die
Urteile
wurden
vom
obersten
Kriegsgericht
gefällt.
Your
Majesty,
the
highest
military
tribunal
has
decided
their
sentences.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
Voruntersuchungsergebnis
sie
deswegen
belastete,
käme
ihr
Fall
vors
Kriegsgericht.
If
the
finding
of
the
court
of
inquiry
went
against
Victoria,
She
would
go
before
a
general
court-martial.
OpenSubtitles v2018
Und
um
ein
Haar
hätte
er
mich
noch
vors
Kriegsgericht
gebracht.
And
by
a
hair's
breadth
he
brought
me
to
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
Jeannie...
hierfür
könnte
ich
vors
Kriegsgericht
kommen.
Yeah.
Jeannie,
look
I
could
be
court-martialled
for
this.
OpenSubtitles v2018
Das
werde
ich,
wenn
Sie
vorm
Kriegsgericht
stehen.
I
will...
at
your
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Heben
Sie
sich
das
für
Kriegsgericht
auf.
But,
sir...
Save
it
for
your
court-martial.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
Platz,
sonst
bringe
ich
Sie
vors
Kriegsgericht.
Sergeant,
if
you
don't
get
out
of
my
way,
I
shall
have
you
court-martialed.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
vors
Kriegsgericht
gestellt
werden,
wenn
Sie
sich
weigern.
You
could
be
court-martialed
if
you
refuse.
OpenSubtitles v2018
Das
bestimmt
ein
Kriegsgericht
in
England.
A
court-martial
in
England
will
decide
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
bestimmt
vors
Kriegsgericht,
aber
ich
brachte
sie
trotzdem.
A
pleasure.
I'll
probably
get
court-martialled
but
I
brought
'em
anyway.
OpenSubtitles v2018
Um
etwas,
das
großen
Einfluss
auf
das
Kriegsgericht
haben
könnte.
I
have
something
to
tell
you,
sir,
that
may
have
a
great
bearing
on
the
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Einzige,
dem
das
Kriegsgericht
wahrscheinlich
einen
Orden
verleiht.
He
is
the
only
man
I
know...
who
will
probably
be
presented
the
Navy
Cross
at
his
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auch
kein
Kriegsgericht,
und
ich
habe
eine
Flotte
verloren.
I
don't
plan
to
ask
for
a
court
martial
either,
and
I've
lost
a
fleet.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Sie
in
die
Staaten
fliegen,
aber
nicht
für
das
Kriegsgericht.
I'm
having
you
flown
to
the
States,
but
not
for
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
dann
kommen
Sie
vors
Kriegsgericht.
If
you
are,
I'll
have
you
court-martialed.
OpenSubtitles v2018