Übersetzung für "Leichenbestatter" in Englisch

Wir sind keine Mörder, egal, was der Leichenbestatter denkt.
We're not murderers, in spite of what this undertaker says.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich sind's Leichenbestatter, ich töte jemanden.
I hope it's morticians, 'cause I may kill somebody.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, wieso sie sich anziehen wie die Leichenbestatter?
Do you know why they all dress up to look like undertakers?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, der Leichenbestatter sollte sich zurückziehen.
I guess the undertaker had better turn in.
OpenSubtitles v2018

Guter Gott, da ist der Leichenbestatter.
Great Scott, there's the undertaker.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal der schwule Leichenbestatter kriegte seine Nägel sauber.
Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean.
OpenSubtitles v2018

Ziehen sie sich immer an wie Leichenbestatter?
Do they always dress like undertakers?
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor Stunden den Leichenbestatter benachrichtigt.
I sent a message for the undertaker hours ago.
OpenSubtitles v2018

Das war Bernie Tiede, der assistierende Leichenbestatter.
That was Bernie Tiede, the assistant funeral director.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein Rettungsteam, keine Leichenbestatter.
We're a survivor salvage team, not undertakers.
OpenSubtitles v2018

Der Leichenbestatter ist seine nächste Station, und dann ab zum Friedhof.
Henceforth he's dispatched to the undertaker, then to the cemetery.
OpenSubtitles v2018

Mein Urgroßvater war Möbelschreiner und Leichenbestatter in Pacerville...
My great-grandfather started as a cabinetmaker and undertaker in the small town of Pacerville, Oregon...
OpenSubtitles v2018

Nun, wer zum Teufel bist du, der Leichenbestatter?
Who in the hell are you, the undertaker?
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich dachte der Leichenbestatter hat einen respektvollen Job gemacht.
Yes and I thought the mortuary did a respectful job.
OpenSubtitles v2018

Die Leichenbestatter konnten die Leichen nicht mal rekonstruieren.
The morticians were unable to satisfactorily reconstruct the bodies.
OpenSubtitles v2018

Der Leichenbestatter geht um vier, er schafft nicht immer alles.
The undertaker leaves at 4. He doesn't have time for it all.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater hatte als Leichenbestatter gearbeitet.
Evidently, Mr. Borden worked as an undertaker.
OpenSubtitles v2018

Warten bis der Leichenbestatter von seiner Mittagspause wieder kommt.
You know, wait for the mortician to get back from lunch.
OpenSubtitles v2018

Dirk und die Leichenbestatter... möchten das Mystique für ihre Versammlungsabschiedsparty mieten.
So Dirk and the morticians... would like to rent out Mystique for their end-of-convention party.
OpenSubtitles v2018

Ist der Freund deiner Mutter Leichenbestatter?
Is your mother dating an undertaker?
OpenSubtitles v2018

Nein, der Leichenbestatter holt ihn ab.
No, the undertakers are coming to get him.
OpenSubtitles v2018

Zu mir als Leichenbestatter kommt niemand und fragt:
Nobody comes up to a mortician at a party and says,
OpenSubtitles v2018

Du hast doch den Leichenbestatter angerufen, oder?
You did call the funeral home didn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Leichenbestatter vor einer halben Stunde erreicht.
I reached the funeral home half an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Zudem habe ich mit unserem Leichenbestatter gesprochen.
I also paid a call to the town mortician.
OpenSubtitles v2018

Sie heiratete einen hervorragenden Chirurgen, und machte einen Leichenbestatter aus ihm.
She married a brilliant surgeon and turned him into an undertaker.
OpenSubtitles v2018

Wie war der Krieg für einen Leichenbestatter?
What was the war like for a mortuary affairs specialist?
WikiMatrix v1

Und du bist Amy Pond, der Bozeman Leichenbestatter, der vermisst wird.
And you are Amy Pond, the Bozeman mortician who went missing.
OpenSubtitles v2018