Übersetzung für "Mälzer" in Englisch

Mackensen und Mälzer verbüßten ihre Strafe seit 1947 in der Strafanstalt Werl.
After the war, Mälzer was put on trial by the Allies and sentenced to death.
Wikipedia v1.0

Er wird ab sofort als neuer Brauer und Mälzer unser Haßfurter Team verstärken.
With immediate effect he will support our team in Hassfurt as brewer and maltster.
ParaCrawl v7.1

Dann die Frage: "Kriegen wir Tim Mälzer, als Gegenpol?
Then the question: "Can we get Tim Mälzer as a counterpoint?
ParaCrawl v7.1

Der Mälzer – er stellte aus Gerste oder Weizen die Malz her.
The maltster – produced the malt from barley or wheat.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin glänzen Mälzer und Brauer im Markt durch Abwesenheit.
Still brewers and maltsters are not participating.
ParaCrawl v7.1

Endlich verrät Tim Mälzer das Geheimnis der besten Bratkartoffeln!
Finally, Tim Mälzer reveals the secret to making the best fried potatoes!
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant des TV-Koch Tim Mälzer erfreut sich größter Beliebtheit.
X schliessen TV chef Tim Mälzer's restaurant enjoys great popularity.
ParaCrawl v7.1

Stefan Mälzer ist ein typisches "Eigengewächs" der ELI A A G .
Stefan Mälzer is a typical "home-grown talent " of the ELI A A G .
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem wurde der Patient Martin Mälzer in Zimmer 72 eingeliefert.
Patient Martin Mälzer was recently admitted to room 72.
ParaCrawl v7.1

Der 22-jährige hat seine Ausbildung zum Brauer und Mälzer in der Brauerei Rittmayer in Hallerndorf absolviert.
The 22-year-old completed his training as a brewer and maltster at the Rittmayer brewery in Hallerndorf.
ParaCrawl v7.1

Tim Mälzer will wissen: Warum zieht uns die Geschmacksrichtung süß so unwiderstehlich an?
Tim Mälzer wants to know: Why do we find sweet foods and beverages so irresistible?
ParaCrawl v7.1

Bei der St. Georgen Bräu in Buttenheim absolvierte er seine Ausbildung zum Brauer und Mälzer.
He made an apprentice ship for brewer and maltster at St. Georgen Bräu in Buttenheim.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Quereinsteiger, wie z.B. Brauer, Mälzer oder Molkereifachkräfte werden hier gesucht.
Especially lateral entrants, such as brewers, maltsters or dairy specialists are sought here.
ParaCrawl v7.1

Mit Tim Mälzer chatten Den Apres Club besuchen Angelina Jolie googeln Muss ich das wirklich verraten?
To chat with Jamie Oliver Visit the Apres Club Searching on Google for "Angelina Jolie" Do I really have to tell you about?
CCAligned v1

Yang Jianhua ist "Jimmy", der Tim Mälzer des kulinarischen Fernsehens in China.
Yang Jianhua is "Jimmy", the Jamie Oliver of culinary television in China.
ParaCrawl v7.1

Yang Jianhua ist „Jimmy“, der Tim Mälzer des kulinarischen Fernsehens in China.
Yang Jianhua is “Jimmy”, the Jamie Oliver of culinary television in China.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausbildung zum Brauer und Mälzer absolvierte der junge Mann bei der Brauerei Kraus in Hirschaid.
The young man completed his training as a brewer and maltster at the brewery Kraus in Hirschaid.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater Joseph, der 1751 verstarb, arbeitete bereits im Kloster als Mälzer und Braumeister.
His father Joseph, who died 1751, has worked for this cloister as a maltster and brewermaster.
ParaCrawl v7.1

In der Gasthausbrauerei Nolte etwas außerhalb des Zentrums in der Dahlenburger Landstraße und im Brau- und Tafelhaus Mälzer in der Heiligengeiststraße lebt die Tradition Lüneburger Brauereien weiter.
In the Nolte Inn Brewery ("Gasthausbrauerei Nolte") some distance from the centre on the "Dahlenburger Landstraße" and in the "Brau- und Tafelhaus Mälzer" in "Heiligengeiststraße" the tradition of Lüneburger breweries lives on.
Wikipedia v1.0

Die erste schriftliche Erwähnung der Wirtschaft reicht bis 1499 zurück, als das Haus vom Prager Mälzer Vít Sk?emenec gekauft wurde.
The first written mention of the enterprise dates back to 1499, when the house was bought by the brewer Vít Sk?emenec.
TildeMODEL v2018

Das wiederum führte zu Verkaufseinbußen für die Gemeinschaft und zu einem Anhalten der Tendenz, wodurch die Mälzer in der EWG in den letzten drei Jahren Marktanteile in der ganzen Welt verloren.
This caused losses in sales to the Community and a continuation of the trend whereby EEC maltsters have lost market shares throughout the world over the last three years.
EUbookshop v2

Da Rom als frontnahe Stadt galt, lag die Entscheidungsgewalt über Vergeltungsmaßnahmen nach Angriffen auf deutsche Soldaten bei den Kommandeuren der Wehrmacht, also bei Mälzer, Mackensen und Feldmarschall Albert Kesselring.
Since Rome had become a city close to the front, the power to decide about retaliatory measures after partisan attacks lay with the commanders of the Wehrmacht, i.e. Mälzer, Eberhard von Mackensen and Albert Kesselring.
WikiMatrix v1