Übersetzung für "Quebecer" in Englisch
Carlos
Monzon,
ebenfalls
Quebecer
aus
Montreal,
ist
ein
äußerst
guter
VFX-Künstler.
And
there's
this
guy
in
Montreal,
another
Quebecois
called
Carlos
Monzon,
and
he's
a
very
good
VFX
artist.
TED2020 v1
Das
Ergebnis
war
ein
Forum,
das
hauptsächlich
aus
Quebecer
Aktivisten
bestand.
The
result
was
a
forum
composed
mainly
of
Quebecois
activists.
ParaCrawl v7.1
Kanadisches
Französisch
(Quebecer
Französisch)
gilt
in
ganz
Kanada
als
Standard
Französisch.
Canadian
French
(Quebecois)
is
considered
the
standard
French
across
Canada.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitraum
von
1990
bis
2006
sanken
die
Emissionen
der
Quebecer
Haushalte
um
30
%.
Emissions
from
the
residential
sector
in
Quebec
fell
by
30%
between
1990
and
2006.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
auf
Quebecer
machen.
We
should
be
Quebecois.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
mich
um
die
Gefühle
einer
geschätzten
Gruppe
der
kanadischen
Gesellschaft:
die
Quebecer.
My
concern
is
the
sensibilities
of
a
certain
distinct
and
viable
part
of
Canadian
society--
Les
Quebecois.
OpenSubtitles v2018
Der
Quebecer
Konsument
hat
wenig
Zutrauen
zu
den
Hauptakteuren
des
nachhaltigen
Wachstums,
jedoch
ebenso
wenig
zu
den
gekennzeichneten
Marken
oder
den
Öko-Kennzeichnungen,
die
seine
Wahl
steuern
sollen.
The
Quebec
consumer
has
little
confidence
in
durable
development
players,
but
also
in
equitable
brands
and
in
certificates
claimed
to
be
ecological,
to
guide
his
choice.
WMT-News v2019
Nach
gleichem
Muster
wird
der
Diskurs
der
Politiker
zu
diesem
Thema
von
lediglich
14,6%
der
Quebecer
Bevölkerung
ernst
genommen.
In
the
same
vein,
the
talk
of
politicians
on
this
topic
is
taken
seriously
by
only
14.6%
of
Quebec
inhabitants.
WMT-News v2019
Die
Information
hinsichtlich
verantwortungsvollen
Konsums
scheint
gleichwohl
wichtig
zur
Stimulation
dieses
Konsumsegments,
das
zurzeit
von
annähernd
nur
einem
Drittel
der
Quebecer
Konsumenten
belebt
wird.
Nevertheless,
information
concerning
responsible
consumption
appears
to
be
fundamental
for
the
stimulation
of
this
kind
of
current
consumption
by
two-thirds
of
Quebec
inhabitants.
WMT-News v2019
Außerdem
steht
ein
Drittel
der
Quebecer
der
angegebenen
Leistungsfähigkeit
der
grünen
Produkte
und
Dienstleistungen,
die
man
ihnen
an
die
Hand
zu
legen
bemüht
ist,
mißtrauisch
gegenüber.
Moreover,
two-thirds
of
Quebec
inhabitants
say
that
they
mistrust
the
alleged
performamce
of
"green"
products
or
services
which
are
being
placed
in
their
hands.
WMT-News v2019
Doch
das
soziale
und
ökologische
Bewußtsein
scheint
dennoch
vor
seinem
Auto
halt
zu
machen,
so
das
Barometer:
gerade
mal
28%
der
Quebecer
haben
angegeben,
im
Jahre
2010
öffentliche
Verkehrsmittel
genutzt
oder
die
Mitfahrzentrale
bevorzugt
zu
haben,
um
ihr
ökologisches
Interesse
zu
demonstrieren.
But
its
social
and
ecological
conscience
nevertheless
appears
to
be
restricted
to
the
outside
of
its
vehicle,
indicates
the
Barometer:
in
2010,
scarcely
28%
of
Quebec
inhabitants
stated
that
they
used
public
transport
or
recommended
its
use
in
order
to
defend
their
green
interests.
WMT-News v2019
Die
Quebecer
Regierung,
die
von
der
Société
Angus
sowie
dem
Unternehmen
Parallèle
dazu
aufgefordert
wurde,
sich
finanziell
an
der
Übernahme
des
Kinokomplexes
eXcentris
zu
beteiligen,
erklärt
sich
mit
einer
Zusammenarbeit
einverstanden,
jedoch
nur
in
Form
einer
wettbewerblichen
Anleihe.
The
Quebec
government
which
was
asked
to
become
financial
involved
in
the
purchase
of
the
eXcentris
cinema
complex
by
the
Angus
and
Parallel
company,
agrees
to
collaborate,
but
only
in
the
form
of
a
loan.
WMT-News v2019
Rufen
wir
uns
in
Erinnerung,
dass
die
Quebecer
Eigentümergemeinschaft
der
Kinos
und
Kinokomplexe
sich
gegen
eine
direkte
Staatsinvestition
zur
Unterstützung
der
Übernahme
von
eXcentris
aufgelehnt
hatte,
indem
sie
das
Argument
vorbrachte,
der
Kultusminister
habe
keine
finanzielle
Hilfe
für
Immobilienprojekte
dort
zu
leisten
,
die
er
nicht
auch
anderen
Kinosälen
habe
zukommen
lassen.
Let
us
recall
that
the
Associaitons
of
Quebec
Owners
of
Cinemas
and
Cineparks
opposed
direct
State
investment
to
assist
the
purchase
of
eXcentris,
arguing
that
the
Ministry
of
Culture
does
not
have
to
finance
real
estate
projects,
which
it
did
not
do
for
other
cinemas.
WMT-News v2019
Man
muss
dazu
sagen,
dass
diese
Maßnahme
anlässlich
der
Zusammenkunft
des
ständigen
Ausschusses
des
Quebecer
Polizeidienstes
am
29.
Oktober
letzten
Jahres
trotz
der
Präsenz
Robert
Dutils
nicht
im
geringsten
diskutiert
wurde.
It
must
be
said
that
at
a
mmeeting
of
the
Quebec
permanent
police
council
last
29
October
this
step
was
never
discussed,
notwithstanding
the
presence
of
Robert
Dutil.
WMT-News v2019
Am
Mittwochabend
wurden
vom
Quebecer
Sicherheitsdienst
Warnhinweise
über
den
Hochwasseralarm
betreffend
der
Flüsse
Ouareau
und
Achigan
in
der
Region
Lanaudiere
ausgerufen.
Flood
alerts
were
issued
on
Wednesday
evening
by
Quebec
Civil
Security
for
the
rivers
Ouareau
and
Achigan
in
Lenaudière.
WMT-News v2019
Das
Quebecer
Landeshochwasserzentrum
hat
seinerseits
am
Mittwoch
Warnhinweise
des
starken
Ansteigens
mehrerer
Flüsse,
insbesondere
von
Maskinongé,
Assomption,
Ouareau,
Achigan,
Batiscan
und
Loup
herausgegeben.
On
Wednesday,
Quebec
Flood
Forecast
Centre
issued
flood
warnings
in
respect
of
several
rivers,
in
particular
Maskinongé,
Assomption,
Ouareau,
L'Achigan,
Batiscan
and
Loup.
WMT-News v2019
Der
Quebecer
Rundfunkmoderator
Stéphane
Dupont
hat
vor
dem
kanadischen
Aufsichtsrat
für
Rundfunknormen
(CCNR)
wegen
seiner
kontroversen
Äußerungen
über
Sozialfürsorge
und
Haitianer
ebenso
wie
wegen
seiner
ausfälligen
Redeweise
über
Funk
einen
teilweisen
Rückschlag
erlitten.
The
Quebec
radio
animator
Stéphane
Dupont
suffered
a
partial
reverse
before
the
Canadian
Radio
and
Television
Standards
Council
(CCNR)
on
the
subject
of
social
assistance
and
Haitians,
as
well
as
on
that
of
his
coarse
language
whilst
on
air.
WMT-News v2019
Sie
steht
damit
in
einem
markanten
Kontrast
zur
Quebecer
Charta
der
Menschenrechte
und
Freiheiten
und
dem
Internationalen
Pakt
über
wirtschaftliche,
soziale
und
kulturelle
Rechte.
On
this
point,
it
stands
in
marked
contrast
with
the
Quebec
Charter
of
Human
Rights
and
Freedoms
and
with
the
International
Covenant
on
Economic,
Social
and
Cultural
Rights.
Wikipedia v1.0
Zu
den
Gästen
gehörten
Premierminister
Daniel
Johnson,
sein
Vorgänger
Jean
Lesage
und
René
Lévesque,
der
als
Minister
für
Ressourcen
für
die
Verstaatlichung
der
Quebecer
Elektrizitätswirtschaft
verantwortlich
gewesen
war.
Among
the
guests
were
Quebec
Union
Nationale
Premier,
Daniel
Johnson,
Sr.,
his
predecessor,
Jean
Lesage,
and
René
Lévesque,
the
former
Hydraulic
Resources
minister
responsible
for
the
consolidation
of
all
investor-owned
utilities
into
Hydro-Québec.
Wikipedia v1.0