Übersetzung für "Spitzenklasse" in Englisch
Hauptabnehmer
für
HPC
der
Spitzenklasse
ist
der
öffentliche
Sektor.
The
public
sector
is
the
major
buyer
of
high-end
HPC.
TildeMODEL v2018
Sie
befinden
sich
in
der
Spitzenklasse.
You're
in
the
major
leagues
here.
OpenSubtitles v2018
Das
neue,
verbesserte
Zulassungsverfahren
für
Futtermittelzusatzstoffe
erfordert
Fähigkeiten
und
Forschungskapazitäten
der
Spitzenklasse.
The
new
and
improved
authorisation
process
for
feed
additives
requires
top
notch
competence
and
research
capacity.
TildeMODEL v2018
Du
wärst
noch
immer
in
der
Spitzenklasse,
bloß
in
einem
anderen
Sport.
Still
be
in
the
majors,
just
be
a
different
sport.
OpenSubtitles v2018
Ist
das...
detektivische
Spitzenklasse...
Marrascaud?
Is
that...
out
of
the
top
drawer
Marrascaud?
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
Ihnen
die
Gelegenheit,
in
der
Spitzenklasse
zu
spielen.
I'm
giving
you
a
chance
to
play
in
the
majors.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
der
Kram
ist
Spitzenklasse.
I
tell
you,
some
top
brand
gear.
OpenSubtitles v2018
Und
immer,
wenn
Sputnik
Grimassen
schneidet,
bekomme
ich
Krämpfe
der
Spitzenklasse.
And
every
time
Sputnik
pulls
a
face,
I
get
major
league
cramps.
OpenSubtitles v2018
Starsky,
die
sind
Spitzenklasse,
mit
Stammbaum
und
Papieren.
HUGGY:
Starsky,
these
are
top
of
the
line,
pedigree,
and
they
come
with
papers.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Cabaret-Star
der
Spitzenklasse.
She's
a
cabaret
star
of
the
highest
rank.
OpenSubtitles v2018