Übersetzung für "Rat justiz und inneres" in Englisch

Dem Rat Justiz und Inneres werden regelmäßig Berichte vorgelegt.
The Justice and Home Affairs Council receives regular reports on this.
Europarl v8

Das wird alles nächste Woche im Rat für Justiz und Inneres diskutiert.
This will all be discussed at the Justice and Home Affairs Council next week.
Europarl v8

Der Rat 'Justiz und Inneres' verdient ein dickes 'mangelhaft'.
The Justice and Home Affairs Council deserves to be graded an emphatic 'unsatisfactory'.
Europarl v8

Dazu hatte der Rat Justiz und Inneres im Dezember 2014 seine Prioritäten dargelegt.
The December 2014 Justice Home Affairs Council set out its priorities for renewing the strategy.
TildeMODEL v2018

Der Text wird derzeit im Rat Justiz und Inneres noch diskutiert.
The text is still under discussion in the Justice and Home Affairs Council.
EUbookshop v2

Dazu hatte der Rat Justiz und Inneres im Dezember2014 seine Prioritäten dargelegt.
The December 2014 Justice & Home Affairs Council set out its priorities for renewing the strategy.
ParaCrawl v7.1

Das Thema sollte vom Rat Justiz und Inneres am 9. und 10. Juni erörtert werden.
The subject should be debated at the Justice and Home Affairs Council of 9 and 10 June.
Europarl v8

Diese werde ich nächste Woche in Rom dem informellen Rat (Justiz und Inneres) vorlegen.
I shall present this next week to the informal Justice and Home Affairs Council in Rome.
Europarl v8

Der Rat Justiz und Inneres wird sich abschließend im Juni mit dieser Verordnung befassen.
The Justice and Home Affairs Council will then consider the regulation in June.
Europarl v8

Diese Aufforderung wurde vom Rat „Justiz und Inneres“ im November 2003 zur Kenntnis genommen.
This was noted by the November 2003 Justice and Home Affairs Council.
TildeMODEL v2018

Im Rat (Justiz und Inneres) sind drei Richtlinienentwürfe zur Wirtschaftsmigration in der Diskussion.
Three proposals for directives on economic migration are being discussed at the Justice and Home Affairs Council.
TildeMODEL v2018

Der Euro­päische Rat ersucht den Rat (Justiz und Inneres) auf, unverzüglich zusam­menzutreten.
The European Council invites the JHA Council to meet without delay.
TildeMODEL v2018

Der Rat (Justiz und Inneres) wird diesen Rahmenbeschluss auf seiner nächsten Tagung erneut prüfen.
The JHA Council will return to this Framework Decision at its next meeting.
TildeMODEL v2018

Der Rat (Justiz und Inneres) wird sich im Einzelnen mit dem Vorschlag befassen.
The proposal will be further dealt with by the Justice and Home Affairs Council.
TildeMODEL v2018

Für den Rat „Justiz und Inneres" gilt grundsätzlich eine Frist von 21 Tagen.
For the Justice and Home Affairs Council, the time limit is in principle 21 days.
EUbookshop v2

Der Rat “Justiz und Inneres” befasst sich mit den Politikbereichen Verbrechen sowie der...
The Justice & Home Affairs Council deals with the EU’s policies on crime...
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2009 hat der Rat "Justiz und Inneres" einen Plan zu Verfahrensrechten verabschiedet.
In 2009 the Justice and Home Affairs Council adopted a roadmap on procedural rights.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2009 hat der Rat “Justiz und Inneres” einen Plan zu Verfahrensrechten verabschiedet.
In 2009 the Justice and Home Affairs Council adopted a roadmap on procedural rights.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Text, auf den sich der Rat "Justiz und Inneres" geeinigt hat, wird die Einsatz- und Reaktionsfähigkeit von Eurojust gestärkt, was ein wichtiger Fortschritt für uns ist.
Thanks to this text on which the JHA Council has agreed, Eurojust will be more operational and reactive. This is therefore an important step forward for us.
Europarl v8

Mit Blick auf den Bericht França zur Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen muss ich feststellen, dass die meisten Änderungsanträge inhaltlich oder sinngemäß dem vom Rat "Justiz und Inneres" am 5. und 6. Juni angenommenen Text entsprechen.
As regards the França report on the enforcement of decisions rendered in absentia, I note that most of the amendments, at least in their spirit, if not also in their wording, are already included in the text adopted by the JHA Council on 5 and 6 June.
Europarl v8

Die derzeitigen Schwierigkeiten beim SIS II-Projekt wurden beim informellen Treffen der Minister am 15. Januar und beim Rat "Justiz und Inneres" am 26. und 27. Februar erörtert.
The current difficulties facing SIS II were discussed at the informal meeting of the ministers on 15 January and at the Justice and Home Affairs Council of 26 and 27 February.
Europarl v8

Wir hoffen, dass dieser Text, der im nächsten Rat für Justiz und Inneres angenommen und dann dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember vorgelegt werden müsste, einen ambitionierten und ausgewogenen Text darstellen und auch natürlich das neue institutionelle Gleichgewicht widerspiegeln wird.
We hope that this text, which should be adopted by the next JHA Council and then submitted to the December European Council, will be an ambitious and balanced text and obviously one that reflects the new institutional balance.
Europarl v8

Als Drittes will ich ansprechen, dass wir es begrüßen, dass im letzten Europäischen Rat Justiz und Inneres besprochen wurde, für einzelne Staaten auch ein schnelles Aushebeln, eine schnelle Rücknahme der Visabefreiung zu ermöglichen, wenn die Standards nicht umgesetzt werden.
Thirdly, I would like to mention that we welcome the fact that the last European Justice and Home Affairs Council discussed enabling visa facilitation to be rapidly lifted or withdrawn from individual states if they fail to implement the standards.
Europarl v8

Aufgrund des anhaltenden Widerstands einer Delegation gegen alle Kompromißvorschläge, die nach und nach formuliert wurden, war es dem Rat "Justiz und Inneres" nicht möglich, ein Einvernehmen zu erzielen.
The continued opposition of one delegation to every compromise proposal formulated has prevented the Justice and Home Affairs Council from reaching agreement.
Europarl v8

Ich glaube im übrigen, daß die Art des Vorgehens der Frau Berichterstatterin die Berechtigung des Vorschlags des österreichischen Justizministers Michalik beim informellen Justiz- und Innenministerrat in der Vorwoche unterstreicht, demzufolge der Rat Justiz und Inneres auch über die in anderen Reden behandelten Justizthemen beraten sollte, um diese Probleme rechtlicher Art in den Griff zu bekommen.
I also believe that the rapporteur's approach underlines the legitimacy of the proposals made by the Austrian Minister of Justice, Mr Michalik, at the informal Council of Ministers of Justice and Home Affairs last week, whereby the Justice and Home Affairs Council should also consider judicial matters discussed in other Councils so that it can tackle this kind of legal problem.
Europarl v8

Die Kommission hofft, daß dieses Scoreboard vom Rat für Justiz und Inneres im März des kommenden Jahres in Lissabon während der portugiesischen Präsidentschaft angenommen wird.
The Commission hopes that this scoreboard will be adopted under the Portuguese Presidency at the Council of Justice and Home Affairs next March in Lisbon.
Europarl v8

Nach dem Rat "Justiz und Inneres" im Februar und Juni 2009 habe ich an Herrn Deprez, dem Vorsitzenden des parlamentarischen Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, geschrieben, um ihn über den Sachstand von SIS II zu informieren.
Following the Justice and Home Affairs Councils in February and June 2009, I wrote to Mr Deprez, the chairman of Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, to inform him of how the work on SIS II was progressing.
Europarl v8

Zudem sind im Stockholmer Programm spezifische Aktionen vorgesehen, deren allgemeine Leitlinien vom Rat für Justiz und Inneres verabschiedet wurden und die Maßnahmen zur Festigung der Kooperation mit Drittländern betreffen.
Then, the Stockholm Programme provides for specific action which, in the general guidelines document adopted by the Justice and Home Affairs Council, concerns measures to strengthen cooperation with third countries.
Europarl v8

Der ungarische Ratsvorsitz hat diese Frage an den Rat (Justiz und Inneres) am 24. und 25. Februar 2011 weitergeleitet, und im Rahmen von Frontex ist die gemeinsame Operation Hermes gestartet worden, zu der mehrere Mitgliedstaaten Ressourcen beisteuern.
The Hungarian Presidency put this issue to the Justice and Home Affairs Council on 24 and 25 February 2011, and the joint operation Hermes has been launched under the Frontex framework, with several Member States contributing resources.
Europarl v8