Übersetzung für "Spannhebel" in Englisch

Der Spannhebel 5 ist auf einer im Gehäuse befestigten Achse 14 gelagert.
The tension lever 5 is mounted on a pivot shaft 14 fastened in the casing.
EuroPat v2

Das freie Ende der Spannhebel 15, 16 liegt am Anschlagbolzen 19 an.
The free ends of the tensioning levers 15, 16 bear against the abutment pin 19.
EuroPat v2

Der Spannhebel 25 ist über eine Klemmrollen-Freilaufkupplung 26 mit der Antriebswelle 22 verbunden.
The tensioning lever 25 is connected to the drive shaft 22 via a grip-roller freewheel coupling 26.
EuroPat v2

Der Spannhebel 7 ist mit zwei Klemmschrauben 26 auf der Achse 14 befestigt.
The tension lever 7 is fastened by two locking screws 26 to the axial beam 14.
EuroPat v2

Zum Aufbringen der mechanischen Verformungsspannung weist die Spannvorrichtung 31 einen Spannhebel 32 auf.
For the application of the mechanical deformation loading, the loading device 31 has a loading lever 32.
EuroPat v2

Über die Spannhebel 6 wird das Ristelement 10 zum Schuh hingezogen.
Via the clamping lever 6, the instep element 10 is pulled towards the shoe.
EuroPat v2

Der Spannhebel 39 ist somit von der Spannwelle entkoppelt.
The tensioning lever 39 is therefore decoupled from the tensioning shaft.
EuroPat v2

In Figur 6 ist im vergößerten Maßstab der Spannhebel 2 dargestellt.
In FIG. 6, the tightening lever 2 is shown on a larger scale.
EuroPat v2

Der Spannhebel 9 kann beispielsweise als Fußpedal ausgebildet sein.
The tensioning lever 9 may be constructed, for example, as a foot pedal.
EuroPat v2

Die Verbindungslasche 92 wird in diesem Fall direkt an den Spannhebel 16 angelenkt.
The connecting link 92 is in this case attached directly to the tension lever 16.
EuroPat v2

Zum Lösen der Fixiervorrichtung 20 ist der Spannhebel 30 in Pfeilrichtung in Fig.
The clamping lever 30 must be swiveled up in the direction of the arrow in FIG.
EuroPat v2

Der Spannhebel und der Antriebshebel sind mit den Federenden einer Schraubenfeder fest verbunden.
The tension lever and the drive lever are firmly connected to the spring ends of a helical spring.
EuroPat v2

Darüberhinaus wirkt der gekrümmte Spannhebel zusätzlich als ausgleichendes Element.
Over and above this, the curved chuck lever additionally acts as a compensating element.
EuroPat v2

Der Spannhebel 6 ist Angriffsstelle für eine nicht dargestellte Handhabe.
Tension lever 6 is the attaching point for a handle (not shown).
EuroPat v2

Solche Schliessmittel sind beispielsweise einfache Spannhebel.
Such closing means are a simple tension lever for example.
EuroPat v2

In diesen Fällen müssen dann nur gegebenenfalls die Spannhebel ausgetauscht werden.
In these cases then one must only eventually exchange the tension levers.
EuroPat v2

Die Nockenscheibe 19 wird durch den Spannhebel 18 betätigt.
The cam plate 19 is actuated through the clamping lever 18 .
EuroPat v2

Um den Spannhebel wieder einzurasten wird das Zugglied nach oben bewegt.
To engage the tension lever again, the tension member is moved upward.
EuroPat v2

Der Spannhebel 30 ist ebenfalls ein Kunststoff-Formteil.
The clamping lever 30 is likewise a plastic molded part.
EuroPat v2

Zwischen Gehäuse und Spannhebel ist eine Schraubenfeder wirksam angeordnet.
Between the housing and the tensioning lever a helical spring is effectively arranged.
EuroPat v2

Zum Beispiel bleibt der Spannhebel stets geschlossen.
For example, the clamping lever remains always closed.
EuroPat v2

Zum Spannen des Spannelements werden üblicherweise Schraubverbindungen oder Spannhebel verwendet.
Screw connections or clamping levers are typically used to clamp the clamping element.
EuroPat v2

Der Spannhebel weist vorzugsweise eine den Spannringsegmenten entsprechende Biegung auf.
The clamping lever preferably features a bend corresponding to the clamping ring segments.
EuroPat v2

11A als Spannhebel 20' in offener Position dargestellt.
11A as a clamping lever 20 ? in the open position.
EuroPat v2

An dem freien Ende des Spannbolzens 18 ist ein Spannhebel 19 angeordnet.
At the free end of the tension rod 18, there is provided a tension lever 19 .
EuroPat v2

Die Gleitkonturen der unterschiedlichen Spannhebel unterscheiden sich dabei insbesondere hinsichtlich ihrer Exzentrizität.
The sliding profiles of different clamping levers differ in particular with respect to their offset.
EuroPat v2