Übersetzung für "Schiedsstelle" in Englisch

Der dritte Schiedsrichter übt den Vorsitz der Schiedsstelle aus.
The Contracting Parties shall, within a period of 60 days following the appointment of the second arbitrator, appoint the third arbitrator, who shall not be a national of either Contracting Party and shall not be of the same nationality as either of the first two arbitrators.
DGT v2019

Die Schiedsstelle beschließt über ihren Sitz und verabschiedet ihre eigene Geschäftsordnung.
If the second arbitrator has not been appointed within the prescribed period, or if the Contracting Parties have not reached agreement within the prescribed period on the appointment of the third arbitrator, that arbitrator shall be appointed, at the request of either Contracting Party, by the Director-General of the Organization within two months from the date of receipt of the request.
DGT v2019

Schließlich wollte ich die grenzüberschreitende Zusammenarbeit durch die Einrichtung einer Schiedsstelle stärken.
Lastly, I wanted to strengthen cross-border cooperation by providing for an arbitration body.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten regeln die Zusammensetzung und die Beratungen dieser Schiedsstelle.
The Member States shall lay down the rules governing the membership and the decision-making procedures of such bodies.
JRC-Acquis v3.0

Über Vergütungsansprüche kann eine Schiedsstelle entscheiden.
An arbitration board may be used to decide on claims for remuneration.
TildeMODEL v2018

Wenn die Auseinandersetzung bis dahin nicht gelöst wurde, entscheidet eine hochrangige Schiedsstelle.
If the dispute has not been solved by this term the High Arbitration Board will decide.
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Schiedsstelle soll bis Ende März vorliegen.
The arbitrators' report is expected by the end of March.
TildeMODEL v2018

Die Schiedsstelle wählt ihren Vorsitzenden selbst.
The arbitration board shall elect its own Chairman.
EUbookshop v2

Absatz 2 über die Zu sammensetzung der Schiedsstelle wurde redaktionell klar gestellt.
Paragraph 2, covering the composition of the Board, has been reworded to make it clearer.
EUbookshop v2

Referenzlaboratorien fungieren auch als Schiedsstelle im Falle unklarer oder strittiger Befunde.
Reference laboratories act as an arbitrator when it comes to unclear or disputed findings.
ParaCrawl v7.1

In der Entscheidung der Schiedsstelle ist keine Begründung enthalten.
In any case, the Chair shall not be a citizen of either Contracting State.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Regierung will das System der Schiedsstelle ebenfalls neu regeln.
The German Government too wants to overhaul the system of arbitration.
ParaCrawl v7.1

Das TAB agiert außerdem als Schiedsstelle im Falle von Einsprüchen gegen Konformitätsurteile.
The Technical Advisory Board also acts as arbitration body in case of appeals against conformance verdicts.
ParaCrawl v7.1

Die Mengenrabatte fallen deutlich großzügiger aus, als sie die Schiedsstelle vorgeschlagen hatte.
Volume rebates are significantly generous than the ones which had proposed to the arbitration board.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsstelle setzt sich aus drei ordentlichen Verbandsmitgliedern zusammen.
The board of arbitration consists of three regular members of the association.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die FINMA ist keine Schiedsstelle und kann keine Rechtsberatung erteilen.
Please note: FINMA is not an arbitration body and cannot offer any legal advice.
ParaCrawl v7.1

Etabliert in 1975, die VIAC ist die prominenteste Schiedsstelle in Österreich.
Established in 1975, the VIAC is the most prominent arbitral body in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die drei ständigen Mitglieder der Schiedsstelle sind:
The three permanent members of the Arbitration Panel are:
CCAligned v1

Auch die Schiedsstelle nach dem Verwertungsgesellschaftengesetz ist beim DPMA angesiedelt.
The Arbitration Board under the CMO Act is also integrated in the organisation of the DPMA.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsstelle bemüht sich um eine gütliche Beilegung der Streitigkeiten.
The Arbitration Board strives to reach amicable arrangements between the parties.
ParaCrawl v7.1

Der von der beklagten Schiedsstelle konkret festgesetzte Erstattungsbetrag sei revisionsrechtlich nicht zu beanstanden.
The reimbursement amount specifically determined by the complained of arbitration board is not objectionable under audit law.
ParaCrawl v7.1

Zur Konfliktlösung unterbreitet die Schiedsstelle den Beteiligten Einigungsvorschläge.
To resolve the dispute, the Board submits settlement proposals to the parties.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedsstelle vermittelt bei Streitigkeiten zwischen Verwertungsgesellschaften und Nutzern urheberrechtlich geschützter Werke.
The Board mediates disputes between collective management organisations and users of copyrighted works.
ParaCrawl v7.1