Übersetzung für "Ruin" in Englisch

Viele von ihnen würden in der Tat in den Ruin getrieben werden.
Indeed, it would put many of them out of business.
Europarl v8

Zahlungsverzug bedeutet für viele lebensfähige Unternehmen, insbesondere Kleinunternehmen, den Ruin.
Late payment regularly throttles many viable businesses, especially small businesses.
Europarl v8

Beautiful People Will Ruin Your Life »
Beautiful People Will Ruin Your Life»
XLEnt v1

Viele europäische Milchverarbeiter stehen heute kurz vor dem Ruin.
Many European dairy producers are therefore now facing ruin.
Europarl v8

Angesichts der Krise könnten die vorgeschlagenen Maßnahmen zum Ruin vieler Wirtschaftssysteme führen.
In view of the crisis, the measures which have been proposed could lead to the ruin of many economies.
Europarl v8

Forschung und Wissenschaft ohne Gewissen, das wäre der Ruin der Menschheit.
Science and research without a conscience would be humanity's ruin.
Europarl v8

Das trieb viele Milchbauern in meinem Wahlkreis geradezu in den Ruin.
That has driven many dairy farmers in my constituency out of business altogether.
Europarl v8

Der "Falter" entrann nur knapp dem finanziellen Ruin.
The "Falter" only barely escaped financial ruin.
Wikipedia v1.0

Außerdem veröffentlichte sie 1998 unter dem Namen Julie Ruin ein gleichnamiges Soloalbum.
In 1998, Hanna released a lo-fi solo album under the name Julie Ruin and since 2010 has been working on a project called The Julie Ruin.
Wikipedia v1.0

Das Glücksspiel trieb ihn in den Ruin.
It was gambling that brought about his ruin.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mann hat sie in den völligen Ruin getrieben.
That man ruined them completely.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Affäre war auch für Spencer der politische Ruin.
The bursting of the South Sea Bubble led to his political ruin.
Wikipedia v1.0

Der Erste Weltkrieg brachte ihm schließlich den Ruin.
The first World War finally brought him to ruin.
Wikipedia v1.0

Ende 2002 stand der Verein FC Aarau kurz vor dem finanziellen Ruin.
At the end of 2002 the club was almost in financial ruin.
Wikipedia v1.0

Zusammen begründeten diese Faktoren den finanziellen Ruin des Reiches.
Together, they consummated the financial ruin of the state.
Wikipedia v1.0

Schließlich bringt politischer Widerspruch in Putins Russland den finanziellen Ruin mit sich.
After all, in Putin’s Russia, political dissent brings financial ruin.
News-Commentary v14

Er vollendete den finanziellen Ruin des Staates.
These actions inevitably led to the financial ruin of the state.
Wikipedia v1.0

Sagen Sie ihm, das ist sein Ruin.
Tell him it'll ruin him.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich steh vor dem Ruin, Georg.
Oh well, I'm standing on the precipice of ruin Georg.
OpenSubtitles v2018

Ein Skandal mit diesem Weibsbild wäre der Ruin für mich.
A scandal with that woman would mean ruin for me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Wahl zwischen dem oder Gefängnis und Ruin.
You have a choice between that or jail and ruin.
OpenSubtitles v2018

Den anderen erwartet mit jeder Produktion entweder der Ruin oder ein Vermögen.
The other is one to whom each production means potential ruin or fortune.
OpenSubtitles v2018