Übersetzung für "Neuverteilung" in Englisch
Es
soll
auch
die
Transparenz
der
Mechanismen
zur
Neuverteilung
der
Beihilfen
erhöhen.
The
transparency
of
the
aid
redistribution
procedures
must
also
be
increased.
Europarl v8
Eine
Neuverteilung
der
existierenden
Arbeit
drängt
sich
demnach
auf.
A
redistribution
of
existing
work
would
therefore
seem
appropriate.
Europarl v8
Daher
ist
eine
aktive
Sozialpolitik
vonnöten:
eine
Politik
zur
Neuverteilung
des
Vermögens.
Hence
the
need
for
an
active
social
policy:
a
policy
to
redistribute
wealth.
Europarl v8
Die
Neuverteilung
der
Kosten
ist
keineswegs
ein
Novum.
The
rebalancing
of
costs
is
not
something
which
is
new.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Schlyter,
dass
er
die
Neuverteilung
der
Kosten
befürwortet.
I
thank
Mr
Schlyter
for
his
support
with
regard
to
the
rebalancing
of
the
costs.
Europarl v8
Ferner
wird
in
der
Kommissionsvorlage
auch
die
Notwendigkeit
einer
Neuverteilung
der
Ressourcen
hervorgehoben.
Mention
is
also
made
of
the
need
to
redistribute
resources.
TildeMODEL v2018
Diese
Mengen
werden
automatisch
zwecks
Neuverteilung
zum
folgenden
Teilzeitraum
hinzugerechnet.
Such
quantities
shall
automatically
be
added
to
the
following
subperiod
for
redistribution.
DGT v2019
Die
Neuverteilung
soll
nach
Kriterien
wie
landwirtschaftlicher
Nutzfläche,
Arbeitskräfte
und
Wohlstandskriterien
erfolgen.
Redistribution
is
to
be
based
on
criteria
such
as
productive
agricultural
land,
agricultural
employment
and
prosperity.
TildeMODEL v2018
Kommission
genehmigt
Neuverteilung
der
Schiffbaukapazitäten
der
früheren
Elbewerft
Boizenburg
(Mecklenburg-Vorpommern)
Commission
approves
redistribution
of
shipbuilding
capacity
of
the
former
Elbewerft
Boizenburg
(Mecklenburg-Vorpommern)
TildeMODEL v2018
Hier
schlagen
wir
eine
Neuverteilung
der
Haushaltsbefugnisse
vor.
We
here
propose
a
new
shareout
of
budgetary
power.
EUbookshop v2
Eine
Neuverteilung
der
Lasten
erfordert
jedoch
zwangsläufig
Anpassungen
des
internationalen
Finanzgefüges.
A
redistribution
of
the
load,
however,
means
that
alterations
will
have
to
be
made
to
the
institutional
and
financial
structure.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Konsultationen
schlugen
die
AKP-Staaten
eine
Formel
für
die
Neuverteilung
vor.
In
the
course
of
these
consultations,
the
ACP
proposed
a
formula
on
which
the
reallocations
should
be
based.
EUbookshop v2
Ich
verpflichte
mich
zu
einer
Neuverteilung
der
Karten
für
das
amerikanische
Volk.
I
pledge
myself
to
a
new
deal
for
the
American
people.
WikiMatrix v1
Diese
Zahl
entspricht
der
für
Deutschland,
Frankreich
und
Italien
vorgesehenen
Neuverteilung.
This
figure
matches
the
reallocation
proposed
here
for
Germany,
Prance
and
Italy.
EUbookshop v2
Es
wird
voraussichtlich
eine
Neuverteilung
der
regionalen
Rollen
bedeuten.
It
will
probably
be
accompanied
by
a
redistribution
of
regional
roles.
ParaCrawl v7.1