Übersetzung für "Mehrwert" in Englisch

Ich hoffe, dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen.
I hope that we shall then jointly achieve European added value for all stakeholders.
Europarl v8

Die Zweite Überprüfung der Energiestrategie zeigt nicht den gewünschten Mehrwert.
The Second Strategic Energy Review does not give the desired added value.
Europarl v8

Für mich liegt der Mehrwert des neuen Projektes genau in dieser multilateralen Dimension.
In this multilateral dimension I see the value added of this new project.
Europarl v8

Dort kann Europa einen Mehrwert bedeuten.
This is where Europe can bring added value.
Europarl v8

Das heißt, es gibt keinen schutzorientierten Mehrwert durch das Inkrafttreten des SWIFT-Abkommens.
This means that the entry into force of the SWIFT agreement would not provide any added value in terms of protection.
Europarl v8

Welcher Mehrwert hat sich daraus ergeben?
What added value have they brought?
Europarl v8

Dieser Text bietet jedoch einen maßgeblichen Mehrwert.
This text does, however, have significant added value.
Europarl v8

Die Beteiligung der Sozialpartner kann einen enormen Mehrwert bewirken.
Social partners' involvement can bring tremendous added value.
Europarl v8

Manche fragen nach seinem Nutzen und seinem Mehrwert.
Some are asking what the point is, and what it adds.
Europarl v8

Dies ist der Mehrwert, den die Europäische Kommission derzeit beisteuern kann.
This is the added value which the European Commission can provide at the present time.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies in jeder Hinsicht einen Mehrwert schaffen wird.
I believe that that will generate added value in all respects.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass unser europäischer Markt seinen eigenen Mehrwert erzeugt.
We must make sure that our European market creates its own added value.
Europarl v8

Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Europarl v8

Der Mehrwert des europäischen Ansatzes läßt sich in Frage stellen.
The value of a European approach is in serious doubt.
Europarl v8

Für die Welt der KMU bedeutet das einen nicht zu unterschätzenden Mehrwert.
For the SME world, that means added value that is not to be underestimated.
Europarl v8

Daher ist die gegenseitige Anerkennung ein weiterer Mehrwert des gemeinschaftlichen Verfahrens.
Therefore, mutual recognition is another added value provided by Community procedure.
Europarl v8

Nein, das ist kein europäischer Mehrwert, der erzielt werden soll.
No, the aim is not to achieve a European added value.
Europarl v8

Das Dossier stellt einen Mehrwert dar.
This dossier does add value.
Europarl v8

Wir müssen uns entschlossen bemühen, Mehrwert für unser europäisches Projekt zu erzielen.
We need to make a determined effort to gain added value for our European project.
Europarl v8

Auch sorgfältige Langzeitplanung ist meines Erachtens ein Mehrwert und verhindert Verschleuderung wertvoller Finanzmittel.
In my opinion, careful long-term planning also brings added value and prevents funds from being wasted.
Europarl v8

Wir müssen den Mehrwert einer europäischen Herangehensweise erkennen.
What we have to see is the added value of a European approach.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene muss unser Handeln einen echten europäischen Mehrwert haben.
At European level, our action must have genuine European added-value.
Europarl v8

Zur Frage des Inhaltes sprach Frau Reding von Mehrwert.
On the question of substance, Mrs Reding spoke of added value.
Europarl v8

Sie schafft einen wichtigen Mehrwert für den Markt sowie für die Konsumenten.
It provides an important added value for both the market and consumers.
Europarl v8

Unter diesen Rahmenbedingungen wird die Vereinbarung zur Energiekennzeichnungsrichtlinie einen wichtigen Mehrwert erbringen.
In that framework, the agreement reached on the Energy Labelling Directive brings important added value.
Europarl v8

Hier muss das ausschlaggebende Kriterium der Mehrwert für Europa sein.
The key criterion here must be added value for Europe.
Europarl v8

Was ist der Mehrwert des Europäischen Auswärtigen Dienstes?
What is the added value of the European External Action Service?
Europarl v8

Das kann ein durch die Europäische Union gebotener Mehrwert sein.
That can be an added value provided by the European Union.
Europarl v8

Der EU-Haushalt schafft für die Steuerzahler einen Mehrwert.
The European budget provides added value to taxpayers.
Europarl v8