Übersetzung für "Schiedsstelle" in Englisch
Der
dritte
Schiedsrichter
übt
den
Vorsitz
der
Schiedsstelle
aus.
The
Contracting
Parties
shall,
within
a
period
of
60
days
following
the
appointment
of
the
second
arbitrator,
appoint
the
third
arbitrator,
who
shall
not
be
a
national
of
either
Contracting
Party
and
shall
not
be
of
the
same
nationality
as
either
of
the
first
two
arbitrators.
DGT v2019
Die
Schiedsstelle
beschließt
über
ihren
Sitz
und
verabschiedet
ihre
eigene
Geschäftsordnung.
If
the
second
arbitrator
has
not
been
appointed
within
the
prescribed
period,
or
if
the
Contracting
Parties
have
not
reached
agreement
within
the
prescribed
period
on
the
appointment
of
the
third
arbitrator,
that
arbitrator
shall
be
appointed,
at
the
request
of
either
Contracting
Party,
by
the
Director-General
of
the
Organization
within
two
months
from
the
date
of
receipt
of
the
request.
DGT v2019
Schließlich
wollte
ich
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
durch
die
Einrichtung
einer
Schiedsstelle
stärken.
Lastly,
I
wanted
to
strengthen
cross-border
cooperation
by
providing
for
an
arbitration
body.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
regeln
die
Zusammensetzung
und
die
Beratungen
dieser
Schiedsstelle.
The
Member
States
shall
lay
down
the
rules
governing
the
membership
and
the
decision-making
procedures
of
such
bodies.
JRC-Acquis v3.0
Über
Vergütungsansprüche
kann
eine
Schiedsstelle
entscheiden.
An
arbitration
board
may
be
used
to
decide
on
claims
for
remuneration.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Auseinandersetzung
bis
dahin
nicht
gelöst
wurde,
entscheidet
eine
hochrangige
Schiedsstelle.
If
the
dispute
has
not
been
solved
by
this
term
the
High
Arbitration
Board
will
decide.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
der
Schiedsstelle
soll
bis
Ende
März
vorliegen.
The
arbitrators'
report
is
expected
by
the
end
of
March.
TildeMODEL v2018
Die
Schiedsstelle
wählt
ihren
Vorsitzenden
selbst.
The
arbitration
board
shall
elect
its
own
Chairman.
EUbookshop v2
Absatz
2
über
die
Zu
sammensetzung
der
Schiedsstelle
wurde
redaktionell
klar
gestellt.
Paragraph
2,
covering
the
composition
of
the
Board,
has
been
reworded
to
make
it
clearer.
EUbookshop v2
Referenzlaboratorien
fungieren
auch
als
Schiedsstelle
im
Falle
unklarer
oder
strittiger
Befunde.
Reference
laboratories
act
as
an
arbitrator
when
it
comes
to
unclear
or
disputed
findings.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
der
Schiedsstelle
ist
keine
Begründung
enthalten.
In
any
case,
the
Chair
shall
not
be
a
citizen
of
either
Contracting
State.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Regierung
will
das
System
der
Schiedsstelle
ebenfalls
neu
regeln.
The
German
Government
too
wants
to
overhaul
the
system
of
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Das
TAB
agiert
außerdem
als
Schiedsstelle
im
Falle
von
Einsprüchen
gegen
Konformitätsurteile.
The
Technical
Advisory
Board
also
acts
as
arbitration
body
in
case
of
appeals
against
conformance
verdicts.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengenrabatte
fallen
deutlich
großzügiger
aus,
als
sie
die
Schiedsstelle
vorgeschlagen
hatte.
Volume
rebates
are
significantly
generous
than
the
ones
which
had
proposed
to
the
arbitration
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiedsstelle
setzt
sich
aus
drei
ordentlichen
Verbandsmitgliedern
zusammen.
The
board
of
arbitration
consists
of
three
regular
members
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
FINMA
ist
keine
Schiedsstelle
und
kann
keine
Rechtsberatung
erteilen.
Please
note:
FINMA
is
not
an
arbitration
body
and
cannot
offer
any
legal
advice.
ParaCrawl v7.1
Etabliert
in
1975,
die
VIAC
ist
die
prominenteste
Schiedsstelle
in
Österreich.
Established
in
1975,
the
VIAC
is
the
most
prominent
arbitral
body
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
ständigen
Mitglieder
der
Schiedsstelle
sind:
The
three
permanent
members
of
the
Arbitration
Panel
are:
CCAligned v1
Auch
die
Schiedsstelle
nach
dem
Verwertungsgesellschaftengesetz
ist
beim
DPMA
angesiedelt.
The
Arbitration
Board
under
the
CMO
Act
is
also
integrated
in
the
organisation
of
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiedsstelle
bemüht
sich
um
eine
gütliche
Beilegung
der
Streitigkeiten.
The
Arbitration
Board
strives
to
reach
amicable
arrangements
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
von
der
beklagten
Schiedsstelle
konkret
festgesetzte
Erstattungsbetrag
sei
revisionsrechtlich
nicht
zu
beanstanden.
The
reimbursement
amount
specifically
determined
by
the
complained
of
arbitration
board
is
not
objectionable
under
audit
law.
ParaCrawl v7.1
Zur
Konfliktlösung
unterbreitet
die
Schiedsstelle
den
Beteiligten
Einigungsvorschläge.
To
resolve
the
dispute,
the
Board
submits
settlement
proposals
to
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiedsstelle
vermittelt
bei
Streitigkeiten
zwischen
Verwertungsgesellschaften
und
Nutzern
urheberrechtlich
geschützter
Werke.
The
Board
mediates
disputes
between
collective
management
organisations
and
users
of
copyrighted
works.
ParaCrawl v7.1