Übersetzung für "Sorge" in Englisch

Ich teile Herrn Parishs Sorge um das Wohlergehen der Tiere.
I share Mr Parish's concern about the welfare of the animals.
Europarl v8

Er gibt Anlass zu sehr großer Sorge.
It gives cause for immense concern.
Europarl v8

Der Rat teilt die Sorge der Parlamentarierin um das Wohlbefinden der Tiere.
The Council shares the Member of Parliament's concern regarding animal welfare.
Europarl v8

Die Anzeichen von Autoritarismus in Georgien geben jedoch Anlass zu Sorge.
There are, however, worrying signs of authoritarianism in Georgia.
Europarl v8

Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas.
I share your concern and your feelings on this subject.
Europarl v8

Ich sorge mich auch über die tatsächliche Effizienz des Abkommens.
I also have concerns over the actual effectiveness of this agreement.
Europarl v8

Dieser Mangel an Information gibt Anlass zur Sorge.
This absence of information is a cause for concern.
Europarl v8

Eine grundlegende Sorge betrifft daher die Sicherstellung der Mittel zur Finanzierung von Projekten.
A basic concern, therefore, is to safeguard resources to finance projects.
Europarl v8

Sie haben ja so viel Sorge um die britische Steuerkasse.
You are so concerned about the British tax coffers.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine bedeutende Sorge.
We believe this is an important concern.
Europarl v8

Die Tuberkuloseinzidenz in der Welt gibt immer noch Anlass zur Sorge.
The presence of tuberculosis in the world continues to be a cause for concern.
Europarl v8

Außerdem besteht die Sorge, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors darunter leiden könnte.
There is also concern that they may reduce competitiveness in this sector.
Europarl v8

Der Strukturwandel der Medienlandschaft in Europa gibt Anlass zur Sorge um die Zukunft.
The changing structure of the media landscape in Europe causes concern for the future.
Europarl v8

Einzelne Fälle in diesem Bereich geben weiterhin Anlass zur Sorge.
Individual cases in this field remain a concern.
Europarl v8

Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Europarl v8

Die gleiche Sorge gilt noch dem Problem der statutarischen Gleichheit.
The same concern is also valid for the problem of statutory equalities.
Europarl v8

Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
My concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Europarl v8

Es bestehen sehr großes Interesse und Sorge bei allen britischen Mitgliedern dieses Hauses.
There is very great interest and concern amongst all the British Members of this House.
Europarl v8

Auch im israelischen Volke herrscht also Sorge.
There is, then, concern inside Israel as well.
Europarl v8

Dennoch will ich hier nicht verschweigen, daß uns bestimmte Fragen Sorge bereiten.
I cannot conceal certain worries, however.
Europarl v8

Die Sorge der Kolleginnen und Kollegen betrifft vor allem die jugendlichen Arbeitslosen.
My colleagues are mainly concerned about the younger people who are unemployed.
Europarl v8