Übersetzung für "Politik" in Englisch

Unsere Politik dort basiert auf nachvollziehbaren Schritten.
Our policy there is based on logical steps.
Europarl v8

Die ausschließlich friedliche Nutzung des Weltraums ist ein zentrales Anliegen unserer Politik.
A central concern of our policy is the use of space for purely peaceful purposes.
Europarl v8

Die Politik muss den jungen Leuten feste Ziele vorgeben.
Politics needs to give young people definite goals.
Europarl v8

Die Militärs haben zugesagt, sich aus der Politik zurückzuziehen.
The military are now committed to withdrawing from policy-making.
Europarl v8

In diesem Punkt herrscht eine tiefe Widersprüchlichkeit in der europäischen Politik.
Here there is a telling inconsistency in European policy.
Europarl v8

Diese Politik müssen wir aus Sicht der Subsidiarität betrachten.
We need to see this policy from the point of view of subsidiarity.
Europarl v8

Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden.
This is a policy which has already been tested in Europe.
Europarl v8

Im Allgemeinen haben Entwicklungsländer diesbezüglich eine äußerst fragile Politik.
Developing countries generally have extremely fragile policies on these things.
Europarl v8

Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen.
The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Europarl v8

Diese Mitteilung weist den Weg zur Entwicklung einer zukünftigen Politik.
This communication points to a path for developing future policy.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten müssen von nun an eine gemeinsame Politik zur illegalen Einwanderung verfolgen.
EU Member States must start from now to follow a common, consistent policy on the issue of illegal immigration.
Europarl v8

Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit.
As a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health.
Europarl v8

Und dies sind ihre Worte: "eine entschiedene Politik gegen Steuerhinterziehung".
These are her words: 'a resolute policy against tax evasion'.
Europarl v8

Folglich wäre ein Bruch mit dieser Politik nötig gewesen.
As a result, what was needed was a break with these policies.
Europarl v8

Mit diesem Ansatz wird außerdem eine aktive Politik der Ausbildung junger Konferenzdolmetscher gefördert.
This approach also supports an active policy of training of young conference interpreters.
Europarl v8

Wir brauchen eine Politik, welche die Beteiligung aller Bürgerinnen und Bürger sicherstellt.
We need a policy that safeguards the participation of all citizens.
Europarl v8

Eine neue Politik für eine neue Ära ist geboten.
There is a need for new policies for a new era.
Europarl v8

Welche Rolle kann unsere Politik dabei Ihrer Meinung nach spielen?
What role do you think our policy can play in that?
Europarl v8

Diese Politik hat damit zur Ausweitung von Armut und Ungleichheit in Europa geführt.
As a result, this policy has led to an increase in poverty and inequality in Europe.
Europarl v8

Der Lissabon-Vertrag schreibt diese Politik der Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb fort.
The Treaty of Lisbon will continue this market economy policy with free competition.
Europarl v8

Dies ist die bürgerorientierte Politik, auf die ich mich bezogen habe.
This is the citizen-focused policy I referred to.
Europarl v8

Wir in der EU aber verfolgen eine Politik der Beschwichtigung.
But we follow a policy of appeasement in the EU.
Europarl v8

Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Europarl v8

Die Politik der Schließung ist inakzeptabel und kontraproduktiv.
The policy of closure is unacceptable and counterproductive.
Europarl v8

Nun, wir haben eine Politik.
Well, we have the policy.
Europarl v8

Die neoliberale Politik der sozialen Sicherheit der Europäischen Union muss geändert werden.
The European Union's neoliberal social security policy must be changed.
Europarl v8

Die Menschen bezweifeln, dass sie mit der Politik vereinbar ist.
People are questioning whether this is compatible with politics.
Europarl v8

Diese Politik zu renationalisieren, wäre für uns inakzeptabel.
Renationalising this policy would be unacceptable for us.
Europarl v8