Übersetzung für "Profitieren" in Englisch

Unsere Länder und Regionen profitieren von dieser Lösung.
Our states and regions are benefiting from this solution.
Europarl v8

Der Südosten von England dürfte von einem solchen Ansatz profitieren.
The south-east of England should benefit from such an approach.
Europarl v8

Irland und Europa können durch die Förderung und Anwendung des Systems profitieren.
Ireland and Europe can benefit by further promoting and using the scheme.
Europarl v8

Sie können nicht von der EFRE-Unterstützung profitieren.
They are unable to benefit from ERDF support.
Europarl v8

Daher profitieren alternative Fonds von einem europäischen Pass, unabhängig von ihrem Registrierungsort.
Alternative funds therefore benefit from a European passport, independent of their place of registration.
Europarl v8

Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35.000 und 50.000 Arbeitnehmer davon profitieren.
Estimates indicate that between 35 000 and 50 000 employees could benefit from this support each year.
Europarl v8

Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger werden also davon profitieren.
So this will provide a basic benefit for millions of European citizens.
Europarl v8

Alle Europäer müssen von denselben Rechte profitieren können.
All Europeans must be able to benefit from the same rights.
Europarl v8

Folglich werden die Bananenerzeuger in dem Sektor in diesem Kontext davon profitieren können.
Thus, in this context, banana producers in the sector will be able to benefit from it.
Europarl v8

Wer oder was wird davon profitieren?
Who or what will benefit from this?
Europarl v8

Davon wird die gesamte Industrie profitieren, insbesondere kleine innovative Unternehmen.
The whole industry, especially small innovative companies, stand to benefit from that.
Europarl v8

Wir profitieren nicht von einem schwächeren Euro.
We do not benefit from a weaker euro.
Europarl v8

Darüber hinaus sollten alle Unternehmen gleichermaßen vom Binnenmarkt profitieren.
Moreover, the Single Market should benefit all enterprises equally.
Europarl v8

Außerdem werden nur große Mitgliedstaaten von einer paneuropäischen Liste profitieren.
Besides, only large Member States will benefit from a pan-European list.
Europarl v8

Die Bevölkerung von Taiwan darf nicht von der UNESCO profitieren.
The people of Taiwan cannot benefit from UNESCO.
Europarl v8

Von der Beseitigung der Hindernisse für den Bildungs- und Wissenschaftleraustausch werden alle profitieren.
The removal of obstacles to education and research exchanges will be of benefit to all.
Europarl v8

Die europäischen Regierungen profitieren also von der Sucht ihrer Bürger.
So European governments benefit from their citizens' addiction.
Europarl v8

Auch durch den Austausch von Erfahrungen kann man in diesem Bereich profitieren.
There is also a lot to be gained from the sharing of experience in this field.
Europarl v8

Aber auch die Entwicklungsländer werden von diesem Abkommen profitieren.
But the developing countries too will benefit from this agreement.
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren von einer größeren Auswahl und einem größeren Preiswettbewerb.
Consumers benefit from more choice and more price competition.
Europarl v8

Davon würden weder die Union noch die Arktis profitieren.
That would not be to the benefit of the Union or the Arctic.
Europarl v8

Nur große Unternehmen und große Baufirmen würden davon profitieren.
Only big business and major construction interests stand to gain.
Europarl v8

Auch andere Industriezweige sind betroffen, obwohl sogar manche von der Situation profitieren.
Other industries are affected, though there are also industries benefiting from the situation.
Europarl v8

Diese Änderungen kommen zu einer falschen Zeit und die falschen Menschen profitieren davon.
These changes are being proposed at the wrong time and they benefit the wrong people.
Europarl v8

Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35 000 und 50 000 Arbeitnehmer davon profitieren.
Estimates indicate that between 35 000 and 50 000 employees could benefit from this support each year.
Europarl v8

Diese Länder profitieren in Wirklichkeit am meisten von dem Abkommen.
It is really they who are the major beneficiaries of the agreement.
Europarl v8

Die Verbraucher profitieren am meisten von einer effektiv angewandten Wettbewerbspolitik.
Consumers gain most when competition policy is applied effectively.
Europarl v8

Es werden daher Innovation und Forschung davon profitieren und gleichzeitig der Binnenmarkt gestärkt.
Therefore, innovation and scientific investigation will benefit and the internal market will be improved at the same time.
Europarl v8