Übersetzung für "Sonderschule" in Englisch
Dazu
findet
man
noch
die
Friedrich-von-Bodelschwingh-Schule
für
Praktisch
Bildbare
als
Sonderschule
in
Weiskirchen.
Moreover,
there
is
in
Weiskirchen
the
Friedrich-von-Bodelschwingh-Schule
für
Praktisch
Bildbare
(special
school
for
trainable
pupils).
Wikipedia v1.0
Tom
war
als
Kind
ein
langsamer
Schüler
und
besuchte
eine
Sonderschule.
Tom
was
a
slow
learner
when
he
was
a
child,
and
attended
a
special
school.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
Sonderschule
machte
ich
eine
Ausbildung
zum
Masseur.
After
finishing
school,
I
took
a
course
in
massage.
OpenSubtitles v2018
Darum
muss
er
wieder
auf
die
Sonderschule.
That's
why
we
have
to
get
him
back
to
the
special
school.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
dort
eine
Polygamisten-Community
oder
eine
Sonderschule
für
Kinder
aus
Dreierbeziehungen?
Is
there,
like,
a
polygamist
community
down
there
or
a...
some
special
school
for
children
of
threesomes
I
don't
know
about?
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
paar
Tausend
Kronen
pro
Monat
kann
Asger
wieder
auf
die
Sonderschule.
Look,
we're
talking
about
a
couple
of
thousands
a
month,
then
Asger
will
be
able
to
go
back
to
the
special
ed
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
ihn
nicht
in
eine
Sonderschule
oder
so
etwas?
You
don't
send
him
to
a
special
education
program,
or
anything?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
echt
auf
'ner
Sonderschule
gelandet.
Boy,
these
students
are
really
special
needs.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
sagt,
du
gehörst
auf
eine
Sonderschule.
My
mom
says
you
should
be
in
a
special
school.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
am
Ferienende
keine
Freunde,
wird
die
Sonderschule
ausprobiert.
If
you
still
have
no
friends
at
holiday's
end,
we'll
try
the
special
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
Lucretia
zur
Sonderschule
ging.
Now,
I
understand
that
Lucretia
was
a
special-education
child.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
nicht
auf
einer
Sonderschule
lernen,
wie
man
Flaschen
sortiert.
He's
not
going
to
some
special
school
to
learn
how
to
retread
tyres.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Kevins
Aufnahme
an
einer
Sonderschule...
nicht
als
Versagen
Ihrerseits
betrachten.
You
should
not
look
upon
Kevin´s
going
to
a
special
school...
as
any
kind
of
failure
on
your
part.
OpenSubtitles v2018
Die
Oak
Lodge
Special
ist
eine
Sonderschule.
There
is
also
a
special
school,
Oak
Lodge
Special.
Wikipedia v1.0
Du
befindest
dich
auf
dem
Weg
in
die
Sonderschule.
You're
on
a
one-way
ticket
to
reform
school.
OpenSubtitles v2018
Hause
oder
an
einer
Sonderschule
erhalten
haben.
Number
of
pupils
and
children
who
have
received
special
educational
assistance
in
an
institution,
at
home
or
at
a
special
school.
EUbookshop v2
Kein
Kind
kann
ohne
dieses
Gutachten
an
einer
Sonderschule
aufgenommen
werden.
The
school
board,
elected
by
the
parents
of
pupils
in
the
school
concerned,
takes
the
final
decision
in
the
event
of
doubt.
EUbookshop v2
Im
Jahre
1897
wird
in
Brüssel
und
in
Antwerpen
eine
Sonderschule
eröffnet.
In
1897,
special
schools
were
opened
in
Brussels
and
in
Antwerp.
EUbookshop v2
Der
Besuch
einer
Sonderschule
ist
nicht
obligatorisch.
Placing
in
a
special
school
is
not
compulsory.
EUbookshop v2
Eine
Sonderschule
für
geistig
behinderte
Kinder
gibt
es
im
Bekkamp.
There
is
a
school
for
physically
handicapped
children
on
the
way.
WikiMatrix v1
Ein
viertes
Projekt
fand
in
einer
Sonderschule
statt.
At
the
end
of
the
project
period
this
was
obtained
for
a
few
of
these
students.
EUbookshop v2
Den
Daten
über
die
Bildung
zufolge
besuchen
rund
12
000
Kinder
die
Sonderschule.
The
data
on
education
tell
us
that
about
12,000
children
are
receiving
special
education.
EUbookshop v2
Wenn
das
Staatsgefängnis
eine
Sonderschule
hätte,
dann
wäre
sie
das
hier.
If
the
state
prison
had
a
feeder
school,
this
would
be
it.
OpenSubtitles v2018