Übersetzung für "Personenstandsregister" in Englisch
Die
Führung
der
Zweitexemplare
der
staatlichen
Personenstandsregister
wurde
zum
1.
Januar
1981
beendet.
The
creation
of
tallies
of
the
state
parish
churches
was
ended
on
1
January
1981.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
wurde
in
den
staatlichen
Personenstandsregister
die
konfessionelle
Zugehörigkeit
eingetragen?
How
long
was
the
denominational
affiliation
registered
in
the
state
parish
registers?
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
die
Billigung
der
Personenstandsregister
und
halten
sie
verantwortungsvoll.
Keep
up
the
endorsement
of
civil
status
records
and
maintain
them
responsibly.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Geburtsurkunden
können
in
Belgien
in
die
laufenden
Personenstandsregister
der
Gemeinden
übertragen
werden.
A
foreign
birth
certificate
can
be
transcribed
into
a
municipality's
civil
status
register
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Personenstandsregister
sind
fast
vollständig
erhalten
und
befinden
sich
im
Standesamt
Berlin.
Civil
register
nearly
complete
at
Standesamt
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Urkunde
wird
innerhalb
von
3
Tagen
an
die
Generalstaatsanwaltschaft
übermittelt
und
dort
im
Personenstandsregister
verwahrt.
The
declaration
is
passed
on
to
the
Public
Prosecutor's
Office
within
three
days,
to
be
kept
in
the
civil
records
registry.
ELRA-W0201 v1
Vor
dem
Gesetz
wird
jedoch
nur
der
Name
anerkannt,
der
im
Personenstandsregister
eingetragen
ist.
Legally,
however,
the
only
recognised
family
name
is
the
one
shown
in
the
Civil
Register.
ELRA-W0201 v1
Im
Personenstandsregister
der
Israelitischen
Gemeinde
findet
sich
folgende
Eintragung
zur
Eheschließung
von
Bruno
und
Caroline
Katz:
In
the
Jewish
community’s
registry
of
individuals
one
finds
the
following
entry
for
the
marriage
of
Bruno
and
Caroline
Katz:
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
der
Einsichtnahme
in
staatliche
Personenstandsregister
hat
sich
zum
1.
Juli
2014
geändert.
The
researchability
of
the
parish
registers
created
by
the
state
was
modified
on
1
July
2014.
ParaCrawl v7.1
Wegen
fehlender
Unterlagen
sei
jedoch
kein
wissenschaftlicher
Nachweis
über
das
Alter
zu
führen,
zumal
Personenstandsregister
fehlten.
Due
to
lacking
documentation,
however,
there
is
no
scientific
proof
of
age,
particularly
as
there
are
no
birth
registers.
WMT-News v2019
Als
der
stellvertretende
Premier
Nick
Clegg
im
vergangenen
Mai
seine
erste
große
Rede
hielt,
kündigte
er
an,
der
Big-Brother-Staat,
den
Blair
errichtet
habe,
würde
nun
ein
Ende
finden:
keine
Personalausweise
mehr
und
keine
nationalen
Personenstandsregister,
neue
Beschränkungen
für
die
Aufbewahrung
von
DNA-Daten,
strengere
Regulierung
des
dichten
Videokameranetzes,
das
aus
den
Briten
die
am
besten
überwachten
Menschen
der
Welt
gemacht
hatte,
und
so
fort.
In
May,
in
his
first
major
policy
speech,
Deputy
Prime
Minister
Nick
Clegg
announced
the
sweeping
away
of
the
“Big
Brother”
state
that
Blair
had
constructed:
no
more
ID
cards
or
national
identity
register,
new
restrictions
on
the
storage
of
DNA,
tighter
regulation
of
the
closed-circuit
television
surveillance
that
had
made
the
British
the
most
monitored
people
on
earth,
and
so
on.
News-Commentary v14
Nach
der
bis
zum
9.
Juni
2020
befristeten
Regelung
haben
im
dänischen
Personenstandsregister
eingetragene
Selbständige
Anspruch
auf
einen
teilweisen
Ausgleich
von
Umsatzverlusten
aufgrund
der
Coronakrise.
Under
the
scheme,
which
will
run
until
9
June
2020,
self-employed
registered
in
the
Danish
Civil
Registration
System
will
be
entitled
to
be
partially
compensated
for
the
losses
of
turnover
suffered
as
a
result
of
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Angesichts
der
unterschiedlichen
Verwaltungsstrukturen
der
Mitgliedstaaten
wäre
es
nützlich,
den
Bürger
systematischer
darüber
zu
informieren,
welche
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
für
die
Eintragung
in
die
Personenstandsregister
und
die
Ausstellung
von
Personenstandsurkunden
zuständig
sind.
Moreover,
given
the
very
diverse
administrative
structures
in
the
Member
States,
it
would
be
useful
to
inform
citizens
more
systematically
as
to
which
authorities
are
competent
for
entries
in
civil
registers
and
the
issuing
of
certificates.
TildeMODEL v2018
Im
Wege
dieses
Informationsaustauschs
könnte
auch
das
Personenstandsregister
im
Herkunftsmitgliedstaat
darüber
informiert
werden,
wenn
für
einen
Bürger
dieses
Staats
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Urkunde
ausgestellt
wird.
This
exchange
of
information
should
also
allow
the
civil
registrar
of
the
Member
State
of
origin
of
a
person
to
be
informed
of
the
fact
that
a
record
concerning
this
person
has
been
made
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
würdigt
die
erzielten
Fortschritte
in
Bezug
auf
das
türkische
Reisepasssystem
und
das
Personenstandsregister,
die
kürzlich
verabschiedeten
wichtigen
Reformen
in
den
Bereichen
Migration
und
internationaler
Schutz,
einige
positive
Entwicklungen
in
der
Grenzkooperation
mit
EU-Mitgliedstaaten
und
FRONTEX
sowie
die
vielversprechenden
Initiativen
zur
Reformierung
der
Anti-Terror-Gesetzgebung.
It
acknowledges
the
progress
made
regarding
the
Turkish
passport
and
civil
registry
systems,
the
importance
of
the
reforms
recently
adopted
in
the
field
of
migration
and
international
protection,
some
positive
developments
in
border
cooperation
with
the
EU
Member
States
and
FRONTEX,
as
well
as
the
encouraging
initiatives
taken
to
reform
anti-terror
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erklärt
erneut,
dass
er
den
Dialog
zwischen
Belgrad
und
Pristina
uneingeschränkt
unterstützt,
und
begrüßt
die
Fortschritte,
die
bisher
insbesondere
in
den
Bereichen
Zoll,
Anerkennung
von
Universitätsabschlüssen,
Personenstandsregister,
Freizügigkeit,
Kataster
und
integriertes
Grenzmanagement
erzielt
worden
sind.
The
Council
reiterates
its
full
support
for
the
Belgrade-Pristina
Dialogue
and
welcomes
progress
to
date,
particularly
on
customs,
acceptance
of
university
diplomas,
civil
registry,
free
movement
of
persons,
cadastre
and
IBM.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erklärt
erneut,
dass
er
den
Dialog
zwischen
Belgrad
und
Pristina
uneingeschränkt
unterstützt
und
begrüßt
die
Fortschritte,
die
bisher
insbesondere
in
den
Bereichen
Zoll,
Anerkennung
von
Universitätsabschlüssen,
Personenstandsregister,
Freizügigkeit,
Kataster
und
integriertes
Grenzmanagement
erzielt
worden
sind.
The
Council
reiterates
its
full
support
for
the
Belgrade-Pristine
Dialogue
and
welcomes
progress
to
date,
particularly
on
customs,
acceptance
of
university
diplomas,
civil
registry,
free
movement
of
persons,
cadastre,
and
IBM.
TildeMODEL v2018
Und
dazu
mussten
sie
raus
aus
dem
Personenstandsregister,
und
dazu
wiederum
hat
das
Verfassungsgericht
juristische
Umwege
bis
zurück
ins
Jahr
1929
genommen.
For
this
reason,
they
had
to
be
removed
from
the
civil
register
and
to
do
that,
the
Constitutional
Court
made
several
legal
loopholes
until
it
arrived
at
1929.
GlobalVoices v2018q4
Um
Schäden
an
den
häufig
eingesehenen
Dokumenten
(Kirchenbücher,
Personenstandsregister,
Karten,
Pläne
und
Zeichnungen,
sehr
alte
Chartas
auf
Pergament)
zu
vermeiden,
werden
diese
auf
Mikrofilm
kopiert
oder
immer
häufiger
auch
digitalisiert.
Documents
frequently
consulted
by
the
public
(parish
registers,
civil
status
registers,
maps,
plans
and
drawings,
old
charters
on
parchment)
are
microfilmed
and
increasingly
often
digitized
in
order
to
avoid
damages
to
the
originals.
Wikipedia v1.0
Im
Land
selbst
wird
die
Vorbereitung
der
allgemeinen
Wahlen
2009
—
in
allen
ihren
Aspekten
und
auf
der
Grundlage
eines
konstruktiven
Dialogs
über
das
gesamte
politische
Spektrum
hinweg
(Wahlrechtsreform,
Personenstandsregister,
Personalausweise,
biometrische
Reisepässe)
—
zu
den
wichtigsten
Faktoren
gehören,
die
der
Rat
im
Herbst
im
Zuge
der
Prüfung
der
Fortschritte
bei
der
Erfüllung
der
Voraussetzungen
für
eine
weitere
Annäherung
an
die
EU
auf
der
Grundlage
des
Fortschrittsberichts
der
Kommission
bewerten
wird.
Within
the
country,
the
preparation
for
the
general
elections
in
2009,
in
all
its
aspects,
and
on
the
basis
of
constructive
dialogue
across
the
political
spectrum
(election
code
reform,
civil
registries,
ID
cards,
biometric
passports)
will
be
one
of
several
important
elements
which
the
Council
will
assess
in
the
autumn,
on
the
basis
of
the
Commission
progress
report,
in
relation
to
progress
towards
meeting
the
EU's
conditions
for
further
progress
towards
the
EU.
EUbookshop v2
In
der
Deutschen
Auswanderer-Datenbank
werden
die
Daten
der
Passagierlisten
durch
weitere
Quellen
wie
Urkunden
und
Personenstandsregister
ergänzt.
In
the
German
Emigrants
Database
the
information
of
the
passenger
manifests
is
supplemented
by
other
sources,
such
as
certificates
and
civil
registers.
WikiMatrix v1
Die
Personenstandsregister
stünden
in
Verbindung
mit
den
Verwaltungsregistern
über
Einkommen,
Arbeitsplätze,
Arbeitslosigkeit,
Ruhestandsgeld,
Unternehmen,
Bildung
und
Ort
des
Bildungsabschlusses.
Population
registers
are
linked
to
administrative
records
on
incomes,
jobs,
unemployment,
pensions,
enterprises,
education
and
place
of
graduation.
EUbookshop v2