Übersetzung für "Spannhebel" in Englisch
Der
Spannhebel
5
ist
auf
einer
im
Gehäuse
befestigten
Achse
14
gelagert.
The
tension
lever
5
is
mounted
on
a
pivot
shaft
14
fastened
in
the
casing.
EuroPat v2
Das
freie
Ende
der
Spannhebel
15,
16
liegt
am
Anschlagbolzen
19
an.
The
free
ends
of
the
tensioning
levers
15,
16
bear
against
the
abutment
pin
19.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
25
ist
über
eine
Klemmrollen-Freilaufkupplung
26
mit
der
Antriebswelle
22
verbunden.
The
tensioning
lever
25
is
connected
to
the
drive
shaft
22
via
a
grip-roller
freewheel
coupling
26.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
7
ist
mit
zwei
Klemmschrauben
26
auf
der
Achse
14
befestigt.
The
tension
lever
7
is
fastened
by
two
locking
screws
26
to
the
axial
beam
14.
EuroPat v2
Zum
Aufbringen
der
mechanischen
Verformungsspannung
weist
die
Spannvorrichtung
31
einen
Spannhebel
32
auf.
For
the
application
of
the
mechanical
deformation
loading,
the
loading
device
31
has
a
loading
lever
32.
EuroPat v2
Über
die
Spannhebel
6
wird
das
Ristelement
10
zum
Schuh
hingezogen.
Via
the
clamping
lever
6,
the
instep
element
10
is
pulled
towards
the
shoe.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
39
ist
somit
von
der
Spannwelle
entkoppelt.
The
tensioning
lever
39
is
therefore
decoupled
from
the
tensioning
shaft.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
im
vergößerten
Maßstab
der
Spannhebel
2
dargestellt.
In
FIG.
6,
the
tightening
lever
2
is
shown
on
a
larger
scale.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
9
kann
beispielsweise
als
Fußpedal
ausgebildet
sein.
The
tensioning
lever
9
may
be
constructed,
for
example,
as
a
foot
pedal.
EuroPat v2
Die
Verbindungslasche
92
wird
in
diesem
Fall
direkt
an
den
Spannhebel
16
angelenkt.
The
connecting
link
92
is
in
this
case
attached
directly
to
the
tension
lever
16.
EuroPat v2
Zum
Lösen
der
Fixiervorrichtung
20
ist
der
Spannhebel
30
in
Pfeilrichtung
in
Fig.
The
clamping
lever
30
must
be
swiveled
up
in
the
direction
of
the
arrow
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
und
der
Antriebshebel
sind
mit
den
Federenden
einer
Schraubenfeder
fest
verbunden.
The
tension
lever
and
the
drive
lever
are
firmly
connected
to
the
spring
ends
of
a
helical
spring.
EuroPat v2
Darüberhinaus
wirkt
der
gekrümmte
Spannhebel
zusätzlich
als
ausgleichendes
Element.
Over
and
above
this,
the
curved
chuck
lever
additionally
acts
as
a
compensating
element.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
6
ist
Angriffsstelle
für
eine
nicht
dargestellte
Handhabe.
Tension
lever
6
is
the
attaching
point
for
a
handle
(not
shown).
EuroPat v2
Solche
Schliessmittel
sind
beispielsweise
einfache
Spannhebel.
Such
closing
means
are
a
simple
tension
lever
for
example.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
müssen
dann
nur
gegebenenfalls
die
Spannhebel
ausgetauscht
werden.
In
these
cases
then
one
must
only
eventually
exchange
the
tension
levers.
EuroPat v2
Die
Nockenscheibe
19
wird
durch
den
Spannhebel
18
betätigt.
The
cam
plate
19
is
actuated
through
the
clamping
lever
18
.
EuroPat v2
Um
den
Spannhebel
wieder
einzurasten
wird
das
Zugglied
nach
oben
bewegt.
To
engage
the
tension
lever
again,
the
tension
member
is
moved
upward.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
30
ist
ebenfalls
ein
Kunststoff-Formteil.
The
clamping
lever
30
is
likewise
a
plastic
molded
part.
EuroPat v2
Zwischen
Gehäuse
und
Spannhebel
ist
eine
Schraubenfeder
wirksam
angeordnet.
Between
the
housing
and
the
tensioning
lever
a
helical
spring
is
effectively
arranged.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
bleibt
der
Spannhebel
stets
geschlossen.
For
example,
the
clamping
lever
remains
always
closed.
EuroPat v2
Zum
Spannen
des
Spannelements
werden
üblicherweise
Schraubverbindungen
oder
Spannhebel
verwendet.
Screw
connections
or
clamping
levers
are
typically
used
to
clamp
the
clamping
element.
EuroPat v2
Der
Spannhebel
weist
vorzugsweise
eine
den
Spannringsegmenten
entsprechende
Biegung
auf.
The
clamping
lever
preferably
features
a
bend
corresponding
to
the
clamping
ring
segments.
EuroPat v2
11A
als
Spannhebel
20'
in
offener
Position
dargestellt.
11A
as
a
clamping
lever
20
?
in
the
open
position.
EuroPat v2
An
dem
freien
Ende
des
Spannbolzens
18
ist
ein
Spannhebel
19
angeordnet.
At
the
free
end
of
the
tension
rod
18,
there
is
provided
a
tension
lever
19
.
EuroPat v2
Die
Gleitkonturen
der
unterschiedlichen
Spannhebel
unterscheiden
sich
dabei
insbesondere
hinsichtlich
ihrer
Exzentrizität.
The
sliding
profiles
of
different
clamping
levers
differ
in
particular
with
respect
to
their
offset.
EuroPat v2