Übersetzung für "Mischehe" in Englisch

Ich lebe ja auch in einer Mischehe.
I think it's great. I'm in a mixed marriage myself, remember?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vom Verbot der Mischehe von 1949 gehört?
Have you heard of the Prohibition of Mixed Marriages Act of 1949?
OpenSubtitles v2018

Als Sohn aus einer Mischehe wurde ich katholisch getauft.
Being the offspring of a mixed marriage, I was baptized catholic.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater, Ulrich Leo, lebte in sogenannter „Mischehe“.
His father, Ulrich Leo, lived in a so-called “mixed marriage.”
ParaCrawl v7.1

Herr Ernst Malcher selbst stammt aus einer Mischehe.
Mr. Ernst Malcher himself comes from a mixed marriage.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater, Ulrich Leo, lebte in sogenannter "Mischehe".
His father, Ulrich Leo, lived in a so-called "mixed marriage."
ParaCrawl v7.1

Es ist die einzige bekannte Mischehe der jüdischen Gemeinde L aupheim.
It is the only known inter-faith marriage of the Jewish community in Laupheim.
ParaCrawl v7.1

Hier lebten viele Christen jüdischer Herkunft und Ehepaare in sogenannter „Mischehe“.
Many Christians of Jewish ancestry lived here and many couples in so-called “mixed marriages.”
ParaCrawl v7.1

Von den Nationalsozialisten wurden Ehen wie diese als "privilegierte Mischehe" definiert.
The Nazis classified such marriages as "priviledged mixed marriages.”
ParaCrawl v7.1

Henrys Sohn Noel Fürst war zunächst durch seine "Mischehe" geschützt.
Henry’s son Noél was for the time being still protected by his "mixed marriage” status.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine Mischehe, und welche ist davon die Formalitäten?
What is a mixed marriage and what are the formalities of it?
ParaCrawl v7.1

Auch Harry Krebs lebte in "privilegierter Mischehe".
Harry Krebs, too, lived in a "privileged mixed marriage."
ParaCrawl v7.1

Alfred Berend lebte in einer "privilegierten" Mischehe.
Alfred Berend lived in a "privileged "mixed marriage.
ParaCrawl v7.1

Hier lebten viele Christen jüdischer Herkunft und Ehepaare in sogenannter "Mischehe".
Many Christians of Jewish ancestry lived here and many couples in so-called "mixed marriages."
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass Mischehe oder das Vermischen von Rassen verboten warden sollte.
We believe that intermarriage or race mixing should be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die Tochter lebte dort in "privilegierter Mischehe" wie es in der NS-Terminologie hieß.
The daughter lived in a "privileged mixed marriage”, as it was called by the National Socialists.
ParaCrawl v7.1

In dieser fremdenfeindlichen Umgebung, ein wichtiges Anliegen war die Mischehe zwischen Heiden und Juden.
In this xenophobic environment, a major concern was intermarriage between Gentiles and Jews.
ParaCrawl v7.1

Daraus entsteht eine starke Ablehnung der Mischehe. Es erklärt die Leidenschaft zum Studium der Tora.
It creates an abhorrence of intermarriage. It explains the passion to study the Torah.
ParaCrawl v7.1

Nur ein einziger Jude, der in einer Mischehe lebte, war noch in der Stadt.
Only one Jewish person, in a mixed marriage, was left in the city.
ParaCrawl v7.1