Übersetzung für "Schlüsselbein" in Englisch

Ich brach mir meinen rechten Arm und mein Schlüsselbein.
I broke my right arm. I broke my collarbone.
TED2020 v1

Tom hat sich mit dreizehn das Schlüsselbein gebrochen.
Tom broke his collarbone when he was thirteen.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kugel streifte nur Ihr Schlüsselbein.
That bullet just scraped your collarbone.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das Schlüsselbein ist gebrochen.
I think he has a broken collar bone.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie es nächstes Mal mit dem Schlüsselbein oder Handgelenk.
Next time, try for a collarbone or a wrist or something.
OpenSubtitles v2018

Das verursachte den Bruch im Schlüsselbein.
That caused the crack in the collarbone.
OpenSubtitles v2018

Und es endete mit einem gebrochenen Schlüsselbein.
And I ended up with a broken collarbone.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wurden die Wunden an Schlüsselbein, Brustrippe und Oberarmknochen verursacht.
Causing the clavicle, sternal rib and humerus wounds.
OpenSubtitles v2018

Arastoo hat mir einen Splitter aus der der Wunde am Schlüsselbein geschickt.
Arastoo sent me a splinter from the wound to the clavicle.
OpenSubtitles v2018

Weil Stefan nicht das Schlüsselbein eines Hilfskellners gebrochen hat.
Because Stefan didn't snap a barback's clavicle in half.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gestern eine gebogene Streifenbildung auf dem Schlüsselbein von Vater Nabors gefunden.
Well, you found a curved striation on Father Nabors' left clavicle yesterday.
OpenSubtitles v2018

Er hält sich das rechte Schlüsselbein.
He holds his right collarbone.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir da das Schlüsselbein gebrochen.
PEDROSA: What happened is I broke my collarbone there.
OpenSubtitles v2018

Als Chiaras Schlüsselbein gebrochen war, hatte sie einen viel größeren.
When Chiara broke her collarbone, hers went down to there!
OpenSubtitles v2018

Der Typ brach sich zwar das Schlüsselbein, trotzdem.
I mean, the guy broke his collar bone, but come on.
OpenSubtitles v2018

Der Vorfall mit Insassin Waterstone, als Sie ihr das Schlüsselbein brachen.
The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das Schlüsselbein gebrochen.
I broke my collarbone. Ooh!
OpenSubtitles v2018

An jenem Tag brach ich mir das Schlüsselbein.
On that day I broke my collarbone.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Motorradunfall und brach mir das Schlüsselbein.
I had a motorcycle accident and broke my collarbone.
OpenSubtitles v2018

Dein Schlüsselbein ist gebrochen, Dave und deine Schulter ist ziemlich schlimm lädiert.
Your collarbone is broken, Dave, and your shoulder is really badly bruised.
OpenSubtitles v2018

Ok, führen Sie sie über dem Schlüsselbein ein.
Okay, walk it up the clavicle.
OpenSubtitles v2018

Sie war verbrannt, ihr ganzer Arm und da oben am Schlüsselbein.
She was burned, all over her arm and, like, her clavicle.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein gebrochenes Schlüsselbein, Ray.
He has a broken collarbone, Ray.
OpenSubtitles v2018

Und letztes Jahr hast du dein Schlüsselbein und dein Fußgelenk gebrochen?
And last year, you broke your collarbone and, uh, broke your ankle?
OpenSubtitles v2018

Sein Schlüsselbein ist zertrümmert, sein Bein zweimal gebrochen.
Shattered his collarbone, fractured his leg in two places.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine gebrochene Nase, er ein Schlüsselbein.
Broken nose, me. Collarbone, him.
OpenSubtitles v2018