Übersetzung für "Präsident" in Englisch

Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Europarl v8

Auch der nationale Präsident von UNICEF hat das Dekret im Kern entschieden abgelehnt.
The national President of Unicef has also firmly rejected the substance of this decree.
Europarl v8

Die Entscheidung von Präsident Pöttering war vernünftig und human.
President Pöttering's decision was sensible and humane.
Europarl v8

Ich selbst musste mich als Präsident der Französischen Republik meiner Verantwortung stellen.
I myself, as President of the French Republic, had to face up to my responsibilities.
Europarl v8

Sie stehen als Präsident dieser Republik in der Tradition dieses Landes.
As President of that republic, you are part of the tradition of your country.
Europarl v8

Dieser Beschwerde, Herr Präsident, werde ich auch noch schriftlich Ausdruck verleihen.
I shall be submitting an appropriate letter on this, Mr President.
Europarl v8

Wir schlugen Präsident Saakaschwili ein Waffenstillstandabkommen vor, das er akzeptierte.
We proposed a ceasefire agreement to President Saakashvili which he accepted.
Europarl v8

Der georgische Präsident Saakaschwili hat einen militärischen Angriff befohlen.
Georgian President Saakashvili ordered a military offensive.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Herr Präsident.
Thank you Mr President.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihre Geduld, Herr Präsident.
Thank you for your generosity, Mr President.
Europarl v8

Der tschechische Präsident bezeichnet das Klimawandelpaket als törichten Luxus.
The Czech President describes the climate change package as a silly luxury.
Europarl v8

Dies ist eine absolut einfache Geste, die Präsident Lukaschenko zeigen könnte.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
Europarl v8

Präsident Pöttering hatte es eilig, festzustellen, dass es keine Gegenstimmen gibt.
President Pöttering has been hasty in asserting that there were no votes against.
Europarl v8

Heute reicht es jedoch nicht aus, die Entscheidung Präsident Obamas zu begrüßen.
Today, however, it is not enough to welcome President Obama's decision.
Europarl v8

Herr Präsident, viele Redner machen heute Nachmittag gute Miene zum bösen Spiel.
Mr President, several speakers are putting a brave face on things this afternoon.
Europarl v8

Ich erwarte eine vergleichbare Ankündigung von der Kommission beziehungsweise von Präsident Barroso.
I await a comparable announcement from the Commission or, indeed, from President Barroso.
Europarl v8

Herr Präsident, der Zugang zu Informationen ist einer der Grundsteine der Demokratie.
Mr President, access to information is one of the cornerstones of democracy.
Europarl v8

Herr Präsident, das ist ganz einfach.
Mr President, that will be very simple.
Europarl v8

Der Präsident wird sich über diese beiden Punkte Gedanken machen.
The President is considering these two points.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe den Bericht von Herrn Giusto Catani unterstützt.
Mr President, I supported Giusto Catani's report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte einige Kommentare abgeben.
Mr President, I wish to make a couple of comments.
Europarl v8

Herr Präsident, ja, das möchte ich.
Mr President, I do.
Europarl v8

Herr Präsident, wer waren diese Leute?
Mr President, who were they?
Europarl v8

Das ist der Weg, Herr Präsident, den Brüssel auch einschlagen muss.
That is the path, Mr President, that Brussels must also take.
Europarl v8

Das, Herr Präsident, wird eine bleibende Wegmarke in Ihrer Amtszeit bleiben!
That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Europarl v8

Ich gebe meinen Traum nicht auf, Herr Präsident!
Mr President, I am not giving up on my dream.
Europarl v8

Herr Präsident, vielen Dank dafür, dass Sie mir diese Gelegenheit geben.
Mr President, thank you very much for giving me this opportunity.
Europarl v8

Sie sehen, Herr Präsident, wir haben es gegenwärtig zu tun ...
You see, Mr President, we are currently facing...
Europarl v8

Präsident Chávez versucht, die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken.
President Chávez is attempting to stifle freedom throughout Latin America by means of oil money.
Europarl v8

Auch der amerikanische Präsident setzt auf die Diplomatie.
The US President also believes in diplomacy.
Europarl v8