Übersetzung für "Reibereien" in Englisch

Eine Quelle von Reibereien wäre somit beseitigt worden.
A source of friction would have thus been eradicated.
Europarl v8

Deshalb wurde er als Pionier der politischen Reibereien angesehen.
Therefore, he was regarded as the pioneer of political friction.
Wikipedia v1.0

Meinem Geheimdienst zufolge gibt es Reibereien zwischen diesen beiden Gruppen.
My intelligence has given me to understand there was friction between the two.
OpenSubtitles v2018

Könnte das die Quelle der Reibereien sein?
Could that be the source of the friction?
OpenSubtitles v2018

Und was sagt die Jägerin zu euren Reibereien?
What does the Slayer think of all this friction in the ranks?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte von diesen Reibereien unter den Bands in Minneapolis gehört.
I understood that in Minneapolis, there was this friction between bands.
OpenSubtitles v2018

Und ich wünsche keine Reibereien zwischen den Agenturen.
And I don't want friction between agencies!
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklungen werden sich verschlimmern, die Reibereien und die Auseinandersetzungen werden dauerhaft.
Things will only get worse and the friction and conflict will become a permanent fixture.
EUbookshop v2

Bei solchen Projekten gibt es immer Reibereien.
Big projects like these lead to conflicts.
OpenSubtitles v2018

Wir hörten, dass es dort einige armenisch-mexikanische Reibereien gab.
We've been hearing some chatter that there's been some, uh, Armenian-Mexican friction.
OpenSubtitles v2018

Gab es hier irgendwelche Reibereien zwischen ihm und den anderen?
Was there any friction between him and the other workers here?
OpenSubtitles v2018

Die Reibereien waren auf ganz natürliche Weise verschwunden und ihre Beziehung verbesserte sich.
Naturally, the friction was gone, and the relationship improved.
ParaCrawl v7.1

Das hat zu einigen Reibereien geführt, die teilweise noch lange nachgewirkt haben.
This led to some friction, the repercussions of which were felt for some time.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sind die Reibereien mit Ihrem Vorgesetzten doch begründet.
The friction with your superiors is not really justified.
ParaCrawl v7.1

Reibereien und Meinungsverschiedenheiten waren an der Tagesordnung.
Frictions and differences of opinion were an everyday event.
ParaCrawl v7.1

Wenn es keine Reibereien zwischen uns gäbe.
If there weren't frictions among us.
ParaCrawl v7.1

In einer unserer Abteilungen gibt es immer Konflikte und Reibereien.
In one of our departments there are always conflicts.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kollege war nicht der Einzige, mit dem ich Reibereien hatte.
This colleague was not the only one I had frictions with.
ParaCrawl v7.1

Steck zwei Leute zusammen und es gibt Reibereien!
Put two together and there's friction!
ParaCrawl v7.1