Übersetzung für "Quebecer" in Englisch

Carlos Monzon, ebenfalls Quebecer aus Montreal, ist ein äußerst guter VFX-Künstler.
And there's this guy in Montreal, another Quebecois called Carlos Monzon, and he's a very good VFX artist.
TED2020 v1

Das Ergebnis war ein Forum, das hauptsächlich aus Quebecer Aktivisten bestand.
The result was a forum composed mainly of Quebecois activists.
ParaCrawl v7.1

Kanadisches Französisch (Quebecer Französisch) gilt in ganz Kanada als Standard Französisch.
Canadian French (Quebecois) is considered the standard French across Canada.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitraum von 1990 bis 2006 sanken die Emissionen der Quebecer Haushalte um 30 %.
Emissions from the residential sector in Quebec fell by 30% between 1990 and 2006.
Wikipedia v1.0

Wir sollten auf Quebecer machen.
We should be Quebecois.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge mich um die Gefühle einer geschätzten Gruppe der kanadischen Gesellschaft: die Quebecer.
My concern is the sensibilities of a certain distinct and viable part of Canadian society-- Les Quebecois.
OpenSubtitles v2018

Der Quebecer Konsument hat wenig Zutrauen zu den Hauptakteuren des nachhaltigen Wachstums, jedoch ebenso wenig zu den gekennzeichneten Marken oder den Öko-Kennzeichnungen, die seine Wahl steuern sollen.
The Quebec consumer has little confidence in durable development players, but also in equitable brands and in certificates claimed to be ecological, to guide his choice.
WMT-News v2019

Nach gleichem Muster wird der Diskurs der Politiker zu diesem Thema von lediglich 14,6% der Quebecer Bevölkerung ernst genommen.
In the same vein, the talk of politicians on this topic is taken seriously by only 14.6% of Quebec inhabitants.
WMT-News v2019

Die Information hinsichtlich verantwortungsvollen Konsums scheint gleichwohl wichtig zur Stimulation dieses Konsumsegments, das zurzeit von annähernd nur einem Drittel der Quebecer Konsumenten belebt wird.
Nevertheless, information concerning responsible consumption appears to be fundamental for the stimulation of this kind of current consumption by two-thirds of Quebec inhabitants.
WMT-News v2019

Außerdem steht ein Drittel der Quebecer der angegebenen Leistungsfähigkeit der grünen Produkte und Dienstleistungen, die man ihnen an die Hand zu legen bemüht ist, mißtrauisch gegenüber.
Moreover, two-thirds of Quebec inhabitants say that they mistrust the alleged performamce of "green" products or services which are being placed in their hands.
WMT-News v2019

Doch das soziale und ökologische Bewußtsein scheint dennoch vor seinem Auto halt zu machen, so das Barometer: gerade mal 28% der Quebecer haben angegeben, im Jahre 2010 öffentliche Verkehrsmittel genutzt oder die Mitfahrzentrale bevorzugt zu haben, um ihr ökologisches Interesse zu demonstrieren.
But its social and ecological conscience nevertheless appears to be restricted to the outside of its vehicle, indicates the Barometer: in 2010, scarcely 28% of Quebec inhabitants stated that they used public transport or recommended its use in order to defend their green interests.
WMT-News v2019

Die Quebecer Regierung, die von der Société Angus sowie dem Unternehmen Parallèle dazu aufgefordert wurde, sich finanziell an der Übernahme des Kinokomplexes eXcentris zu beteiligen, erklärt sich mit einer Zusammenarbeit einverstanden, jedoch nur in Form einer wettbewerblichen Anleihe.
The Quebec government which was asked to become financial involved in the purchase of the eXcentris cinema complex by the Angus and Parallel company, agrees to collaborate, but only in the form of a loan.
WMT-News v2019

Rufen wir uns in Erinnerung, dass die Quebecer Eigentümergemeinschaft der Kinos und Kinokomplexe sich gegen eine direkte Staatsinvestition zur Unterstützung der Übernahme von eXcentris aufgelehnt hatte, indem sie das Argument vorbrachte, der Kultusminister habe keine finanzielle Hilfe für Immobilienprojekte dort zu leisten , die er nicht auch anderen Kinosälen habe zukommen lassen.
Let us recall that the Associaitons of Quebec Owners of Cinemas and Cineparks opposed direct State investment to assist the purchase of eXcentris, arguing that the Ministry of Culture does not have to finance real estate projects, which it did not do for other cinemas.
WMT-News v2019

Man muss dazu sagen, dass diese Maßnahme anlässlich der Zusammenkunft des ständigen Ausschusses des Quebecer Polizeidienstes am 29. Oktober letzten Jahres trotz der Präsenz Robert Dutils nicht im geringsten diskutiert wurde.
It must be said that at a mmeeting of the Quebec permanent police council last 29 October this step was never discussed, notwithstanding the presence of Robert Dutil.
WMT-News v2019

Am Mittwochabend wurden vom Quebecer Sicherheitsdienst Warnhinweise über den Hochwasseralarm betreffend der Flüsse Ouareau und Achigan in der Region Lanaudiere ausgerufen.
Flood alerts were issued on Wednesday evening by Quebec Civil Security for the rivers Ouareau and Achigan in Lenaudière.
WMT-News v2019

Das Quebecer Landeshochwasserzentrum hat seinerseits am Mittwoch Warnhinweise des starken Ansteigens mehrerer Flüsse, insbesondere von Maskinongé, Assomption, Ouareau, Achigan, Batiscan und Loup herausgegeben.
On Wednesday, Quebec Flood Forecast Centre issued flood warnings in respect of several rivers, in particular Maskinongé, Assomption, Ouareau, L'Achigan, Batiscan and Loup.
WMT-News v2019

Der Quebecer Rundfunkmoderator Stéphane Dupont hat vor dem kanadischen Aufsichtsrat für Rundfunknormen (CCNR) wegen seiner kontroversen Äußerungen über Sozialfürsorge und Haitianer ebenso wie wegen seiner ausfälligen Redeweise über Funk einen teilweisen Rückschlag erlitten.
The Quebec radio animator Stéphane Dupont suffered a partial reverse before the Canadian Radio and Television Standards Council (CCNR) on the subject of social assistance and Haitians, as well as on that of his coarse language whilst on air.
WMT-News v2019

Sie steht damit in einem markanten Kontrast zur Quebecer Charta der Menschenrechte und Freiheiten und dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte.
On this point, it stands in marked contrast with the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms and with the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Wikipedia v1.0

Zu den Gästen gehörten Premierminister Daniel Johnson, sein Vorgänger Jean Lesage und René Lévesque, der als Minister für Ressourcen für die Verstaatlichung der Quebecer Elektrizitätswirtschaft verantwortlich gewesen war.
Among the guests were Quebec Union Nationale Premier, Daniel Johnson, Sr., his predecessor, Jean Lesage, and René Lévesque, the former Hydraulic Resources minister responsible for the consolidation of all investor-owned utilities into Hydro-Québec.
Wikipedia v1.0