Übersetzung für "Mitte" in Englisch

Die Ukraine befindet sich eindeutig in der Mitte.
Ukraine is clearly in the middle.
Europarl v8

Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden.
We somehow have to reach a consensus on this by the middle of November.
Europarl v8

Mitte September 2009 wurden drei Personen zu je mindestens dreißig Jahren Gefängnis verurteilt.
In mid-September 2009, three individuals were convicted, and each was sentenced to at least 30 years in prison.
Europarl v8

Diese Studien liegen nun seit Mitte dieses Jahres vor.
These studies have been on the table since the middle of this year.
Europarl v8

Der Aktionsplan der transatlantischen Raketenabwehrarchitektur sollte spätestens Mitte 2011 fertiggestellt sein.
The plan of action on the transatlantic missile defence architecture should be completed not later than the middle of 2011.
Europarl v8

Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.
This force is due to leave Albania in mid-August.
Europarl v8

Die Ergebnisse wird die Kommission Mitte 1999 vorlegen.
The Commission will present the results of this in the middle of 1999.
Europarl v8

Der Internationale Strafgerichtshof ist seit Mitte Juli für die Untersuchung zuständig.
The International Criminal Court has been responsible for the investigation since mid-July.
Europarl v8

Die Menschen müssen wieder in die Mitte der globalen Wirtschaft gestellt werden.
People must be re-installed at the heart of the global economy.
Europarl v8

Wir befinden uns jetzt in der Mitte eines Konsultationsprozesses.
We are now in the middle of a consultation process.
Europarl v8

Mitte März hatte die Kommission dem Rat ein Verhandlungsmandat vorgeschlagen.
By mid-March the Commission had proposed a negotiation mandate to the Council.
Europarl v8

Die Verteidigung der Freiheit ist die Mitte Europas.
The defence of freedom lies at the heart of Europe.
Europarl v8

Wir befinden uns in der Mitte meiner Präsidentschaft.
We are at the mid-way point of my Presidency.
Europarl v8

Frau Harms sitzt in der Mitte.
Mrs Harms is sitting in the middle.
Europarl v8

So lange es keinen Platz in der Mitte gibt, werde ich herumziehen.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
Europarl v8

Wir haben Mitte November die neunte Verhandlungsrunde in Tripolis abgeschlossen.
We completed the ninth round of negotiations in mid-November in Tripoli.
Europarl v8

Und in der Mitte fühle ich mich eigentlich immer eher wohl.
I have always felt comfortable on the middle ground.
Europarl v8

Eine Anhörung vor der EMEA wurde diesbezüglich für Mitte Juli angesetzt.
A hearing with EMEA has been scheduled to this effect for mid-July.
Europarl v8

Betroffen davon sind nicht nur die Randregionen, sondern die Mitte Europas selbst.
This affects not only the peripheral regions but also the very heart of Europe.
Europarl v8