Übersetzung für "Mindestkapital" in Englisch

Darüber hinaus wird ein AIFM ständig ein gewisses Mindestkapital vorhalten müssen.
The AIFM will also be required to hold and retain a minimum level of capital.
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaften müssen über ein Mindestkapital verfügen.
There are minimum capital requirements for companies.
TildeMODEL v2018

Um eine sinnvolle Unternehmensgröße dieser Gesellschaften zu gewährleisten, wird ein Mindestkapital festgesetzt.
To ensure that such companies are of a reasonable size, a minimum amount of capital has been set.
TildeMODEL v2018

Das Mindestkapital für die Errichtung einer SUP beträgt 1 EUR.
A minimum capital requirement of € 1 for SUPs would be introduced.
TildeMODEL v2018

Das Mindestkapital zur Gründung einer NV beträgt 45.000 Euro.
The minimum required starting capital for a d.o.o. is €5,000.
WikiMatrix v1

Zum andern ist für alle Gründungsarten das Mindestkapital wesentlich gesenkt worden.
Secondly, the minimum capital has been brought down sharply for companies of all legal forms.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund wurde auch das erforderliche Mindestkapital auf 100 000 ECU herabgesetzt.
The minimum capital required has therefore been reduced to ECU 100 000.
EUbookshop v2

Ende 1998 wiesen alle Banken das erforderliche Mindestkapital von 10 % auf.
At the end of 1998 all banks met the minimum capital adequacy ratio of 10%.
EUbookshop v2

Für die Gründung einer Bank wird ein Mindestkapital (Eigenmittel) verlangt.
A minimum level of capital (own funds) is laid down for new banks.
EUbookshop v2

Das Mindestkapital des Fonds wird beim ersten Zeichnungsschluss 18 Mio EUR betragen.
The Fund will have a minimum capital of EUR 18m at the first closing.
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital der Gesellschaft ist Euro 2'493.99 (fünfmilionen Escudos).
The minimum capital of the company is Euro 2'493.99 (five hundred thousend of escudos).
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital der Gesellschaft beträgt CHF 100‘000.-.
The minimum capital of the company is CHF 100,000.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenkapitalrendite auf das strategische Mindestkapital betrug 5,9%.
The RoE on the strategic minimal capital is 5.9%.
ParaCrawl v7.1

Bei der Rechtsform des Einzelunternehmers wird kein Mindestkapital benötigt.
No minimum capital is required for the sole trader legal form.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung der Personengesellschaft ist nicht von einem bestimmten Mindestkapital abhängig.
The establishment of the unincorporated firm does not depend on a certain minimum capital.
ParaCrawl v7.1

Das emittierte Mindestkapital ist auf zwei Aktien verteilt.
The minimum issued capital is two shares.
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital einer Gesellschaft ist von 1'995.19 (vierhunderttausend Escudos).
Understood them the companial minimum is of 1'995.19 (four hundred thousand of escudos).
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird beim ersten Zeichnungsschluss ein Mindestkapital von 50 Mio EUR haben.
The fund will have minimum capital of EUR 50m at first closing.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist das Mindestkapital für eine Kontoeröffnung/Kontoführung mit 200€ überschaubar.
In addition, the minimum capital account opening / account management with 200 € is manageable.
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital ist vom jeweiligen Unternehmenssitz abhängig.
The minimum capital depends on where the respective company office is located.
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital einer GmbH beträgt 10.000 Litas (ca. EUR 2.896,-).
A minimum basic capital of an LLC is 10.000 LTL (circa 2.896 EUR).
ParaCrawl v7.1

Das Mindestkapital sowie die Mindestein- und auszahlung beträgt 5 USD.
Minimum investment, as well as minimum deposit and withdrawal is $5.
ParaCrawl v7.1

In Florida ist kein Mindestkapital nötig, um ein Unternehmen zu gründen.
No minimum capital is required for founding a company in Florida.
ParaCrawl v7.1

Das gezeichnete Kapital darf nicht unter das nach Artikel 6 festgelegte Mindestkapital herabgesetzt werden.
The subscribed capital may not be reduced to an amount less than the minimum capital laid down in accordance with Article 6.
JRC-Acquis v3.0

Die zuerst genannte Zahl entspricht dem nach isländischem Recht für die Gründung einer Bank erforderlichen Mindestkapital.
On the same day the Resolution Committee of Kaupthing decided to exercise the option provided for in the Joint Capitalisation Agreement to take over 87 % of the share capital in Arion Bank.
DGT v2019