Übersetzung für "Registergericht" in Englisch
Die
Gesellschaft
KCB
wurde
im
Oktober
1998
in
das
Registergericht
Augsburg
eingetragen.
The
Company
KCB
was
registered
in
October
1998
in
the
Register
Court
of
Augsburg.
CCAligned v1
Anschließend
muss
eine
ordnungsgemäße
Anmeldung
gegenüber
dem
Registergericht
abgegeben
werden.
Subsequently,
a
normal
registration
must
be
delivered
opposite
the
registry
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
im
Registergericht
Prag,
unter
dem
Aktenzeichen
C
164615
eingetragen.
The
company
is
listed
in
Commercial
Register
of
Prague
Municipal
Court,
Section
C,
Insert
164615
CCAligned v1
Der
Verein
wird
eingetragen
beim
Registergericht
in
Mataram
(NTB)
.
It
will
be
applied
with
the
registry
of
associations
at
the
local
court
in
Mataram
(NTB).
ParaCrawl v7.1
Die
Muhr
und
Bender
KG
ist
beim
Registergericht
Siegen
eingetragen.
Muhr
und
Bender
KG
is
corporately
registered
at
the
register
court
Siegen.
ParaCrawl v7.1
Nach
Anmeldung
erfolgt
die
Überprüfung
durch
das
Registergericht
und
schließlich
die
konstitutive
Eintragung.
After
registration
the
examination
finally
takes
place
via
the
registry
office
and
the
konstitutive
entry.
ParaCrawl v7.1
Die
WCF
ist
in
Deutschland
als
internationale
Organisation
beim
zuständigen
Registergericht
eingetragen.
WCF
is
an
internationally
operating
federation,
officially
registered
in
the
registration
court
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstellung
des
Anteilsbesitzes
wird
gesondert
beim
Registergericht
in
Frankfurt
am
Main
hinterlegt.
The
list
of
investments
held
will
be
filed
separately
with
the
Court
of
Registration
in
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
In
einem
derartigen
Fall
muss
das
Registergericht
die
Mängel
des
Beschlusses
kraft
Amtes
prüfen.
In
such
a
case,
the
register
court
must
review
the
defects
of
the
resolution
ex
officio.
ParaCrawl v7.1
Die
Blum
GmbH
ist
im
Registergericht
Frankfurt
am
Main
unter
der
Nummer
HRB29260
eingetragen.
Blum
GmbH
is
registered
in
the
Register
court
Frankfurt
am
Main
under
the
number
HRB29260.
CCAligned v1
Die
Unternehmerin
und
Werbestrategin
wurde
durch
das
Registergericht
Mannheim
am
24.
März
2016
bestellt.
The
entrepreneur
and
advertising
strategist
was
appointed
by
the
Mannheim
Court
of
Registration
on
March
24,
2016.
ParaCrawl v7.1
Das
Register
der
wirtschaftlichen
Eigentümer
wird
als
nicht
öffentliches
Register
bei
einem
Registergericht
errichtet.
The
Register
of
Beneficial
Owners
is
being
established
as
non-public
register
maintained
by
the
Registry
Court.
ParaCrawl v7.1
Das
ausgefüllte
Formular
wird
dann
beim
Registergericht
entweder
in
Urkunden-
oder
in
elektronischer
Form
eingereicht.
Once
the
application
form
is
completed,
it
may
be
filed
with
the
respective
court
in
either
electronic
or
paper
form.
ParaCrawl v7.1
November
folgte
die
Registrierung
des
"Physikalisch-technischen
Entwicklungslabors
Dr.
L.
Rohde
und
Dr.
H.
Schwarz"
(PTE)
beim
Registergericht
München.
On
November
17,
the
"Physikalisch-Technisches
Entwicklungslabor
Dr.
L.
Rohde
und
Dr.
H.
Schwarz"
(PTE)
is
registered
at
the
Registration
Court
in
Munich.
Wikipedia v1.0
Dieser
Antrag
wurde
vom
Registergericht
jedoch
mit
der
Begründung
zurückgewiesen,
dass
eine
in
Italien
gegründete
und
eingetragene
Gesellschaft
ihren
Gesellschaftssitz
nicht
nach
Ungarn
verlegen
und
nicht
als
Rechtsvorgängerin
einer
ungarischen
Gesellschaft
in
das
ungarische
Handelsregister
eingetragen
werden
könne.
However,
that
application
was
rejected
by
the
commercial
court
on
the
ground
that
a
company
which
was
incorporated
and
registered
in
Italy
could
not
transfer
its
seat
to
Hungary
and
could
not
be
registered
in
the
Hungarian
commercial
register
as
the
predecessor
in
law
of
a
Hungarian
company.
TildeMODEL v2018
An
gut
sichtbarer
Stelle
der
Maschine
hat
ein
Schild
Auskunft
zu
geben
über
den
Namen
des
Verkäufers,
den
Maschinentyp,
die
Maschinennummer,
das
Baujahr
und
das
zuständige
Registergericht
(69).
A
sign
must
be
affixed
in
a
clearly
visible
place
on
the
machine,
showing
the
name
of
the
seller,
the
type
and
serial
number
of
the
machine,
the
year
of
its
make
and
the
name
of
the
competent
court
of
registration
(69).
EUbookshop v2
Mit
der
Eintragung
beim
zuständigen
Registergericht
wird
diese
besondere
Form
des
Maschinenprivilegs
des
Verkäufers
oder
eines
finanzierenden
Dritten
(70)
sogar
gegenüber
Dritterwerbern
wirksam
(71).
Upon
entry
in
the
register
of
the
competent
court
this
special
form
of
machinery
privilege
of
the
seller
or
a
financing
third-party
(70)
becomes
valid
even
against
third-party
purchasers
(71).
EUbookshop v2
Am
17.
November
folgte
die
Registrierung
des
"Physikalisch-technischen
Entwicklungslabors
Dr.
L.
Rohde
und
Dr.
H.
Schwarz"
(PTE)
beim
Registergericht
München.
On
November
17,
the
"Physikalisch-Technisches
Entwicklungslabor
Dr.
L.
Rohde
und
Dr.
H.
Schwarz"
(PTE)
is
registered
at
the
Registration
Court
in
Munich.
WikiMatrix v1
Ist
Ihre
Firma
beim
Registergericht
eingetragen,
halten
Sie
bitte
Ihre
Handelsregisterdaten
(Registerart-
und
Nummer)
bereit.
If
your
company
is
registered
at
the
register
court,
please
have
your
commercial
register
data
(type
of
register
and
register
number)
ready
to
hand.
CCAligned v1
München
–
Das
Registergericht
München
hat
auf
Vorschlag
der
Gesellschaft
Louis
R.
Hughes
(56)
mit
Wirkung
vom
30.
Januar
2006
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
bestellt.
Munich
–
Upon
a
proposal
by
the
holding,
the
Munich
register
court
has
named
Louis
R.
Hughes
(56)
to
the
supervisory
board
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
effective
January
30,
2006.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
sind
Notare
neben
der
elektronischen
öffentlichen
Beglaubigung
auch
für
die
Erstellung
der
elektronischen
beglaubigten
Abschriften
ebenso
wie
für
die
Erzeugung
der
elektronischen
Daten
und
ihre
Weiterleitung
an
das
Registergericht
zuständig.
In
this
context,
notaries
are
responsible
for
the
creation
of
electronically
notarised
copies
and
the
creation
of
electronic
data
and
its
transfer
to
the
register
court,
as
well
as
for
electronic
public
notarisation.
Notarial
certification
is
also
necessary
to
found
associations
or
if
the
register
of
associations
must
be
notified
of
a
change
in
the
executive
board.
ParaCrawl v7.1
Das
Registergericht
schickt
die
zugestellten
Datenträger
nicht
zurück
und
nach
Ablauf
von
6
Monaten
nach
Zustellung
werden
diese
Datenträger
vernichtet.
The
register
court
does
not
return
the
data
media,
and
discards
the
same
after
the
expiry
of
6
months
from
their
delivery.
ParaCrawl v7.1
Frankfurt
/
München,
27.
September
2017
-
Bain
Capital
und
Cinven
geben
bekannt,
dass
das
Registergericht
Frankfurt
am
Main
fünf
neue
Mitglieder
für
den
Aufsichtsrat
der
STADA
Arzneimittel
AG
("STADA"
oder
"die
Gesellschaft")
bestellt
hat.
Frankfurt
/
Munich,
27
September
2017
-
Bain
Capital
and
Cinven
announce
that
the
registry
court
in
Frankfurt
has
appointed
five
new
Supervisory
Board
members
at
STADA
Arzneimittel
AG
("STADA"
or
"the
Group")
effective
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsregisteranmeldung
wird
elektronisch
beim
Registergericht
eingereicht,
sobald
dem
Notar
die
Einzahlung
der
Stammeinlagen
nachgewiesen
wurde.
The
application
to
the
Companies
Register
is
submitted
electronically
to
the
court
of
registration
as
soon
as
the
payment
of
the
capital
investment
has
been
confirmed
to
the
notary.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
zeitnahen
Nachbesetzung
des
vakanten
Aufsichtsratsmandats
durch
das
Registergericht
und
zur
Wahl
eines
neuen
Vorsitzenden
übernimmt
der
amtierende
stellvertretende
Vorsitzende
des
Gremiums,
Gottfried
Weippert
(53),
interimistisch
den
Aufsichtsratsvorsitz.
The
resignation
was
accepted
today
by
the
supervisory
board.
Gottfried
Weippert
(53),
vice-chairman,
takes
over
the
role
as
chairman
temporarily
until
the
appointment
of
a
new
board
member
by
the
register
court
takes
place
and
a
new
chairman
is
elected.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Realisierung
erfolgt
in
der
Weise,
dass
der
unterzeichnete
Rechnungsabschluss
und
der
Geschäftsbericht
nebst
allen
Anlagen
gescannt
werden
und
als
Datei
im
Format
PDF
auf
einer
CD
oder
per
E-Mail
an
das
zuständige
Registergericht
übersandt
werden.
In
practice,
the
filing
is
made
as
follows:
the
signed
financial
statements
and
annual
report
are
scanned
together
with
all
of
their
annexes,
and
are
sent
in
the
PDF
format
on
a
CD
or
via
e-mail
to
the
applicable
register
court.
ParaCrawl v7.1
Die
gerichtlich
bestellte
Sacheinlage-
und
Nachgründungsprüferin
hat
dem
Gericht
bestätigt,
dass
der
geringste
Ausgabebetrag
der
ausgegebenen
Aktien
durch
den
Wert
der
Sacheinlagen
gedeckt
sei,
worauf
die
Kapitalerhöhungen
durch
das
Registergericht
im
Handelsregister
eingetragen
wurden.
The
court-appointed
auditor
confirmed
to
the
court
that
the
minimum
issue
price
of
the
shares
was
covered
by
the
value
of
the
non-cash
contributions,
whereupon
the
capital
increases
were
entered
in
the
company
register
by
the
register
court.
ParaCrawl v7.1