Übersetzung für "Personenstandsregister" in Englisch

Die Führung der Zweitexemplare der staatlichen Personenstandsregister wurde zum 1. Januar 1981 beendet.
The creation of tallies of the state parish churches was ended on 1 January 1981.
ParaCrawl v7.1

Wie lange wurde in den staatlichen Personenstandsregister die konfessionelle Zugehörigkeit eingetragen?
How long was the denominational affiliation registered in the state parish registers?
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich die Billigung der Personenstandsregister und halten sie verantwortungsvoll.
Keep up the endorsement of civil status records and maintain them responsibly.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Geburtsurkunden können in Belgien in die laufenden Personenstandsregister der Gemeinden übertragen werden.
A foreign birth certificate can be transcribed into a municipality's civil status register in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Personenstandsregister sind fast vollständig erhalten und befinden sich im Standesamt Berlin.
Civil register nearly complete at Standesamt Berlin.
ParaCrawl v7.1

Diese Urkunde wird innerhalb von 3 Tagen an die Generalstaatsanwaltschaft übermittelt und dort im Personenstandsregister verwahrt.
The declaration is passed on to the Public Prosecutor's Office within three days, to be kept in the civil records registry.
ELRA-W0201 v1

Vor dem Gesetz wird jedoch nur der Name anerkannt, der im Personenstandsregister eingetragen ist.
Legally, however, the only recognised family name is the one shown in the Civil Register.
ELRA-W0201 v1

Im Personenstandsregister der Israelitischen Gemeinde findet sich folgende Eintragung zur Eheschließung von Bruno und Caroline Katz:
In the Jewish community’s registry of individuals one finds the following entry for the marriage of Bruno and Caroline Katz:
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Einsichtnahme in staatliche Personenstandsregister hat sich zum 1. Juli 2014 geändert.
The researchability of the parish registers created by the state was modified on 1 July 2014.
ParaCrawl v7.1

Wegen fehlender Unterlagen sei jedoch kein wissenschaftlicher Nachweis über das Alter zu führen, zumal Personenstandsregister fehlten.
Due to lacking documentation, however, there is no scientific proof of age, particularly as there are no birth registers.
WMT-News v2019

Als der stellvertretende Premier Nick Clegg im vergangenen Mai seine erste große Rede hielt, kündigte er an, der Big-Brother-Staat, den Blair errichtet habe, würde nun ein Ende finden: keine Personalausweise mehr und keine nationalen Personenstandsregister, neue Beschränkungen für die Aufbewahrung von DNA-Daten, strengere Regulierung des dichten Videokameranetzes, das aus den Briten die am besten überwachten Menschen der Welt gemacht hatte, und so fort.
In May, in his first major policy speech, Deputy Prime Minister Nick Clegg announced the sweeping away of the “Big Brother” state that Blair had constructed: no more ID cards or national identity register, new restrictions on the storage of DNA, tighter regulation of the closed-circuit television surveillance that had made the British the most monitored people on earth, and so on.
News-Commentary v14

Nach der bis zum 9. Juni 2020 befristeten Regelung haben im dänischen Personenstandsregister eingetragene Selbständige Anspruch auf einen teilweisen Ausgleich von Umsatzverlusten aufgrund der Coronakrise.
Under the scheme, which will run until 9 June 2020, self-employed registered in the Danish Civil Registration System will be entitled to be partially compensated for the losses of turnover suffered as a result of the coronavirus outbreak.
ELRC_3382 v1

Angesichts der unterschiedlichen Verwaltungsstrukturen der Mitgliedstaaten wäre es nützlich, den Bürger systematischer darüber zu informieren, welche Behörden in den Mitgliedstaaten für die Eintragung in die Personenstandsregister und die Ausstellung von Personenstandsurkunden zuständig sind.
Moreover, given the very diverse administrative structures in the Member States, it would be useful to inform citizens more systematically as to which authorities are competent for entries in civil registers and the issuing of certificates.
TildeMODEL v2018

Im Wege dieses Informationsaustauschs könnte auch das Personenstandsregister im Herkunftsmitgliedstaat darüber informiert werden, wenn für einen Bürger dieses Staats in einem anderen Mitgliedstaat eine Urkunde ausgestellt wird.
This exchange of information should also allow the civil registrar of the Member State of origin of a person to be informed of the fact that a record concerning this person has been made in another Member State.
TildeMODEL v2018

Der Bericht würdigt die erzielten Fortschritte in Bezug auf das türkische Reisepasssystem und das Personenstandsregister, die kürzlich verabschiedeten wichtigen Reformen in den Bereichen Migration und internationaler Schutz, einige positive Entwicklungen in der Grenzkooperation mit EU-Mitgliedstaaten und FRONTEX sowie die vielversprechenden Initiativen zur Reformierung der Anti-Terror-Gesetzgebung.
It acknowledges the progress made regarding the Turkish passport and civil registry systems, the importance of the reforms recently adopted in the field of migration and international protection, some positive developments in border cooperation with the EU Member States and FRONTEX, as well as the encouraging initiatives taken to reform anti-terror legislation.
TildeMODEL v2018

Der Rat erklärt erneut, dass er den Dialog zwischen Belgrad und Pristina uneingeschränkt unterstützt, und begrüßt die Fortschritte, die bisher insbesondere in den Bereichen Zoll, Anerkennung von Universitätsabschlüssen, Personenstandsregister, Freizügigkeit, Kataster und integriertes Grenzmanagement erzielt worden sind.
The Council reiterates its full support for the Belgrade-Pristina Dialogue and welcomes progress to date, particularly on customs, acceptance of university diplomas, civil registry, free movement of persons, cadastre and IBM.
TildeMODEL v2018

Der Rat erklärt erneut, dass er den Dialog zwischen Belgrad und Pristina uneingeschränkt unterstützt und begrüßt die Fortschritte, die bisher insbesondere in den Bereichen Zoll, Anerkennung von Universitätsabschlüssen, Personenstandsregister, Freizügigkeit, Kataster und integriertes Grenzmanagement erzielt worden sind.
The Council reiterates its full support for the Belgrade-Pristine Dialogue and welcomes progress to date, particularly on customs, acceptance of university diplomas, civil registry, free movement of persons, cadastre, and IBM.
TildeMODEL v2018

Und dazu mussten sie raus aus dem Personenstandsregister, und dazu wiederum hat das Verfassungsgericht juristische Umwege bis zurück ins Jahr 1929 genommen.
For this reason, they had to be removed from the civil register and to do that, the Constitutional Court made several legal loopholes until it arrived at 1929.
GlobalVoices v2018q4

Um Schäden an den häufig eingesehenen Dokumenten (Kirchenbücher, Personenstandsregister, Karten, Pläne und Zeichnungen, sehr alte Chartas auf Pergament) zu vermeiden, werden diese auf Mikrofilm kopiert oder immer häufiger auch digitalisiert.
Documents frequently consulted by the public (parish registers, civil status registers, maps, plans and drawings, old charters on parchment) are microfilmed and increasingly often digitized in order to avoid damages to the originals.
Wikipedia v1.0

Im Land selbst wird die Vorbereitung der allgemeinen Wahlen 2009 — in allen ihren Aspekten und auf der Grundlage eines konstruktiven Dialogs über das gesamte politische Spektrum hinweg (Wahlrechtsreform, Personenstandsregister, Personalausweise, biometrische Reisepässe) — zu den wichtigsten Faktoren gehören, die der Rat im Herbst im Zuge der Prüfung der Fortschritte bei der Erfüllung der Voraussetzungen für eine weitere Annäherung an die EU auf der Grundlage des Fortschrittsberichts der Kommission bewerten wird.
Within the country, the preparation for the general elections in 2009, in all its aspects, and on the basis of constructive dialogue across the political spectrum (election code reform, civil registries, ID cards, biometric passports) will be one of several important elements which the Council will assess in the autumn, on the basis of the Commission progress report, in relation to progress towards meeting the EU's conditions for further progress towards the EU.
EUbookshop v2

In der Deutschen Auswanderer-Datenbank werden die Daten der Passagierlisten durch weitere Quellen wie Urkunden und Personenstandsregister ergänzt.
In the German Emigrants Database the information of the passenger manifests is supplemented by other sources, such as certificates and civil registers.
WikiMatrix v1

Die Personenstandsregister stünden in Verbindung mit den Verwaltungsregistern über Einkommen, Arbeitsplätze, Arbeitslosigkeit, Ruhestandsgeld, Unternehmen, Bildung und Ort des Bildungsabschlusses.
Population registers are linked to administrative records on incomes, jobs, unemployment, pensions, enterprises, education and place of graduation.
EUbookshop v2