Übersetzung für "Registergericht" in Englisch

Die Gesellschaft KCB wurde im Oktober 1998 in das Registergericht Augsburg eingetragen.
The Company KCB was registered in October 1998 in the Register Court of Augsburg.
CCAligned v1

Anschließend muss eine ordnungsgemäße Anmeldung gegenüber dem Registergericht abgegeben werden.
Subsequently, a normal registration must be delivered opposite the registry office.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist im Registergericht Prag, unter dem Aktenzeichen C 164615 eingetragen.
The company is listed in Commercial Register of Prague Municipal Court, Section C, Insert 164615
CCAligned v1

Der Verein wird eingetragen beim Registergericht in Mataram (NTB) .
It will be applied with the registry of associations at the local court in Mataram (NTB).
ParaCrawl v7.1

Die Muhr und Bender KG ist beim Registergericht Siegen eingetragen.
Muhr und Bender KG is corporately registered at the register court Siegen.
ParaCrawl v7.1

Nach Anmeldung erfolgt die Überprüfung durch das Registergericht und schließlich die konstitutive Eintragung.
After registration the examination finally takes place via the registry office and the konstitutive entry.
ParaCrawl v7.1

Die WCF ist in Deutschland als internationale Organisation beim zuständigen Registergericht eingetragen.
WCF is an internationally operating federation, officially registered in the registration court in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Aufstellung des Anteilsbesitzes wird gesondert beim Registergericht in Frankfurt am Main hinterlegt.
The list of investments held will be filed separately with the Court of Registration in Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

In einem derartigen Fall muss das Registergericht die Mängel des Beschlusses kraft Amtes prüfen.
In such a case, the register court must review the defects of the resolution ex officio.
ParaCrawl v7.1

Die Blum GmbH ist im Registergericht Frankfurt am Main unter der Nummer HRB29260 eingetragen.
Blum GmbH is registered in the Register court Frankfurt am Main under the number HRB29260.
CCAligned v1

Die Unternehmerin und Werbestrategin wurde durch das Registergericht Mannheim am 24. März 2016 bestellt.
The entrepreneur and advertising strategist was appointed by the Mannheim Court of Registration on March 24, 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Register der wirtschaftlichen Eigentümer wird als nicht öffentliches Register bei einem Registergericht errichtet.
The Register of Beneficial Owners is being established as non-public register maintained by the Registry Court.
ParaCrawl v7.1

Das ausgefüllte Formular wird dann beim Registergericht entweder in Urkunden- oder in elektronischer Form eingereicht.
Once the application form is completed, it may be filed with the respective court in either electronic or paper form.
ParaCrawl v7.1

November folgte die Registrierung des "Physikalisch-technischen Entwicklungslabors Dr. L. Rohde und Dr. H. Schwarz" (PTE) beim Registergericht München.
On November 17, the "Physikalisch-Technisches Entwicklungslabor Dr. L. Rohde und Dr. H. Schwarz" (PTE) is registered at the Registration Court in Munich.
Wikipedia v1.0

Dieser Antrag wurde vom Registergericht jedoch mit der Begründung zurückgewiesen, dass eine in Italien gegründete und eingetragene Gesellschaft ihren Gesellschaftssitz nicht nach Ungarn verlegen und nicht als Rechtsvorgängerin einer ungarischen Gesellschaft in das ungarische Handelsregister eingetragen werden könne.
However, that application was rejected by the commercial court on the ground that a company which was incorporated and registered in Italy could not transfer its seat to Hungary and could not be registered in the Hungarian commercial register as the predecessor in law of a Hungarian company.
TildeMODEL v2018

An gut sichtbarer Stelle der Maschine hat ein Schild Auskunft zu geben über den Namen des Verkäufers, den Maschinentyp, die Maschinennummer, das Baujahr und das zuständige Registergericht (69).
A sign must be affixed in a clearly visible place on the machine, showing the name of the seller, the type and serial number of the machine, the year of its make and the name of the competent court of registration (69).
EUbookshop v2

Mit der Eintragung beim zuständigen Registergericht wird diese besondere Form des Maschinenprivilegs des Verkäufers oder eines finanzierenden Dritten (70) sogar gegenüber Dritterwerbern wirksam (71).
Upon entry in the register of the competent court this special form of machinery privilege of the seller or a financing third-party (70) becomes valid even against third-party purchasers (71).
EUbookshop v2

Am 17. November folgte die Registrierung des "Physikalisch-technischen Entwicklungslabors Dr. L. Rohde und Dr. H. Schwarz" (PTE) beim Registergericht München.
On November 17, the "Physikalisch-Technisches Entwicklungslabor Dr. L. Rohde und Dr. H. Schwarz" (PTE) is registered at the Registration Court in Munich.
WikiMatrix v1

Ist Ihre Firma beim Registergericht eingetragen, halten Sie bitte Ihre Handelsregisterdaten (Registerart- und Nummer) bereit.
If your company is registered at the register court, please have your commercial register data (type of register and register number) ready to hand.
CCAligned v1

München – Das Registergericht München hat auf Vorschlag der Gesellschaft Louis R. Hughes (56) mit Wirkung vom 30. Januar 2006 zum Mitglied des Aufsichtsrats der MTU Aero Engines Holding AG bestellt.
Munich – Upon a proposal by the holding, the Munich register court has named Louis R. Hughes (56) to the supervisory board of MTU Aero Engines Holding AG, effective January 30, 2006.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen sind Notare neben der elektronischen öffentlichen Beglaubigung auch für die Erstellung der elektronischen beglaubigten Abschriften ebenso wie für die Erzeugung der elektronischen Daten und ihre Weiterleitung an das Registergericht zuständig.
In this context, notaries are responsible for the creation of electronically notarised copies and the creation of electronic data and its transfer to the register court, as well as for electronic public notarisation. Notarial certification is also necessary to found associations or if the register of associations must be notified of a change in the executive board.
ParaCrawl v7.1

Das Registergericht schickt die zugestellten Datenträger nicht zurück und nach Ablauf von 6 Monaten nach Zustellung werden diese Datenträger vernichtet.
The register court does not return the data media, and discards the same after the expiry of 6 months from their delivery.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt / München, 27. September 2017 - Bain Capital und Cinven geben bekannt, dass das Registergericht Frankfurt am Main fünf neue Mitglieder für den Aufsichtsrat der STADA Arzneimittel AG ("STADA" oder "die Gesellschaft") bestellt hat.
Frankfurt / Munich, 27 September 2017 - Bain Capital and Cinven announce that the registry court in Frankfurt has appointed five new Supervisory Board members at STADA Arzneimittel AG ("STADA" or "the Group") effective today.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsregisteranmeldung wird elektronisch beim Registergericht eingereicht, sobald dem Notar die Einzahlung der Stammeinlagen nachgewiesen wurde.
The application to the Companies Register is submitted electronically to the court of registration as soon as the payment of the capital investment has been confirmed to the notary.
ParaCrawl v7.1

Bis zur zeitnahen Nachbesetzung des vakanten Aufsichtsratsmandats durch das Registergericht und zur Wahl eines neuen Vorsitzenden übernimmt der amtierende stellvertretende Vorsitzende des Gremiums, Gottfried Weippert (53), interimistisch den Aufsichtsratsvorsitz.
The resignation was accepted today by the supervisory board. Gottfried Weippert (53), vice-chairman, takes over the role as chairman temporarily until the appointment of a new board member by the register court takes place and a new chairman is elected.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Realisierung erfolgt in der Weise, dass der unterzeichnete Rechnungsabschluss und der Geschäftsbericht nebst allen Anlagen gescannt werden und als Datei im Format PDF auf einer CD oder per E-Mail an das zuständige Registergericht übersandt werden.
In practice, the filing is made as follows: the signed financial statements and annual report are scanned together with all of their annexes, and are sent in the PDF format on a CD or via e-mail to the applicable register court.
ParaCrawl v7.1

Die gerichtlich bestellte Sacheinlage- und Nachgründungsprüferin hat dem Gericht bestätigt, dass der geringste Ausgabebetrag der ausgegebenen Aktien durch den Wert der Sacheinlagen gedeckt sei, worauf die Kapitalerhöhungen durch das Registergericht im Handelsregister eingetragen wurden.
The court-appointed auditor confirmed to the court that the minimum issue price of the shares was covered by the value of the non-cash contributions, whereupon the capital increases were entered in the company register by the register court.
ParaCrawl v7.1