Übersetzung für "Prämie" in Englisch

Der Direktor und der stellvertretende Direktor haben keinen Anspruch auf die Prämie.
The Director and Deputy Director shall not receive this severance bonus.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für die Gewährung der zusätzlichen Prämie weitere Bedingungen festlegen.
Member States may lay down additional conditions for the grant of the additional national suckler cow premium.
DGT v2019

Eine Prämie ist eine vom Arbeitgeber gewährte Form von Belohnung oder Anerkennung.
A bonus is a form of reward or recognition granted by an employer.
DGT v2019

Diese Risikoträgerfunktion sollte normalerweise durch eine angemessene Prämie vergütet werden.
This carrying of a risk by the State should normally be remunerated by an appropriate premium.
DGT v2019

Der Direktor hat keinen Anspruch auf die Prämie.
The Director shall not receive this severance bonus.
DGT v2019

Die Prämie ist mit der Entschädigung nach Artikel 34 Nummer 5 unvereinbar.
The severance bonus shall be incompatible with the compensation referred to in Article 34(5).
DGT v2019

Zahl der Erzeuger, denen die Prämie gewährt wurde (ganzes Jahr)
Number of producers granted premium (full year) Amount per head
DGT v2019

Die Risikoträgerfunktion sollte normalerweise durch eine angemessene Prämie vergütet werden.
The State's undertaking of the risk should normally be compensated by an appropriate premium.
DGT v2019

Die Prämie beläuft sich auf zwischen 17 und 25 ECU jährlich.
The premium works out at between ECU 17 and 25 per annum.
Europarl v8

Die Prämie ist mit der Entschädigung nach Artikel 34 Absatz 5 unvereinbar.
The severance bonus shall be incompatible with the compensation referred to in Article 34(5).
DGT v2019

Die erste besteht darin, die Ölsaaten aus der einheitlichen Prämie herauszunehmen.
The first consists in excluding oilseeds from the single premium.
Europarl v8

Ausgangspunkt für dieses System ist die ursprüngliche Prämie von 0,5 % pro Jahr.
This system takes as its point of departure the original 0,5 % p.a. premium.
DGT v2019

Natürlich wünsche ich den Landwirten die gerechteste und höchstmögliche Prämie.
Of course, I want to see farmers get the fairest and highest possible premium.
Europarl v8

Ein weiterer Nachteil ist, dass die Prämie auf Ausgleichszahlungen basiert.
Another drawback is that the premium is based on deficiency payments.
Europarl v8

Der Ausschuss schlägt eine um 50 % höhere Prämie als die Kommission vor.
The committee proposes a premium 50% higher than that put forward by the Commission.
Europarl v8

Damit bekommt der Erzeuger die Prämie noch früher ins Haus gestellt.
That will mean that producers will get their premiums even earlier.
Europarl v8

Wegen dieser Ungewissheit lässt die Prämie keine effiziente Planung der Bewirtschaftung zu.
Because of this uncertainty the premium does not allow effective management planning.
Europarl v8

Die Einführung einer pauschalen Prämie ist ein großer Fortschritt.
The introduction of a fixed rate premium is a major step forward.
Europarl v8

Die Gewährung der Prämie ist insbesondere an folgende Bedingungen geknüpft:
Granting of the premium shall be subject in particular to the following conditions:
JRC-Acquis v3.0

Die Prämie wird an den Erzeuger gezahlt bzw. zurückgezahlt.
The premium shall be paid or passed back to the producers.
JRC-Acquis v3.0

Die zusätzliche Prämie beträgt 0,24 EUR je Kilogramm Tabakblätter.
The amount of the supplementary premium shall be EUR 0,24 per kg of leaf tobacco.
JRC-Acquis v3.0

Nach diesen Bestimmungen kann eine zusätzliche Prämie einer noch festzulegenden Höhe gewährt werden.
Those measures entail the grant of a supplement to the premium of an amount, which has to be specified.
JRC-Acquis v3.0

Bei Ochsen gelten für die Zahlung der Prämie folgende Voraussetzungen:
In the case of steers, payment of the premium is subject to the following rules:
JRC-Acquis v3.0