Übersetzung für "Stück land" in Englisch

Ein Wald ist kein abgeschottetes Stück Land, in dem Tiere zusammen leben.
A forest is not an isolated piece of land where animals live together.
TED2020 v1

Sie besitzen dieses Stück Land schon seit Generationen.
They have owned this land for generations.
Tatoeba v2021-03-10

Die Jacksons besitzen dieses Stück Land schon seit Generationen.
The Jacksons have owned this land for generations.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ein Stück Land gekauft, nicht weit von wo Mary lebt.
Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden ein gutes Stück Land finden und uns niederlassen.
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst nur ein Stück Land für dein Grab!
You just need a piece of land for your grave!
OpenSubtitles v2018

Peter, Liebster, was zählt schon ein Stück Land?
Peter, darling, what does a piece of land matter?
OpenSubtitles v2018

Eines Tages sollten sie ein Stück Land umgraben.
They were led to believe they could farm some land.
OpenSubtitles v2018

Wir besitzen nur dieses Stück Land, das ist nichts wert.
All we have is this piece of land that isn't worth anything...
OpenSubtitles v2018

Das Stück Land liegt im Stadtzentrum.
These lands are in the the city center.
OpenSubtitles v2018

Sie ist unter seinem Stück Land.
It lies under his ground.
OpenSubtitles v2018

Willst du dich auf einem unfruchtbaren Stück Land zu Tode schinden?
Do you want to break your back working on this dead land?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben sie ein Stück Land.
Maybe they have a piece of land at the countryside?
OpenSubtitles v2018

Ich bot ihnen als Gegenleistung für ein kieselsteingroßes Stück Land ein ganzes Tal.
I have offered to take a pebble of land in exchange for an entire valley.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben wir ein durchgehendes Stück Land durch das ganze Tal.
Well, that does it. This gives us a solid strip of land right across the valley.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Meilen von hier gibt es ein gutes Stück Land.
There's a piece of bottom land a few miles down.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo, vielleicht im Territorium, wartet ein Stück Land auf mich.
Someplace, maybe out in the Territory, there's a piece of earth for me.
OpenSubtitles v2018

Das Stück Land ist ungefähr $500 bis $600 wert.
Now, that little piece of land is worth... $500, $600 at most.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vermächtnis an dich besteht aus einem kleinen Stück Land.
We find that her bequest to you was in the nature of a little piece of ground.
OpenSubtitles v2018

Ah, es geht um einen Löwen und ein Stück Land.
Oh, one about freedom and a piece of land.
OpenSubtitles v2018

Das elende Stück Land ist nichts wert.
That stinking piece of land ain't worth it.
OpenSubtitles v2018