Übersetzung für "Rat für soziale angelegenheiten" in Englisch

Die Kommission fordert den Rat für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf:
More generally, it is the Commission's intention to apply its financial support in ways which can contribute to the overall objective of employment expansion.
EUbookshop v2

Andererseits habe ich erfahren, daß der Rat für soziale Angelegenheiten am 15. April zusammentritt.
I have also heard that the Social Affairs Council will be meeting on 15 April.
Europarl v8

Die Richtlinie über Teilzeitarbeit wurde am 15. Dezember 1997 vom Rat für soziale Angelegenheiten einstimmig angenommen.
The network co­ordinators met in Brussels in early December for a week's work during which they were able to get up­to­date on the latest developments in European social policy. In 1997, the ETUC launched many initiatives in Central Europe.
EUbookshop v2

Die Richtlinie wurde am 15. Dezember 1997 vom Rat für soziale Angelegenheiten an genommen.
The Directive was adopted by the Social Affairs Council on 15 December 1997.
EUbookshop v2

Aufgrund der Beratungen, die wir im Juli geführt haben, möchte ich dem Rat für soziale Angelegenheiten auf seiner Tagung im Dezember eine Entschließung zur Verabschiedung vorlegen, in der dargelegt wird, wie von der Union und den einzelnen Mitgliedstaaten eine solche Rolle ergänzend wahrgenommen werden könnte.
In view of our discussions in July I would propose a resolution for agreement at the Social Affairs Council in December which sets out how the Union and individual Member States might implement this role in a complementary way.
Europarl v8

Der Rat für soziale Angelegenheiten muß die gleiche Unterstützung erhalten wie der ECOFIN-Rat durch den Ausschuß für Wirtschaftspolitik.
We need to give the Social Affairs Council, labour ministers and ministers of employment the same kind of clout as EPC gives to the Ecofin ministers of finance.
Europarl v8

Daher ist es höchste Zeit, daß jetzt für den Rat für soziale Angelegenheiten ein Ausschuß geschaffen wird, durch den er einen gleichwertigeren Beitrag zur Beschäftigungsstrategie leisten kann.
It is therefore high time we had a committee for the Social Affairs Council which can put its contribution to employment strategy on a more equal footing.
Europarl v8

Es handelt sich nämlich um ein Organ, das den Rat für soziale Angelegenheiten bei der Entwicklung und Durchführung der europäischen Beschäftigungsstrategie unterstützt.
The committee is a body supported by the Social Affairs Council charged with the implementation and development of European employment strategy.
Europarl v8

Der Rat für Arbeit und soziale Angelegenheiten und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten im Rat zeigten sich mit diesem Entschließungsantrag während ihres Treffens am 2. Dezember 1996 einverstanden.
I would still like to ask the Council whether they consider that Article 36 in the report applies. This article maintains that on issues concerning goods which can damage people's health Member States have the right to introduce import restrictions.
Europarl v8

Daß das Europäische Parlament diesen Bericht verabschiedet hat, kann für die künftige Entwicklung dieser Situation entscheidend sein - erstens, weil das portugiesische Parlament daraufhin bereits die Verabschiedung ähnlicher Rechtsvorschriften beschlossen hat, und zweitens, weil der Rat für soziale Angelegenheiten die neuen Vorschläge akzeptieren wird und diese somit in die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften aufgenommen werden müssen.
The fact that the European Parliament has approved this report could be decisive for future developments in this situation, either because the Portuguese Parliament decides now to adopt similar legislation or because the Council of Ministers for Social Affairs comes to accept the new proposals and they are required to be incorporated in national legislation.
Europarl v8

Dabei möchte ich auch betonen, daß der Gemeinsame Standpunkt nicht beim Rat für soziale Angelegenheiten am 17. April, sondern beim Ratstreffen im Juni beschlossen werden soll.
In this respect, I would also like to stress that the common position will not be adopted at the Social Affairs Council on 17 April. It will only be done at the Council in June.
Europarl v8

Aber dennoch, voller Erwartung schaute meine Fraktion auf den zurückliegenden Rat der Minister für Soziale Angelegenheiten, und zwar sowohl was die konkreten kurzfristigen Vereinbarungen als auch die Ansätze für eine langfristige neue Politik angeht.
But all the same my group looked forward expectantly to the Council of Social Affairs Ministers for both short term concrete agreements and the impetus for new longer term policy.
Europarl v8

Die in Luxemburg abgestimmten Maßnahmen, die vom Rat für Soziale Angelegenheiten am 15. Dezember 1997 formal verabschiedet wurden, sind für alle Mitgliedstaaten in der Europäischen Union anwendbar.
The measures agreed in Luxembourg, which were formally adopted by the Social Affairs Council on 15 December 1997, will be applied to all Member States across the European Union.
Europarl v8

Ich bezweifle allerdings, daß durch einen solchen Vorschlag auch der Rat für soziale Angelegenheiten nun auf eine gleiche Stufe gestellt wird, und zwar aus zwei Gründen.
But I doubt whether this proposal will in fact put the Social Affairs Council on an equal footing, and for two reasons.
Europarl v8

Eine solche ausgewogene Mischpolitik muß ihren konkreten Ausdruck darin finden, daß bei der Festlegung einer europäischen Beschäftigungsstrategie zwischen dem Rat für soziale Angelegenheiten auf der einen und dem ECOFIN-Rat auf der anderen Seite ein besseres Gleichgewicht besteht.
In operational terms this balanced policy mix must be reflected in a fairer balance between the Social Affairs Council on the one hand and Ecofin on the other in the definition of a European employment strategy.
Europarl v8

Zweitens müssen dem Rat für soziale Angelegenheiten entsprechende Instrumente für Analysen und Vorschläge zur Verfügung stehen, um den ihm in Essen erteilten Auftrag zusammen mit dem ECOFIN-Rat und der Kommission zu erfüllen, nämlich die Beschäftigungstrends in der Union zu überwachen, die beschäftigung- und arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu überprüfen und dem Europäischen Rat über weitere Fortschritte auf dem Arbeitsmarkt jährlich Bericht zu erstatten.
Secondly, the Social Affairs Council must benefit from a strong analysis and proposal capacity in order to fulfil the mandate it was given in Essen jointly with Ecofin and the Commission to keep a close track of employment trends in the Union, monitor the relevant policies of the Member States and to report annually to the European Council on further progress on the employment market.
Europarl v8

Mit dem gemeinsamen Bericht über die Beschäftigung werden der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister und der Rat der Minister für soziale Angelegenheiten in Dublin zum zweiten Mal einen gemeinsamen Bericht vorlegen.
In the single report on employment, the Ecofin Council and the Social Affairs Council are going to present a joint report in Dublin, for the second time.
Europarl v8

Der Europäische Rat wird den Fortschritt bei der Strategie von Essen, dem Paket der Restrukturierungsmaßnahmen zur Erhöhung der arbeitsplatzschaffenden Kapazität der europäischen Wirtschaft, auf der Grundlage eines Berichtes über die Beschäftigung prüfen, der gemeinsam vom ECOFINRat, dem Rat für soziale Angelegenheiten sowie der Kommission erarbeitet wurde.
The European Council will review progress in the Essen Strategy, the package of restructuring measures designed to increase the job-creating capacity of the European economy, on the basis of a report on employment, jointly produced by the Ecofin and Social Affairs Council meetings as well as the Commission.
Europarl v8

Später in dem Jahr, während der luxemburgischen Ratspräsidentschaft der Europäischen Gemeinschaft leitet Jean-Claude Juncker den Rat für Soziale Angelegenheiten und den Rat für Budget.
One year later, during the Luxembourg Presidency of the Council of the European Comunities, Jean-Claude Juncker presides the Council of Social Affairs and Budget.
ELRA-W0201 v1

Die BERICHTERSTATTERIN erläutert die Vorgeschichte des Vorschlags, der verfaßt worden sei, nachdem 1999 der Rat für soziale Angelegenheiten eine Kommissionsmitteilung zu einer konzertierten Strategie für die Modernisierung des Sozialschutzes gebilligt habe.
The rapporteur explained the background to the proposal, following the Social Affairs Council endorsement of the 1999 Commission Communication on a concerted strategy for modernising social protection.
TildeMODEL v2018

In seiner Rede heute in Luxemburg begrüßte Padraig Flynn, für soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, die Tatsache, daß der Rat der für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister eine Entschließung verabschiedet hat, in der Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, offensichtliche Verletzungen der Rechte des einzelnen und religiöse Intoleranz aufs schärfste verurteilt werden.
Speaking in Luxemburg today, Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs, welcomed the fact that the Council of Ministers in charge of Social Affairs have adopted a resolution which condemns "in the strongest terms" racism, xenophobia and anti-semitism in all their forms, flagrant breaches of individual rights and religious intolerance.
TildeMODEL v2018

In einer als historisch zu bezeichnenden Entscheidung hat der Rat der für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister heute einen gemeinsamen Standpunkt zu dem von der Kommission im April dieses Jahres vorgelegten Vorschlag über die Einrichtung von Europäischen Betriebsräten oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen erzielt.
In what constitutes an historic decision, the Council of Ministers of Social Affairs has today reached a Common Position on the proposal presented to them by the Commission last April, on the establishment of European Works Councils or procedures in multinational undertakings and groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees.
TildeMODEL v2018

Nun ist die Frage durchaus berechtigt, ob es unter diesen Umständen einen Sinn hat, einen solchen Bericht zu erörtern, aber erwartungsgemäß wird der Rat der Minister für soziale Angelegenheiten in diesem Jahr noch öfter tagen.
While men moved up to higher duties for which they were often not sufficiently qualified, women have dropped to lower levels of employment where they have often been working below their degree of qualification.
EUbookshop v2

Soweit ich unterrichtet bin, wird der Rat für soziale Angelegenheiten vermutlich am 30. April über die Organisation der Arbeitszeit beschließen.
According to my information, the Council of Ministers for Social Affairs will perhaps be deciding on 30 April about the organization of working time.
EUbookshop v2

Den letzten Coup landete der Rat für soziale Angelegenheiten am 24. Juni, als er die Richtlinie über den Schutz der Schwangeren nicht annahm.
When I read through the European Parliament's resolutions of the past two years again, and especially when I reread the conclusions of the European Councils at six-monthly intervals, conclusions which are endorsed by all the Member States, I feel I am watching a second-rate movie the second time round.
EUbookshop v2